Capo Plaza feat. Morad - Envidioso (feat. Morad) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capo Plaza feat. Morad - Envidioso (feat. Morad)




Envidioso (feat. Morad)
Завистник (совместно с Morad)
Envidioso
Завистник
Envidioso
Завистник
Voluptyk
Voluptyk
Mojobeatz
Mojobeatz
Quanto parli, invidioso, hombre
Сколько ты говоришь, завистник, hombre
Sono un hijo de puta, puta
Я сукин сын, детка
Il mio fra′ è peligroso, ocio
Мой брат опасен, ocio
Poi leva la sicura (cura)
Потом снимает предохранитель (cura)
Quanto parli, invidioso, ora
Сколько ты говоришь, завистник, ora
Tu mi parli di cose, cosa
Ты говоришь мне о вещах, cosa
Meglio che parli poco, poco
Лучше говори поменьше, poco
Chiamo col Motorola, hola
Звоню по Motorola, hola
Muove il culo e la testa, balla
Двигай попой и головой, танцуй
Lo so che pure questa è falsa
Я знаю, что и эта тоже фальшивая
Fuma tutta la busta, Barça
Выкуривает весь пакет, Barça
Hola babe, mi parla, que pasa
Hola, малышка, говори мне, que pasa
Siamo in venti, tu solo, ora
Нас двадцать, ты один, ora
Tu sei niente di nuovo, nada
Ты ничто новое, nada
Parla poco italiano, baby
Плохо говорит по-итальянски, baby
Dice: "Non ho mai visto l'Italia"
Говорит: никогда не видел Италию"
Quindi andale, andale
Поэтому andale, andale
La poli al mio hermano ha creato problemi
Полиция создала проблемы моему брату
È un indagine, trabajo facile
Это расследование, trabajo facile
Dinero dentro le mie tasche
Деньги в моих карманах
Per questi invidiosi cacciamo le lame, fra′
Для этих завистников мы достаем лезвия, брат
Da zero al palazzo più alto, guardavo dal basso
От нуля до самого высокого здания, я смотрел снизу
Dovevo combattere
Мне приходилось бороться
Connesso coi fratelli in Spagna
На связи с братьями в Испании
M.D.L.R la calle chiedi a Morad
M.D.L.R la calle спроси у Morad
Non parlo, il mio hermano, fra', già lo sa
Я не говорю, мой брат, брат, уже знает
Resto por la calle e tu già lo sai
Остаюсь por la calle, и ты уже знаешь это
Se passo, è pieno di invidiosi
Если я прохожу, то вокруг полно завистников
Son tutti gelosi, vorrebbero ciò che hai
Все завидуют, хотят то, что у тебя есть
Ho le tasche piene di euro e
Мои карманы полны евро и
Lei scrive e mi dice: "Te quiero papi"
Она пишет мне: "Te quiero papi"
E questi son tutti invidiosi, invidiosi
И все они завистники, завистники
Solo perché loro non son capaci
Только потому, что они не способны
Envidioso, sono tutti invidiosi
Завистник, все они завистники
Tu duri un giorno, parli e concludi poco (envidioso)
Ты держишься один день, говоришь и мало что делаешь (завистник)
Mio fra' trabajo, il barrio non è un gioco (envidioso)
Мой брат trabajo, barrio это не игра (завистник)
Non fare il loco, sanno bene chi sono
Не веди себя как loco, они хорошо знают, кто я
Envidioso, sono tutti invidiosi
Завистник, все они завистники
Mira que no hago caso
Смотри, я не обращаю внимания
Al final me busco un caso (envidioso)
В конце концов, я найду себе дело (завистник)
Envidioso, sono tutti invidiosi
Завистник, все они завистники
Mira que no hago caso
Смотри, я не обращаю внимания
Al final me busco un caso
В конце концов, я найду себе дело
Envidia por no fardar, normal
Зависть из-за того, что не могу хвастаться, нормально
Euros, dólares y pesos
Евро, доллары и песо
Uno por no tratar o hablar se vuelve envidioso
Тот, кто не общается или не разговаривает, становится завистником
Cansado de escuchar que pueden tocar fardos y coso′
Устал слышать, что они могут трогать тюки и прочее'
Ratón, por siempre cuidar que al gato no toca mi queso
Мышь, всегда слежу, чтобы кошка не трогала мой сыр
Sube paquete′ a Italia (coche' de Alemania)
Поднимает пакеты в Италию (машины из Германии)
Copiloto universitaria (mira que ya son varia′)
Второй пилот студентка (смотри, их уже несколько)
Italia como España (España como Marruecos)
Италия как Испания (Испания как Марокко)
Beny llamada de área, acércate que ese coche tiene hueco
Beny звонит из района, подъезжай, в этой машине есть место
Que no son iguale' por má′ que comparen, banda' familiare′, lo' ilegale'
Что они не равны, как бы ни сравнивали, семейные банды, нелегалы
El gordo lo dijo que de la cárcel te va′, ′e la pobreza no sale'
Толстяк сказал, что из тюрьмы ты уйдешь, 'из бедности не выберешься'
Un amigo a me llama, y me dice que te hace la de panadera
Друг мне звонит и говорит, что сделает тебе как булочник
Bollo′ caliente' que esperan en coche, rápido te dan carretera
Горячие булочки, которые ждут в машине, быстро дадут тебе дорогу
Que no son iguale′ por má' que comparen, banda′ familiare', lo' ilegale′
Что они не равны, как бы ни сравнивали, семейные банды, нелегалы
El gordo lo dijo que de la cárcel te va′, 'e la pobreza no sale′
Толстяк сказал, что из тюрьмы ты уйдешь, 'из бедности не выберешься'
Un amigo a me llama, y me dice que te hace la de panadera
Друг мне звонит и говорит, что сделает тебе как булочник
Bollo' caliente′ que esperan en coche, rápido te dan carretera
Горячие булочки, которые ждут в машине, быстро дадут тебе дорогу
Envidioso, sono tutti invidiosi
Завистник, все они завистники
Tu duri un giorno, parli e concludi poco (envidioso)
Ты держишься один день, говоришь и мало что делаешь (завистник)
Mio fra' trabajo, il barrio non è un gioco (envidioso)
Мой брат trabajo, barrio это не игра (завистник)
Non fare il loco, sanno bene chi sono
Не веди себя как loco, они хорошо знают, кто я
Envidioso, sono tutti invidiosi
Завистник, все они завистники
Mira que no hago caso
Смотри, я не обращаю внимания
Al final me busco un caso (envidioso)
В конце концов, я найду себе дело (завистник)
Envidioso, sono tutti invidiosi
Завистник, все они завистники
Mira que no hago caso
Смотри, я не обращаю внимания
Al final me busco un caso
В конце концов, я найду себе дело
Envidioso, envidioso
Завистник, завистник
Envidioso, envidioso
Завистник, завистник
Envidioso, envidioso
Завистник, завистник
Envidioso, envidioso
Завистник, завистник





Авторы: Diane Nassim, Capo Plaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.