Текст и перевод песни Capo Plaza - Non si ferma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non si ferma
It Doesn't Stop
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
La
gente
mia
al
posto
di
blocco,
no
non
si
ferma
My
people
at
the
roadblock,
they
don't
stop
Tu,
tu
stai
zitto
parli
troppo
fuori
dalla
festa
You,
you
stay
quiet,
you
talk
too
much
outside
the
party
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
No
la
mia
gang
tu
non
la
fermi,
no
non
si
ferma
No,
my
gang,
you
can't
stop
it,
no
it
doesn't
stop
La
gente
mia
al
posto
di
blocco,
no
non
si
ferma
My
people
at
the
roadblock,
they
don't
stop
Tu,
tu
stai
zitto
parli
troppo
fuori
dalla
festa,
fuori
dalla
festa
You,
you
stay
quiet,
you
talk
too
much
outside
the
party,
outside
the
party
La
mia
gang
non
si
ferma,
manco
coi
camion
davanti
My
gang
doesn't
stop,
not
even
with
trucks
in
front
La
gang
non
si
ferma,
eh
The
gang
doesn't
stop,
eh
A
12
anni
su
un
mezzo
rubato,
tu
stringiti
forte
che
adesso
si
impenna,
eh
At
12
years
old
on
a
stolen
bike,
hold
on
tight,
it's
gonna
wheelie
now,
eh
Fanno
le
rime
più
false
di
loro
They
make
rhymes
faker
than
them
Cercano
me,
io
dico:
'"Cerca
un
lavoro"
They
look
for
me,
I
say:
'"Look
for
a
job"
Dicono:
"Plaza",
ma
non
sanno
chi
sono
They
say:
"Plaza",
but
they
don't
know
who
I
am
Credi
qua
è
tutto
bello
ma
c'è
niente
di
buono
Believe
me,
everything
here
is
beautiful,
but
there's
nothing
good
E
non
te
lo
spiego
manco
And
I
won't
even
explain
it
to
you
Voglio
solo
soldi,
no,
non
penso
ad
altro
I
just
want
money,
no,
I
don't
think
about
anything
else
Tutti
gli
sbagli
fatti,
no,
non
me
ne
pento
All
the
mistakes
I
made,
no,
I
don't
regret
them
Fotto
questa
vita
che
non
mi
dà
tanto
I
screw
this
life
that
doesn't
give
me
much
La
mia
roba
un
altro
mondo,
un
altro
passo
My
stuff
is
another
world,
another
step
E
questo
culo
frà
rotondo,
fatto
a
compasso
And
this
ass,
girl,
it's
round,
made
with
a
compass
Io
lo
giuro
che
se
spacco
li
porto
in
alto
I
swear
that
if
I
break
through,
I'll
take
them
high
Io
lo
giuro
che
lo
faccio
e,
no,
non
cambio
I
swear
I'll
do
it
and,
no,
I
won't
change
Un'altra
tipa,
un'altra
notte
Another
girl,
another
night
Sopra
le
basi
prendi
botte
You
get
beaten
up
on
the
beats
Non
mi
hanno
aperto
mai
una
volta,
no
They
never
opened
up
for
me
once,
no
Quindi
le
butto
giù
le
porte
So
I
kick
down
the
doors
Mai
stato
come
mi
volevano
I've
never
been
the
way
they
wanted
me
to
be
Mai
fatto
come
mi
dicevano
Never
done
things
the
way
they
told
me
to
Sto
fuori
da
quando
ero
piccolo
I've
been
out
since
I
was
little
E
sono
anni
che
non
mi
vedono
And
it's
been
years
since
they've
seen
me
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
La
gente
mia
al
posto
di
blocco,
no
non
si
ferma
My
people
at
the
roadblock,
they
don't
stop
Tu,
tu
stai
zitto
parli
troppo
fuori
dalla
festa
You,
you
stay
quiet,
you
talk
too
much
outside
the
party
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
No
la
mia
gang
tu
non
la
fermi,
no
non
si
ferma
No,
my
gang,
you
can't
stop
it,
no
it
doesn't
stop
La
gente
mia
al
posto
di
blocco,
no
non
si
ferma
My
people
at
the
roadblock,
they
don't
stop
Tu,
tu
stai
zitto
parli
troppo
fuori
dalla
festa,
fuori
dalla
festa
You,
you
stay
quiet,
you
talk
too
much
outside
the
party,
outside
the
party
Sono
in
giro
da
bambino,
mi
conoscono
un
po'
tutti
quanti
in
giro
I've
been
around
since
I
was
a
kid,
everyone
around
here
knows
me
Sono
fuori
già
da
prima
di
'sti
rappers
che
fanno
tutti
Al
Pacino
I've
been
out
since
before
these
rappers
who
all
act
like
Al
Pacino
Mangiavo
pane
e
sassi,
ragazzino
I
ate
bread
and
rocks,
kid
Fatti
due
domande
se
hai
fallito
Ask
yourself
a
couple
of
questions
if
you've
failed
Tutti
alla
mia
festa
tu
non
sei
invitato,
dall'ultimo
posto
al
primo,
eh
Everyone's
at
my
party,
you're
not
invited,
from
the
last
place
to
the
first,
eh
Dimmi
come
si
fa,
dimmi
come
si
sta,
dimmi
come
facciamo
a
combattere
Tell
me
how
to
do
it,
tell
me
how
to
be,
tell
me
how
we
fight
Dimmi
come
si
fa,
amo
tutti
i
miei
bro,
corro
solo
per
soldi,
no
chiacchiere
Tell
me
how
to
do
it,
I
love
all
my
bros,
I
run
only
for
money,
no
small
talk
Vieni
qua
poi
impazzisci,
c'è
l'erba
buona,
il
mio
quartiere
è
Kandinsky
Come
here
then
you'll
go
crazy,
there's
good
weed,
my
neighborhood
is
Kandinsky
Parla
con
Peppe
ti
dice
se
è
vero
Talk
to
Peppe,
he'll
tell
you
if
it's
true
Quello
che
rappi,
davvero
sei
serio?
What
you
rap,
are
you
really
serious?
No,
no
non
ti
credo,
Ale
non
ti
crede,
ma
Mauro
nemmeno,
Checco
non
ti
vede
No,
no
I
don't
believe
you,
Ale
doesn't
believe
you,
Mauro
doesn't
either,
Checco
doesn't
see
you
Che
cosa
ti
credi?
Che
è
solo
l'inizio
What
do
you
think
you
are?
This
is
just
the
beginning
Che
a
spaccarvi
il
culo
io
c'ho
preso
il
vizio
That
I've
gotten
used
to
kicking
your
asses
Senza
la
weeda
e
la
figa
impazzisco
Without
weed
and
pussy,
I
go
crazy
Pensa
al
guadagno
non
pensare
al
rischio
Think
about
the
profit,
not
the
risk
Se
non
vuoi
farlo
meglio
che
stai
zitto
If
you
don't
want
to
do
it,
you
better
shut
up
Se
non
vuoi
farlo
meglio
che
stai
zitto
If
you
don't
want
to
do
it,
you
better
shut
up
No
la
mia
gang
no,
non
si
ferma,
no
non
si
ferma
No,
my
gang
doesn't
stop,
no
it
doesn't
stop
No
la
mia
gang
tu
non
la
fermi,
no
non
si
ferma
No,
my
gang,
you
can't
stop
it,
no
it
doesn't
stop
La
gente
mia
al
posto
di
blocco,
no
non
si
ferma
My
people
at
the
roadblock,
they
don't
stop
Tu
tu
stai
zitto
parli
troppo
fuori
dalla
festa,
fuori
dalla
festa
You,
you
stay
quiet,
you
talk
too
much
outside
the
party,
outside
the
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.