Текст и перевод песни Capo feat. Azzi Memo - Shuttle (feat. Azzi Memo)
Shuttle (feat. Azzi Memo)
Shuttle (feat. Azzi Memo)
Ey,
ja,
ey,
ah,
du
Ey,
yeah,
ey,
ah,
you
Ich
fahr'
im
Shuttle
durch
die
Nacht
im
AMG,
Capo
gib
Gas
I'm
riding
the
shuttle
through
the
night
in
the
AMG,
Capo
step
on
the
gas
Bretter
durch
FFM-Stadtmitte
– 150
km/h
Boards
through
FFM
city
center
- 150
km/h
CLS:
weiß-diamant,
park'
den
Wagen
vor
dei'm
Lad'n
CLS:
white
diamond,
park
the
car
in
front
of
your
store
Steig'
aus,
eh
du
was
sagen
kannst,
jag'
ich
dir
Blei
in
den
Magen
Get
out,
before
you
can
say
anything,
I'll
put
lead
in
your
stomach
Tauben
fliegen,
Schüsse
knall'n,
Blut
verteilt
sich
an
der
Wand
Doves
fly,
shots
crack,
blood
splatters
on
the
wall
Rauch
steigt
auf
aus
dem
Lauf,
Kugeln
aus
der
verchromten
Gun
Smoke
rises
from
the
barrel,
bullets
from
the
chrome
gun
Treffer
landen,
Feinde
fall'n,
die
Neuner
hält
dein'n
Atem
an
Hits
land,
enemies
fall,
the
nine
takes
your
breath
away
Steck'
die
Wumme
ein,
Schweisperlen
auf
der
Stirn,
steig'
in
den
Wagen,
next
stop
– mein
Park
Offenbach
Put
the
gun
away,
beads
of
sweat
on
my
forehead,
get
in
the
car,
next
stop
- my
park
Offenbach
Mathildenviertel,
zähle
Schnapp
Mathildenviertel,
counting
cash
Ruf'
mein
Jungs
an
und
frage,
wo
sie
grad
sind
und
was
sie
Call
my
boys
and
ask
where
they
are
and
what
they're
Raus
aus
dem
Hochhaus,
nochmal
zum
Kiosk
und
hol'
mir
'ne
Fanta,
zünd'
mir
'nen
Joint
an
als
wär'
nichts
passiert
und
steige
in
den
A8
Out
of
the
high-rise,
back
to
the
kiosk
for
a
Fanta,
light
a
joint
like
nothing
happened
and
get
in
the
A8
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Flying
to
the
planet
with
the
bottle
in
my
hand
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Always
on
the
move
in
the
shadow
of
the
blunt
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Flying
to
the
planet
with
the
bottle
in
my
hand
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Always
on
the
move
in
the
shadow
of
the
blunt
Ein
paar
Jahre
schon,
bin
ich
im
Shuttle
unterwegs,
Jungs
For
a
few
years
now,
I've
been
on
the
shuttle,
boys
Das
ist
mein
Leben,
kommt
lasst
mich
erzähl'n
und
This
is
my
life,
come
let
me
tell
you
and
Ich
flieg'
im
AMG,
draußen
immer
wenn
es
regnet
I
fly
in
the
AMG,
outside
whenever
it
rains
Halt'
mit
Memo
vorm
Cafè,
heut'
gibt's
Schüsse
in
die
Leber
Stop
with
Memo
in
front
of
the
cafe,
today
there
are
shots
in
the
liver
Wir
kommen
im
Shuttle,
wir
kommen
im
Shuttle
We
come
in
the
shuttle,
we
come
in
the
shuttle
Auf
einmal,
zieh'
ich
meine
Knarre
schneller
als
mein
Schatten
Suddenly,
I
pull
my
gun
faster
than
my
shadow
Wir
kommen
im
Shuttle,
wir
kommen
im
Shuttle
We
come
in
the
shuttle,
we
come
in
the
shuttle
Auf
einmal,
zieh'
ich
meine
Knarre
schneller,
nennt
mich
Lucky
Luke
Suddenly,
I
pull
my
gun
faster,
call
me
Lucky
Luke
Roll',
das,
Haze
in
den
Blunt,
jeder
der
das
fühlt
ist
Capos
Seelenverwandter
Roll,
the,
Haze
in
the
blunt,
everyone
who
feels
this
is
Capo's
soulmate
Denn
nicht
jeder
hier
am
Land,
kann
versteh'n
was
ich
mache
Because
not
everyone
here
in
the
country
can
understand
what
I
do
Ich
seh',
leg'
die
Patte,
unterwegs
im
Shuttle
durch
die
Nacht
I
see,
lay
the
paw,
on
the
road
in
the
shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Flying
to
the
planet
with
the
bottle
in
my
hand
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Always
on
the
move
in
the
shadow
of
the
blunt
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Fliege
zum
Planeten
mit
der
Flasche
in
der
Hand
Flying
to
the
planet
with
the
bottle
in
my
hand
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Shuttle
durch
die
Nacht
Shuttle
through
the
night
Bin
stets
unterwegs
in
dem
Schatten
von
dem
Blunt
Always
on
the
move
in
the
shadow
of
the
blunt
Shuttle
durch
die
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Nacht
(Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
Shuttle
durch
die
Nacht,
ja,
ein
Shuttle
durch
die
Nacht)
Shuttle
through
the
night
(Night,
Night,
Night)
Night
(Night,
Night,
Night,
Shuttle
through
the
night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Shuttle
through
the
night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Shuttle
through
the
night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Night,
Shuttle
through
the
night,
Shuttle
through
the
night,
yeah,
a
shuttle
through
the
night)
Azzlack
Motherfck
Azzlack
Motherfck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Anhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.