Bis ich frei bin (Instrumental) - Capoперевод на русский
Jetzt
stehe
ich
hier
und
Träume
von
'nem
Leben
Сейчас
я
стою
здесь
и
мечтаю
о
жизни
In
einer
Gegend
ohne
Sorgen
oder
Tränen
В
месте
без
забот
и
слез,
Heut'
steh
ich
im
Regen,
im
kaltem
Wind
Сегодня
я
стою
под
дождем,
на
холодном
ветру,
Die
Leute
sind
am
Reden,
ich
hör
nicht
hin
Люди
говорят,
я
не
слушаю.
Warum
hört
ihr
nicht
den
lauten
Hilferuf?
Почему
вы
не
слышите
громкий
крик
о
помощи?
Warum
dreht
ihr
den
Ärmeren
den
Rücken
zu?
Почему
вы
поворачиваетесь
спиной
к
бедным?
Sag
warum
ist
es
so,
ich
weiß
es
nicht
Скажи,
почему
так,
я
не
знаю,
Doch
eins
kann
ich
sagen,
ich
bleibe
nicht.
(Nein)
Но
одно
я
могу
сказать,
я
не
останусь.
(Нет)
Ich
fliege
weg,
ins
weite
nichts
Я
улетаю
прочь,
в
бескрайнюю
пустоту,
Das
Ziel
habe
ich
mir
gesetzt
als
kleines
Kind
Эту
цель
я
поставил
себе
еще
ребенком.
Ich
sehe
ein
weißes
Licht,
es
blendet
mich
Я
вижу
белый
свет,
он
слепит
меня,
Ich
weiß
es
nicht,
ob
mein
Leben
jetzt
zu
Ende
ist
Я
не
знаю,
конец
ли
моей
жизни
сейчас.
Verbrenne
ich?
Bitte
sag
es
mir
Я
горю?
Пожалуйста,
скажи
мне,
Oder
wird
mein
Leib
in
einem
Sarg
erfrieren
Или
мое
тело
замерзнет
в
гробу?
Attackier'
und
ausradieren,
gute
Menschen
sterben
Jung,
applaudiert
Атаковать
и
стереть,
хорошие
люди
умирают
молодыми,
аплодируйте.
Sag
wieso
muss
ich
fliegen
bis
ich
frei
bin?
Скажи,
почему
я
должен
лететь,
пока
не
стану
свободным?
Wieso
liegt
der
Frieden
in
der
Weite?
Почему
покой
находится
вдали?
Wieso
muss
ich
siegen
das
ich
bleibe?
Почему
я
должен
побеждать,
чтобы
остаться?
Das
will
ich
nicht,
ich
sterbe
lieber
ganz
alleine
Я
этого
не
хочу,
я
лучше
умру
в
полном
одиночестве.
2:
2:
Ja
ich
sterbe
einsam
und
alleine
Да,
я
умираю
один
и
в
одиночестве,
Die
Zeit
von
mir
war
lange
Reif
Мое
время
давно
созрело,
Mit
einem
Atemzug
bin
ich
weg
Одним
вздохом
я
уйду,
Scheiß
auf
den
Gnadenstoß
ich
will
jetzt
К
черту
удар
милосердия,
я
хочу
сейчас.
Ich
bin
im
Dreck
und
will
hier
raus
Я
в
грязи
и
хочу
выбраться
отсюда,
Ins
Saubere
Wasser
rein
und
ich
tauch'
В
чистую
воду,
и
я
ныряю,
Blind
und
Taubstumm
ich
will
nix
mehr
sehen,
nix
mehr
hören,
nix
mehr
Wissen
von
diesem
Leben
Слепой
и
глухонемой,
я
больше
ничего
не
хочу
видеть,
ничего
не
хочу
слышать,
ничего
не
хочу
знать
об
этой
жизни.
Ich
sehe
Nebel
in
der
weiten
Ferne
Я
вижу
туман
вдали,
Mit
meinem
Händen
wedele
ich
und
greif
die
Sterne
Своими
руками
я
машу
и
хватаю
звезды,
Alleine
werde
ich
zum
Teil
der
Erde
В
одиночестве
я
стану
частью
земли,
Stein
der
Berge
und
zugleich
der
Meere
Камнем
гор
и
одновременно
морей.
Ich
bin
ehrlich
mit
diesem
Leben
fertig
Я
честно
говоря,
покончил
с
этой
жизнью,
So
habe
ich
es
mir
vergegenwärtigt
Так
я
себе
это
представлял.
Die
Ernte
ist
reif,
ich
gehe
los
Урожай
созрел,
я
иду,
Ich
sterbe
alleine,
lebt
Wohl
Я
умираю
один,
прощайте.
Sag
wieso
muss
ich
fliegen
bis
ich
frei
bin?
Скажи,
почему
я
должен
лететь,
пока
не
стану
свободным?
Wieso
liegt
der
Frieden
in
der
Weite?
Почему
покой
находится
вдали?
Wieso
muss
ich
siegen
das
ich
bleibe?
Почему
я
должен
побеждать,
чтобы
остаться?
Das
will
ich
nicht,
ich
sterbe
lieber
ganz
alleine
Я
этого
не
хочу,
я
лучше
умру
в
полном
одиночестве.
Bis
ich
frei
bin.
Sag
wieso
muss
ich
fliegen
bis
ich
frei
bin?
Пока
я
не
свободен.
Скажи,
почему
я
должен
лететь,
пока
не
стану
свободным?
Wieso
liegt
der
Frieden
in
der
weite?
Почему
покой
находится
вдали?
Wieso
muss
ich
siegen
das
ich
bleibe?
Почему
я
должен
побеждать,
чтобы
остаться?
Das
will
ich
nicht,
ich
sterbe
lieber
ganz
alleine
Я
этого
не
хочу,
я
лучше
умру
в
полном
одиночестве.
Sag
wieso
muss
ich
fliegen
bis
ich
frei
bin?
Скажи,
почему
я
должен
лететь,
пока
не
стану
свободным?
Wieso
liegt
der
Frieden
in
der
weite?
Почему
покой
находится
вдали?
Wieso
muss
ich
siegen
das
ich
bleibe?
Почему
я
должен
побеждать,
чтобы
остаться?
Das
will
ich
nicht,
ich
sterbe
lieber
ganz
alleine
Я
этого
не
хочу,
я
лучше
умру
в
полном
одиночестве.
Bis
ich
frei
bin.
Dieses
Leben,
ist
nix
für
mich.
Ich
bleibe
nicht,
ich
bleibe
nicht
nein,
ich
bleibe
nicht,
ich
bleibe
nicht
nein,
ich
bleibe
nicht.
Tschüss.
Ich
bin
raus
Пока
я
не
свободен.
Эта
жизнь
не
для
меня.
Я
не
останусь,
я
не
останусь,
нет,
я
не
останусь,
я
не
останусь,
нет,
я
не
останусь.
Пока.
Я
ушел.
Оцените перевод
1 Wenn du willst
2 Rohdiamant
3 Geburtstag
4 Rohdiamant (Instrumental)
5 Hallo Monaco
6 Champagner für alle
7 Mein Film
8 Was geht heute Nacht
9 Engel der Nacht
10 Bis ich frei bin
11 Tief in die Nacht
12 Ritz Carlton
13 In Paris
14 Venus & Mars
15 Body Language
16 Ich zeig dir die Welt
17 Schwere Zeit
18 Hater
19 Mittelpunkt des Abends
20 Erzähl ma'
21 Hallo Monaco (Instrumental)
22 Champagner für alle (Instrumental)
23 Mein Film (Instrumental)
24 Was geht heute Nacht (Instrumental)
25 Wenn du willst (Instrumental)
26 Engel der Nacht (Instrumental)
27 Bis ich frei bin (Instrumental)
28 Tief in die Nacht (Instrumental)
29 Ritz Carlton (Instrumental)
30 Geburtstag (Instrumental)
31 In Paris (Instrumental)
32 Venus & Mars (Instrumental)
33 Body Language (Instrumental)
34 Ich zeig dir die Welt (Instrumental)
35 Schwere Zeit (Instrumental)
36 Hater (Instrumental)
37 Mittelpunkt des Abends (Instrumental)
38 Erzähl ma' (Instrumental)
39 Barbiebabyboo (Instrumental)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.