Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta
sight
outta
mind,
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Now
you
worry
about
the
things
that
I
that
I
that
I
do
Jetzt
machst
du
dir
Sorgen
über
die
Dinge,
die
ich
tu,
die
ich
tu,
die
ich
tu
Worried
about
who
I'm
texting
not
you
Sorgst
dich,
mit
wem
ich
schreibe,
nicht
mit
dir
Question
who
I'm
sexting
not
you
Fragst,
mit
wem
ich
schmutzig
schreibe,
nicht
mit
dir
Who
the
fuck
you
spending
all
your
time
with
not
you
Mit
wem
zum
Teufel
verbringst
du
all
deine
Zeit?
Nicht
mit
dir
Outta
sight
outta
mind
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Outta
sight
outta
mind
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
I
just
wanna
bless
you
like
you
sneezed
on
it
Ich
will
dich
segnen,
als
hättest
du
geniest
I
just
wanna
bless
you
like
you
said
ahchoo
Ich
will
dich
segnen,
als
hättest
du
gesagt
"Hatschi"
If
I
put
a
ring
on
it
would
you
say
I
do
Wenn
ich
dir
einen
Ring
anbiete,
würdest
du
Ja
sagen?
Don't
want
nobody
around
me,
I
want
you
Will
niemanden
um
mich,
nur
dich
Why
you
think
I
bought
that
2 seater
Warum
glaubst
du,
hab
ich
den
Zweisitzer
gekauft?
Why
you
think
I
bought
that
2 seat
coop
Warum
glaubst
du,
hab
ich
den
Zweitürer
gekauft?
Baby
you
a
dime
like
you
5 times
2
Baby,
du
bist
'ne
Zehn,
wie
fünf
mal
zwei
Funsize
shorty
for
a
lil
5'2
Klein,
aber
oho,
nur
so
1,60
I
can
teach
you
how
to
make
the
money
move
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
man
Kohle
macht
I'm
a
boss
I'm
a
young
Tycoon
Ich
bin
ein
Boss,
ein
junger
Tycoon
Hood
nigga
with
the
strap
I'm
a
young
tycoon
Ghetto-Junge
mit
der
Waffe,
ein
junger
Tycoon
If
I
put
the
strap
down
I'm
a
real
nice
dude
Leg
ich
die
Waffe
weg,
bin
ich
ein
echt
netter
Typ
Honestly
I'm
a
real
nice
dude
but
like
0 to
100
baby
I
can
be
rude
Ehrlich,
ich
bin
ein
echt
netter
Typ,
aber
von
Null
auf
Hundert
kann
ich
auch
gemein
sein
Oh
you
like
the
way
I
talk
to
ya
Oh,
du
magst,
wie
ich
mit
dir
rede
You
digging
me
when
I'm
feelin
yo
persona
and
I'm
digging
you
too
Du
stehst
auf
mich,
wenn
ich
deine
Art
mag
und
ich
steh
auf
dich
How
you
like
that?
Oo
shit
I
love
the
way
you
ride
that
Wie
gefällt
dir
das?
Oo
shit,
ich
liebe,
wie
du
das
reitest
The
way
that
ass
bounced
got
me
side
tracked
Wie
dein
Arsch
wackelt,
bringt
mich
aus
dem
Konzept
Fast
forward
rewind
and
bring
it
right
back
Schnell
vor,
zurück
und
wieder
von
vorn
Outta
sight
outta
mind,
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Now
you
worry
about
the
things
that
I
that
I
that
I
do
Jetzt
machst
du
dir
Sorgen
über
die
Dinge,
die
ich
tu,
die
ich
tu,
die
ich
tu
Worried
about
who
I'm
texting
not
you
Sorgst
dich,
mit
wem
ich
schreibe,
nicht
mit
dir
Question
who
I'm
sexting
not
you
Fragst,
mit
wem
ich
schmutzig
schreibe,
nicht
mit
dir
Who
the
fuck
you
spending
all
your
time
with
not
you
Mit
wem
zum
Teufel
verbringst
du
all
deine
Zeit?
Nicht
mit
dir
Outta
sight
outta
mind
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Outta
sight
outta
mind
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Outta
sight
outta
mind
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Claim
you
ain't
need
me
when
I
need
you
Sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
dich
brauchte
Outta
sight
outta
mind
you
ain't
thought
about
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
du
hast
nicht
dran
gedacht
Cause
you
claim
you
ain't
need
me
when
I
said
I
need
you
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht,
als
ich
sagte,
ich
brauche
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capolow
Альбом
Sandman
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.