Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gumar Oz Dubar
Gumar Oz Dubar
See
I
remembered
when
the
coke
price
raised
up
Sieh
mal,
ich
erinnerte
mich,
als
der
Kokspreis
hochging
When
I
was
raised
up
i
never
been
shot
or
blazed
up
Als
ich
aufwuchs,
wurde
ich
nie
angeschossen
oder
beschossen
And
all
I
had
to
do
is
rob
the
liquor
store
Und
alles,
was
ich
tun
musste,
war,
den
Schnapsladen
auszurauben
When
I
ride
a
sling
low
out
of
section
four
Als
ich
mit
'nem
tiefgelegten
Schlitten
aus
Sektion
Vier
fuhr
Met
this
man
use
to
help
us
with
pyrats
Traf
diesen
Mann,
der
uns
bei
den
Pyrex
half
And
all
we
use
to
do
was
catch
direx
Und
alles,
was
wir
taten,
war
Direx
zu
kriegen
I
use
to
know
a
fee
name
transam
Ich
kannte
mal
'ne
Tussi
namens
Trans
Am
You
know
transam
white
girl
was
crazy
right
Weißt
du,
Trans
Am,
das
weiße
Mädchen,
war
verrückt,
richtig?
Say
her
on
day
on
the
ten
speed
Sah
sie
eines
Tages
auf
dem
Zehngangrad
Fuck
you
both
bitch
you
supposed
to
been
leaved
Fickt
euch
beide,
Schlampe,
du
hättest
längst
weg
sein
sollen
And
then
after
that
we
had
the
orange
tops
Und
danach
hatten
wir
die
orangenen
Kappen
Stop
running
the
cook
me
had
a
normas
rocks
Hör
auf
rumzulaufen,
Mann,
ich
hatte
fette
Steine
Best
product
in
the
hood
Das
beste
Produkt
in
der
Nachbarschaft
The
T
Bone
got
killed
and
that
wasn't
good
Der
T-Bone
wurde
getötet,
und
das
war
nicht
gut
Though
kim
said
fuck
i
could
but
we
ain't
like
that
Obwohl
Kim
sagte
'Scheiß
drauf,
ich
könnte',
aber
so
waren
wir
nicht
Shout
out
canada
say
night
and
fight
back
Gruß
an
Canada,
sag
Nacht
und
kämpf
zurück
Me
and
leasy
own
the
stage
Ich
und
Leasy
beherrschen
die
Bühne
Everybody
moved
away
more
everyday
Jeden
Tag
zogen
mehr
Leute
weg
They
robbed
c
guy
got
locked
up
Sie
raubten
C-Guy
aus,
wurde
eingebuchtet
Yea
every
week
a
new
letter
popped
up
Ja,
jede
Woche
tauchte
ein
neuer
Brief
auf
That
my
brother
so
i
wrote
back
Das
ist
mein
Bruder,
also
schrieb
ich
zurück
Bloody
money
that's
what
I'm
on
that's
when
i
wrote
that
Blutgeld,
das
ist
es,
worauf
ich
aus
bin,
da
schrieb
ich
das
Now
I'm
drinking
grape
juice
cherry
on
the
wall
blue
mall
Jetzt
trinke
ich
Traubensaft,
Kirsche
an
der
Wand,
Blue
Mall
All
dugall
yea
many
walls
still
we
got
many
cars
Ganz
Dugall,
ja,
viele
Wände,
trotzdem
haben
wir
viele
Autos
Eating
as
sense
of
wah
they
say
that
I'm
a
star
Esse
gut,
spüre
das
'Wah',
sie
sagen,
ich
bin
ein
Star
That's
right
that
who
i
are
they
looking
at
my
support
Das
stimmt,
der
bin
ich.
Sie
schauen
auf
meinen
Support
They
only
shine
them
Rs
tipped
top
to
ya'll
Sie
lassen
nur
die
Rs
glänzen,
Hut
ab
vor
euch
allen
Understand
i
had
the
green
one
ninety
Versteh,
ich
hatte
den
grünen
Hunderneunziger
I
was
not
as
not
cultures
walking
with
my
gun
Ich
war
berüchtigt,
lief
mit
meiner
Waffe
rum
And
i
ain't
even
trying
to
hide
it
truston
Und
ich
versuchte
nicht
mal,
sie
zu
verstecken,
vertrau
mir
Watching
from
the
D's
on
the
roof
top
Beobachtete
von
den
D's
auf
dem
Dach
They
blizz
78
cracks
these
are
straight
facts
Sie
Blizz
78
Cracks,
das
sind
reine
Fakten
Around
the
time
when
skins
have
the
black
crook
Um
die
Zeit,
als
Skins
den
schwarzen
Crook
hatten
And
every
night
A
stack
Und
jede
Nacht
ein
Bündel
B
stake
jump
from
the
window
on
the
fifth
floor
B-Stake
sprang
aus
dem
Fenster
im
fünften
Stock
Mohill
burning
from
the
hill
store
Mohill
brennt
vom
Hill
Store
Everyday
is
a
movie
another
nigga
bucking
Jeder
Tag
ist
ein
Film,
ein
anderer
Nigga
dreht
durch
With
a
handful
of
niggers
in
the
paper
touching
Mit
einer
Handvoll
Niggas,
die
Kohle
machen
I
had
a
makeshift
trip
use
to
whip
it
Ich
hatte
'ne
provisorische
Bude,
hab's
zubereitet
And
Johnny
was
the
first
one
who
thought
me
to
flip
it
Und
Johnny
war
der
erste,
der
mir
beibrachte,
es
zu
drehen
Cause
of
raw
tongue
Mo
shot
himself
in
the
leg
Wegen
'ner
losen
Zunge
schoss
Mo
sich
ins
Bein
With
the
pound
i
hook
the
shots
started
to
hustle
down
Mit
der
Knarre,
ich
hörte
die
Schüsse,
fing
an,
unten
zu
hustlen
And
b
more
put
it
down
and
it
was
after
the
black
beat
Und
B-More
legte
los
und
es
war
nach
dem
Black
Beat
Trust
be
them
vernon
wars
RIP
black
boxes
who
draw
Vertrau
mir,
das
waren
die
Vernon-Kriege,
RIP
Black
Boxes,
die
ziehen
If
you
don't
like
me
nigga
sue
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
Nigga,
verklag
mich
This
the
end
of
the
movie
Das
ist
das
Ende
des
Films
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.