CappDrama - Surgery - перевод текста песни на немецкий

Surgery - CappDramaперевод на немецкий




Surgery
Chirurgie
Can't my mama, mama, I've been bad since I was a little G. I'm grindin' hard cause I know
Kann nicht, Mama, Mama, ich war schon böse als kleiner G. Ich rackere hart, weil ich weiß,
Richie what I'm destined to be. I never made nobody feel like they were lesser than me
Richie, was ich bestimmt bin. Ich ließ niemanden je sich minder fühlen neben mir.
I'm from a place where people dine, it's on you destined to see sometimes I feel like I'm in a hole and this shit gettin' too deep
Ich komm von nem Ort, wo Leute speisen, du bist bestimmt zu seh'n. Manchmal fühl ich mich in nem Loch und es wird zu tief.
Sometimes I feel like I'm all alone but I got fans in the bleachers, can't tell this shit to a preacher
Manchmal fühl ich mich ganz allein, doch hab Fans auf den Rängen. Kann das nem Prediger nicht erzählen.
I keep that shit with the homies and these niggas talkin' bout smokin', you know we pullin' up on them
Ich behalt das bei den Homies. Und diese Niggas labern vom Rauchen, du weißt, wir kommen zu ihnen.
I told him all the other day he need a brain surgeon. I feel like I feel his pain, you know that thing hurt me
Sagte ihm neulich, er braucht nen Hirnchirurg. Ich fühl seinen Schmerz, du weißt, das Ding verletzt mich.
That ain't really O'Brien, he ain't wear the same clothes. You know I'm ready to bust it when that day come
Das ist nicht echt O'Brien, er trug nie dieselben Klamotten. Du weißt, ich bin bereit zu schießen, wenn der Tag kommt.
And you know I ain't gon' tussle like Kurt Angle. I'ma come through with that drag going on
Und du weißt, ich werd nicht rangeln wie Kurt Angle. Ich komm durch mit dem Schleifen, geht ab.
I'ma come through with that sweet boy going
Ich komm durch mit dem Süßen, geht ab.
Know every time I fuck her she say nah nah know he had my back so I'm like voila
Weiß, jedes Mal wenn ich sie ficke, sagt sie nein nein. Er hatte meinen Rücken, also ich so: voilà.
If he run up I'ma shoot it five times made the wrong move that nigga gon' die die
Wenn er angreift, schieß ich fünfmal. Macht er falsche Move, der Nigga stirbt, stirbt.
I'm talkin' bout put that boy on fire five
Ich red davon, den Jungen anzuzünden, fünf.
I ain't no loser but I keep an L ain't finish school but all this paper need a bookshelf
Bin kein Verlierer, doch trag ein L. Schule nicht beendet, doch das Geld braucht ein Bücherbrett.
I ain't follow rules like I can do this shit my damn self
Folgt' nie Regeln, als ob ich das verdammt selbst kann.
I don't need no gang you must ain't see me when I walk in
Brauch keine Gang, du sahst mich wohl nicht beim Reinkommen.
I ain't with real stuff but they only steppin' ain't no talkin'
Bin nicht bei Fake-Sachen, sie treten nur auf, kein Gerede.
Poppin' on IG like that I'm finally white chalked in
Popping auf IG so, endlich weiß gekreidet.
Go ask your cousin your brother them they know I'm all in
Frag deinen Cousin, deinen Bruder, die wissen, ich bin ganz drin.
I'm reeling in heaven like that I'm finally let my dog in
Ich angel im Himmel so, endlich lass ich meinen Hund rein.
She said I love you with your dog ass bitch I don't love you I just want my dog back
Sie sagt "Ich liebe dich" mit deinem Hundearsch. Schatz, ich lieb dich nicht, will nur meinen Hund zurück.
Bitch you better not talk back bitch you thank you all that
Schatz, widersprich nicht, Schatz, du glaubst, du bist alles.
You can call your ex with all that bullshit
Kannst deinen Ex anrufen mit dem ganzen Bullshit.
I got all the paper I can buy a new hoe
Hab das ganze Geld, kann mir ne neue Schlampe kaufen.
Kella got a paint we bought a few on
Kella hat Farbe, wir kauften ein paar.
Ain't never keep it real but I'ma keep it real
War nie echt, doch ich werd echt sein.
Lost some dogs but I'm still in the field
Verlor einige Hunde, doch bin noch im Spiel.
Free the dog that I done rode on the tail
Free den Hund, für den ich auf der Flucht war.
That bitch died I took a shot for him and till
Die Schlampe starb, ich nahm nen Schuss für ihn und bis.
I'm tryna buy off all my niggas we still ill
Ich versuch, alle meine Niggas freizukaufen, wir sind noch krass.
I ain't gon' lie I fuck that hoe I'm on a pill
Lüg nicht, ich fickte die Schlampe, bin auf Pille.
I'm grinding for my daughter and my son don't need a deal
Ich rackere für meine Tochter und meinen Sohn, brauch keinen Deal.
I barely had a daddy I looked all the uncle Phil
Hatte kaum nen Vater, suchte überall Onkel Phil.
I'm tryna buy a paddock I saw addicts on the hill
Ich versuch, nen Paddock zu kaufen, sah Junkies auf dem Hügel.
That bank get green on the other side
Die Bank wird grün auf der anderen Seite.
I'm tryna figure out how
Ich versuch herauszufinden, wie.
That bitch still blowing up my line
Die Schlampe schreibt immer noch meine Leitung voll.





Авторы: Eric Arnold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.