Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
got
is
becoming
a
problem
for
me
Was
du
hast,
wird
langsam
zu
einem
Problem
für
mich
I
wanta
ya,
I
want
ya
Ich
will
dich,
ich
will
dich
I
don't
know
how
to
be,
acting
stupid
when
I'm
around
ya
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
tue
dumm,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
When
you're
drinking
your
coffee
like
that
Wenn
du
deinen
Kaffee
so
trinkst
You
lips
go...
Deine
Lippen...
I
can't
ignore
what
I'm
feeling
for
you
Ich
kann
nicht
ignorieren,
was
ich
für
dich
fühle
When
you
lock
me
up,
kiss
in
your
car
Wenn
du
mich
einsperrst,
Küsse
in
deinem
Auto
I'm
like
a-ha-ha
but
I
want
you
more
Ich
bin
wie
aha-ha,
aber
ich
will
dich
mehr
Than
I
did
before
Als
ich
es
vorher
tat
Why
don't
we
take
the
tension
and
break
it
down?
Warum
nehmen
wir
nicht
die
Spannung
und
bauen
sie
ab?
Why
don't
you
put
my
body
on
your
mind?
Warum
legst
du
meinen
Körper
nicht
in
deine
Gedanken?
Take
that
pressure
and
work
it
out
Nimm
diesen
Druck
und
arbeite
daran
Don't
keep
it
all
inside
Behalte
nicht
alles
in
dir
Let's
break
the
tension
baby
Lass
uns
die
Spannung
brechen,
Baby
Let's
break
the
Lass
uns
die...
Now
we're
here,
face
to
face
Jetzt
sind
wir
hier,
von
Angesicht
zu
Angesicht
I
need
to
know,
are
you
gonna
do
it?
Ich
muss
wissen,
wirst
du
es
tun?
Are
you
gonna
do
it?
Wirst
du
es
tun?
Listening
to
your
old
band
in
my
car,
are
you
gonna
do
it?
Ich
höre
deine
alte
Band
in
meinem
Auto,
wirst
du
es
tun?
Make
a
move
in
Mach
einen
Schritt
When
you're
drinking
your
coffee
like
that
Wenn
du
deinen
Kaffee
so
trinkst
You
lips
go...
Deine
Lippen...
I
can't
ignore
what
I'm
feeling
for
you
Ich
kann
nicht
ignorieren,
was
ich
für
dich
fühle
When
you
lock
me
up,
kiss
in
your
car
Wenn
du
mich
einsperrst,
Küsse
in
deinem
Auto
I'm
like
a-ha-ha
but
I
want
you
more
Ich
bin
wie
aha-ha,
aber
ich
will
dich
mehr
Than
I
did
before
Als
ich
es
vorher
tat
Why
don't
we
take
the
tension
and
break
it
down?
Warum
nehmen
wir
nicht
die
Spannung
und
bauen
sie
ab?
Why
don't
you
put
my
body
on
your
mind?
Warum
legst
du
meinen
Körper
nicht
in
deine
Gedanken?
Take
that
pressure
and
work
it
out
Nimm
diesen
Druck
und
arbeite
daran
Don't
keep
it
all
inside
Behalte
nicht
alles
in
dir
Let's
break
the
tension
baby
Lass
uns
die
Spannung
brechen,
Baby
Let's
break
the
Lass
uns
die...
There's
nothing
else
on
me
Da
ist
nichts
anderes
an
mir
When
you're
holding
me
Wenn
du
mich
hältst
And
every
time
you
leave
I
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
(There's
nothing
else
on
me
(Da
ist
nichts
anderes
an
mir
When
you're
holding
me
Wenn
du
mich
hältst
And
every
time
you
leave
I)
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,)
Let's
break
the
tension
baby
Lass
uns
die
Spannung
brechen,
Baby
Let's
break
the
tension
baby
Lass
uns
die
Spannung
brechen,
Baby
Let's
break
the
tension
baby
Lass
uns
die
Spannung
brechen,
Baby
Let's
break
the
tension
baby
Lass
uns
die
Spannung
brechen,
Baby
Why
don't
we
take
the
tension
and
break
it
down?
Warum
nehmen
wir
nicht
die
Spannung
und
bauen
sie
ab?
Why
don't
you
put
my
body
on
your
mind?
Warum
legst
du
meinen
Körper
nicht
in
deine
Gedanken?
Take
that
pressure
and
work
it
out
Nimm
diesen
Druck
und
arbeite
daran
Don't
keep
it
all
inside
Behalte
nicht
alles
in
dir
Why
don't
we
take
the
tension
and
break
it
down?
Warum
nehmen
wir
nicht
die
Spannung
und
bauen
sie
ab?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Smith, Carla Cappa, Annalise Morelli
Альбом
Tension
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.