Cappadonna feat. Q-Dini - Don't Turn Around - перевод текста песни на немецкий

Don't Turn Around - Cappadonna перевод на немецкий




Don't Turn Around
Dreh Dich Nicht Um
Feat. Q-Dini
Feat. Q-Dini
[Intro: Cappadonna]
[Intro: Cappadonna]
Yo, I wanna dedicate this song right here
Yo, ich möchte dieses Lied hier all denen widmen
To everybody that feel like giving up
die das Gefühl haben, aufgeben zu wollen
Thought it was too rough for you or whatever
dachten, es wäre zu hart für dich oder was auch immer
There's no turning around, there's no looking back
Es gibt kein Zurück, kein Zurückblicken
Chase your dreams, do what you gotta do
Verfolge deine Träume, tu, was du tun musst
I got your back
Ich stehe hinter dir
[Cappadonna]
[Cappadonna]
Picture me turning around, cuz I'm already set
Stell dir vor, ich drehe mich um, denn ich bin schon bereit
In the game, and I'm holding it down
Im Spiel, und ich halte die Stellung
I went from, rags to riches, riches to rags
Ich ging von Lumpen zu Reichtum, von Reichtum zu Lumpen
From Baltimore to Staten Island, slums, driving in cabs
Von Baltimore nach Staten Island, Slums, fuhr in Taxis
Never gave up on my dreams as a young teen, serving the fiends
Habe meine Träume als junger Teenager nie aufgegeben, bediente die Junkies
On my block with my Puma's and jeans
Auf meinem Block mit meinen Pumas und Jeans
Been many places in the world, used to be out in Queens
War an vielen Orten auf der Welt, war früher oft in Queens
Me and my China, AB, my doola since rock
Ich und meine China, AB, meine Süße, seit der Zeit
A couple years before Biggie and Pac
Ein paar Jahre vor Biggie und Pac
I remember stashing cracks in my little shoebox
Ich erinnere mich, wie ich Cracks in meinem kleinen Schuhkarton versteckte
Now I'm back on the grind, claiming a spot
Jetzt bin ich zurück im Geschäft und beanspruche einen Platz
On tour with Ghostface, I love it alot
Auf Tour mit Ghostface, ich liebe es sehr
Me and my whole team hungry still stuck in the grot
Ich und mein ganzes Team sind immer noch hungrig, stecken immer noch im Dreck
Rather be out in the streets than being stuck in the box
Lieber auf der Straße als in der Kiste zu sitzen
What up, I just here linger with my two foots up
Was geht, ich bin nur hier, lümmel mit meinen zwei Füßen hoch
I don't have to play the six, now, I be in the cut
Ich muss jetzt nicht die Sechs spielen, ich bin im Verborgenen
I be lamping like a lamp post, you loving my touch
Ich chille wie ein Laternenpfahl, du liebst meine Berührung
Crack smiles at the hoodrats, they cracking they Dutch
Lächle die Ghetto-Mäuse an, sie öffnen ihren Dutch
And it's music I for soul, that's why I'm never gonna give it up
Und es ist Musik für die Seele, deshalb werde ich sie niemals aufgeben
[Interlude: Q-Dini]
[Interlude: Q-Dini]
That's right, you can't afford to give it up, cuz
Das ist richtig, du kannst es dir nicht leisten, es aufzugeben, denn
Don't turn around, ain't no looking back, you know
Dreh dich nicht um, kein Zurückblicken, weißt du
This is the better life movement right here, you know
Das ist die "Besseres Leben"-Bewegung hier, weißt du
Ain't nothing back there for us, we gotta learn
Da ist nichts mehr für uns, wir müssen lernen
From the things we did in our past, gotta push forward, you heard?
Von den Dingen, die wir in unserer Vergangenheit getan haben, müssen vorwärts gehen, verstanden?
[Cappadonna]
[Cappadonna]
There just ain't no turning around, no matter what happen
Es gibt einfach kein Zurück, egal was passiert
Gotta push forward, knew my vision was clear ever since I first saw it
Muss vorwärts gehen, wusste, meine Vision war klar, seit ich sie zum ersten Mal sah
Used to carry a stacks, but now I can't afford it
Hatte früher einen Haufen Geld, aber jetzt kann ich es mir nicht leisten
It get real in my life, that's why I camcord it
Es wird real in meinem Leben, deshalb nehme ich es auf
Sometimes I'm down on my luck, but I always fought it
Manchmal habe ich kein Glück, aber ich habe immer gekämpft
Constantly moving, I'mma keep climbing up the ladder
Ständig in Bewegung, ich werde weiter die Leiter hochklettern
Locking the evil out until my pockets get fatter
Das Böse aussperren, bis meine Taschen fetter werden
Helping momma love, cuz you know that's how I do it
Mama Liebe helfen, denn du weißt, dass ich das so mache
And when my babies call, man, you know I jump to it
Und wenn meine Babys anrufen, Schatz, du weißt, ich springe sofort
And ain't no looking back, don't forget in past sentence
Und kein Zurückblicken, vergiss nicht in vergangenen Sätzen
Stay focused, maybe I can push another Benz
Bleib fokussiert, vielleicht kann ich noch einen Benz fahren
Up on the radio, get a little more spins
Im Radio, bekomme ein paar mehr Spins
I keep writing cuz I'm feeling like I got the wins
Ich schreibe weiter, weil ich das Gefühl habe, dass ich gewinne
If I ain't home, probably next door at Trina Kim's
Wenn ich nicht zu Hause bin, wahrscheinlich nebenan bei Trina Kim
Thinking about investing time into our future
Denke darüber nach, Zeit in unsere Zukunft zu investieren
Still carry the torch and sing a song for Luther
Trage immer noch die Fackel und singe ein Lied für Luther
And through the process, I'mma steady, keep love my neighbor
Und während des Prozesses werde ich stetig meinen Nächsten lieben
And give thanks, Jesus Christ, be my lord and savior
Und danke sagen, Jesus Christus, sei mein Herr und Retter
[Interlude: Cappadonna]
[Interlude: Cappadonna]
Uh-huh, yo, this one right here is for everybody
Uh-huh, yo, das hier ist für alle
That thought they couldn't make it
Die dachten, sie könnten es nicht schaffen
Want to give up on their dreams, yeah
Ihre Träume aufgeben wollen, ja
Don't even worry about it, yo, it's gon' get better
Mach dir keine Sorgen, yo, es wird besser
Just don't look back, man
Schau einfach nicht zurück, Mann
[Cappadonna]
[Cappadonna]
Yo, it's no more turning around, Popa Al told me
Yo, es gibt kein Zurückdrehen mehr, Popa Al hat es mir gesagt
Keep on holding the crown, I got my two feet
Halte weiter die Krone, ich habe meine zwei Füße
Posted on solid ground, I know my daughter look nice in an African gown
Auf festem Boden, ich weiß, meine Tochter sieht schön aus in einem afrikanischen Kleid
And for my seeds, yo, believe me, I'mma keep it popping
Und für meine Kinder, yo, glaub mir, ich werde es weiter rocken
I told ya'll before, quit can never be my option
Ich habe es euch schon gesagt, aufgeben kann niemals meine Option sein
This one's for Bill Cosby Jr. and my man Cochran
Das hier ist für Bill Cosby Jr. und meinen Mann Cochran
That's why I'm putting my heart, into another doctrine
Deshalb stecke ich mein Herz in eine andere Doktrin
And still giving my best, that's why I'm steady rocking
Und gebe immer noch mein Bestes, deshalb rocke ich stetig
Loving my people, while I'm thinkin' bout Christmas shopping
Liebe meine Leute, während ich an Weihnachtseinkäufe denke
Throwing darts cuz we try'nna keep these albums dropping
Werfe Darts, weil wir versuchen, diese Alben rauszubringen
I ain't selling no crack and I ain't picking cotton
Ich verkaufe kein Crack und ich pflücke keine Baumwolle
Get a nine to five, what? Man, you think I'm stopping?
Einen Nine-to-five-Job, was? Schatz, du denkst, ich höre auf?
I'm going hard for my people, gone not forgotten
Ich gebe alles für meine Leute, die nicht vergessen werden
[Outro: Cappadonna (Q-Dini)]
[Outro: Cappadonna (Q-Dini)]
Yo, Dini? (What up)
Yo, Dini? (Was geht)
Yo, remember you used to be chasing them cars, man
Yo, erinnerst du dich, wie du früher diesen Autos nachgejagt bist, Mann
In the streets (I'm saying them days is over for me, daddy)
Auf den Straßen (Ich sage, diese Tage sind vorbei für mich, Daddy)
I hear that (remember them days, when you used to come through
Ich höre das (Erinnerst du dich an die Tage, als du immer durchkamst
To cut through the building, with the get ya on your side
Um durch das Gebäude zu schneiden, mit dem Ding an deiner Seite
With the fucking...) Mask on... yeah, son
Mit der verdammten...) Maske auf... ja, Sohn
Them days is behind me, I'm saved now
Diese Tage liegen hinter mir, ich bin jetzt gerettet
(So I guess it's safe to say, we gon' move forward with this)
(Also können wir wohl sagen, wir machen damit weiter)
Until them future songs, with a new psalm
Bis zu den zukünftigen Liedern, mit einem neuen Psalm
(Trying to Cappatilize) Off of everything we doing
(Versuchen, aus allem, was wir tun, Kapital zu schlagen)





Авторы: Diane Warren, Albert Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.