Don't Turn Around -
Cappadonna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Turn Around
Dreh Dich Nicht Um
Feat.
Q-Dini
Feat.
Q-Dini
[Intro:
Cappadonna]
[Intro:
Cappadonna]
Yo,
I
wanna
dedicate
this
song
right
here
Yo,
ich
möchte
dieses
Lied
hier
all
denen
widmen
To
everybody
that
feel
like
giving
up
die
das
Gefühl
haben,
aufgeben
zu
wollen
Thought
it
was
too
rough
for
you
or
whatever
dachten,
es
wäre
zu
hart
für
dich
oder
was
auch
immer
There's
no
turning
around,
there's
no
looking
back
Es
gibt
kein
Zurück,
kein
Zurückblicken
Chase
your
dreams,
do
what
you
gotta
do
Verfolge
deine
Träume,
tu,
was
du
tun
musst
I
got
your
back
Ich
stehe
hinter
dir
[Cappadonna]
[Cappadonna]
Picture
me
turning
around,
cuz
I'm
already
set
Stell
dir
vor,
ich
drehe
mich
um,
denn
ich
bin
schon
bereit
In
the
game,
and
I'm
holding
it
down
Im
Spiel,
und
ich
halte
die
Stellung
I
went
from,
rags
to
riches,
riches
to
rags
Ich
ging
von
Lumpen
zu
Reichtum,
von
Reichtum
zu
Lumpen
From
Baltimore
to
Staten
Island,
slums,
driving
in
cabs
Von
Baltimore
nach
Staten
Island,
Slums,
fuhr
in
Taxis
Never
gave
up
on
my
dreams
as
a
young
teen,
serving
the
fiends
Habe
meine
Träume
als
junger
Teenager
nie
aufgegeben,
bediente
die
Junkies
On
my
block
with
my
Puma's
and
jeans
Auf
meinem
Block
mit
meinen
Pumas
und
Jeans
Been
many
places
in
the
world,
used
to
be
out
in
Queens
War
an
vielen
Orten
auf
der
Welt,
war
früher
oft
in
Queens
Me
and
my
China,
AB,
my
doola
since
rock
Ich
und
meine
China,
AB,
meine
Süße,
seit
der
Zeit
A
couple
years
before
Biggie
and
Pac
Ein
paar
Jahre
vor
Biggie
und
Pac
I
remember
stashing
cracks
in
my
little
shoebox
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Cracks
in
meinem
kleinen
Schuhkarton
versteckte
Now
I'm
back
on
the
grind,
claiming
a
spot
Jetzt
bin
ich
zurück
im
Geschäft
und
beanspruche
einen
Platz
On
tour
with
Ghostface,
I
love
it
alot
Auf
Tour
mit
Ghostface,
ich
liebe
es
sehr
Me
and
my
whole
team
hungry
still
stuck
in
the
grot
Ich
und
mein
ganzes
Team
sind
immer
noch
hungrig,
stecken
immer
noch
im
Dreck
Rather
be
out
in
the
streets
than
being
stuck
in
the
box
Lieber
auf
der
Straße
als
in
der
Kiste
zu
sitzen
What
up,
I
just
here
linger
with
my
two
foots
up
Was
geht,
ich
bin
nur
hier,
lümmel
mit
meinen
zwei
Füßen
hoch
I
don't
have
to
play
the
six,
now,
I
be
in
the
cut
Ich
muss
jetzt
nicht
die
Sechs
spielen,
ich
bin
im
Verborgenen
I
be
lamping
like
a
lamp
post,
you
loving
my
touch
Ich
chille
wie
ein
Laternenpfahl,
du
liebst
meine
Berührung
Crack
smiles
at
the
hoodrats,
they
cracking
they
Dutch
Lächle
die
Ghetto-Mäuse
an,
sie
öffnen
ihren
Dutch
And
it's
music
I
for
soul,
that's
why
I'm
never
gonna
give
it
up
Und
es
ist
Musik
für
die
Seele,
deshalb
werde
ich
sie
niemals
aufgeben
[Interlude:
Q-Dini]
[Interlude:
Q-Dini]
That's
right,
you
can't
afford
to
give
it
up,
cuz
Das
ist
richtig,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
es
aufzugeben,
denn
Don't
turn
around,
ain't
no
looking
back,
you
know
Dreh
dich
nicht
um,
kein
Zurückblicken,
weißt
du
This
is
the
better
life
movement
right
here,
you
know
Das
ist
die
"Besseres
Leben"-Bewegung
hier,
weißt
du
Ain't
nothing
back
there
for
us,
we
gotta
learn
Da
ist
nichts
mehr
für
uns,
wir
müssen
lernen
From
the
things
we
did
in
our
past,
gotta
push
forward,
you
heard?
Von
den
Dingen,
die
wir
in
unserer
Vergangenheit
getan
haben,
müssen
vorwärts
gehen,
verstanden?
[Cappadonna]
[Cappadonna]
There
just
ain't
no
turning
around,
no
matter
what
happen
Es
gibt
einfach
kein
Zurück,
egal
was
passiert
Gotta
push
forward,
knew
my
vision
was
clear
ever
since
I
first
saw
it
Muss
vorwärts
gehen,
wusste,
meine
Vision
war
klar,
seit
ich
sie
zum
ersten
Mal
sah
Used
to
carry
a
stacks,
but
now
I
can't
afford
it
Hatte
früher
einen
Haufen
Geld,
aber
jetzt
kann
ich
es
mir
nicht
leisten
It
get
real
in
my
life,
that's
why
I
camcord
it
Es
wird
real
in
meinem
Leben,
deshalb
nehme
ich
es
auf
Sometimes
I'm
down
on
my
luck,
but
I
always
fought
it
Manchmal
habe
ich
kein
Glück,
aber
ich
habe
immer
gekämpft
Constantly
moving,
I'mma
keep
climbing
up
the
ladder
Ständig
in
Bewegung,
ich
werde
weiter
die
Leiter
hochklettern
Locking
the
evil
out
until
my
pockets
get
fatter
Das
Böse
aussperren,
bis
meine
Taschen
fetter
werden
Helping
momma
love,
cuz
you
know
that's
how
I
do
it
Mama
Liebe
helfen,
denn
du
weißt,
dass
ich
das
so
mache
And
when
my
babies
call,
man,
you
know
I
jump
to
it
Und
wenn
meine
Babys
anrufen,
Schatz,
du
weißt,
ich
springe
sofort
And
ain't
no
looking
back,
don't
forget
in
past
sentence
Und
kein
Zurückblicken,
vergiss
nicht
in
vergangenen
Sätzen
Stay
focused,
maybe
I
can
push
another
Benz
Bleib
fokussiert,
vielleicht
kann
ich
noch
einen
Benz
fahren
Up
on
the
radio,
get
a
little
more
spins
Im
Radio,
bekomme
ein
paar
mehr
Spins
I
keep
writing
cuz
I'm
feeling
like
I
got
the
wins
Ich
schreibe
weiter,
weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
gewinne
If
I
ain't
home,
probably
next
door
at
Trina
Kim's
Wenn
ich
nicht
zu
Hause
bin,
wahrscheinlich
nebenan
bei
Trina
Kim
Thinking
about
investing
time
into
our
future
Denke
darüber
nach,
Zeit
in
unsere
Zukunft
zu
investieren
Still
carry
the
torch
and
sing
a
song
for
Luther
Trage
immer
noch
die
Fackel
und
singe
ein
Lied
für
Luther
And
through
the
process,
I'mma
steady,
keep
love
my
neighbor
Und
während
des
Prozesses
werde
ich
stetig
meinen
Nächsten
lieben
And
give
thanks,
Jesus
Christ,
be
my
lord
and
savior
Und
danke
sagen,
Jesus
Christus,
sei
mein
Herr
und
Retter
[Interlude:
Cappadonna]
[Interlude:
Cappadonna]
Uh-huh,
yo,
this
one
right
here
is
for
everybody
Uh-huh,
yo,
das
hier
ist
für
alle
That
thought
they
couldn't
make
it
Die
dachten,
sie
könnten
es
nicht
schaffen
Want
to
give
up
on
their
dreams,
yeah
Ihre
Träume
aufgeben
wollen,
ja
Don't
even
worry
about
it,
yo,
it's
gon'
get
better
Mach
dir
keine
Sorgen,
yo,
es
wird
besser
Just
don't
look
back,
man
Schau
einfach
nicht
zurück,
Mann
[Cappadonna]
[Cappadonna]
Yo,
it's
no
more
turning
around,
Popa
Al
told
me
Yo,
es
gibt
kein
Zurückdrehen
mehr,
Popa
Al
hat
es
mir
gesagt
Keep
on
holding
the
crown,
I
got
my
two
feet
Halte
weiter
die
Krone,
ich
habe
meine
zwei
Füße
Posted
on
solid
ground,
I
know
my
daughter
look
nice
in
an
African
gown
Auf
festem
Boden,
ich
weiß,
meine
Tochter
sieht
schön
aus
in
einem
afrikanischen
Kleid
And
for
my
seeds,
yo,
believe
me,
I'mma
keep
it
popping
Und
für
meine
Kinder,
yo,
glaub
mir,
ich
werde
es
weiter
rocken
I
told
ya'll
before,
quit
can
never
be
my
option
Ich
habe
es
euch
schon
gesagt,
aufgeben
kann
niemals
meine
Option
sein
This
one's
for
Bill
Cosby
Jr.
and
my
man
Cochran
Das
hier
ist
für
Bill
Cosby
Jr.
und
meinen
Mann
Cochran
That's
why
I'm
putting
my
heart,
into
another
doctrine
Deshalb
stecke
ich
mein
Herz
in
eine
andere
Doktrin
And
still
giving
my
best,
that's
why
I'm
steady
rocking
Und
gebe
immer
noch
mein
Bestes,
deshalb
rocke
ich
stetig
Loving
my
people,
while
I'm
thinkin'
bout
Christmas
shopping
Liebe
meine
Leute,
während
ich
an
Weihnachtseinkäufe
denke
Throwing
darts
cuz
we
try'nna
keep
these
albums
dropping
Werfe
Darts,
weil
wir
versuchen,
diese
Alben
rauszubringen
I
ain't
selling
no
crack
and
I
ain't
picking
cotton
Ich
verkaufe
kein
Crack
und
ich
pflücke
keine
Baumwolle
Get
a
nine
to
five,
what?
Man,
you
think
I'm
stopping?
Einen
Nine-to-five-Job,
was?
Schatz,
du
denkst,
ich
höre
auf?
I'm
going
hard
for
my
people,
gone
not
forgotten
Ich
gebe
alles
für
meine
Leute,
die
nicht
vergessen
werden
[Outro:
Cappadonna
(Q-Dini)]
[Outro:
Cappadonna
(Q-Dini)]
Yo,
Dini?
(What
up)
Yo,
Dini?
(Was
geht)
Yo,
remember
you
used
to
be
chasing
them
cars,
man
Yo,
erinnerst
du
dich,
wie
du
früher
diesen
Autos
nachgejagt
bist,
Mann
In
the
streets
(I'm
saying
them
days
is
over
for
me,
daddy)
Auf
den
Straßen
(Ich
sage,
diese
Tage
sind
vorbei
für
mich,
Daddy)
I
hear
that
(remember
them
days,
when
you
used
to
come
through
Ich
höre
das
(Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
du
immer
durchkamst
To
cut
through
the
building,
with
the
get
ya
on
your
side
Um
durch
das
Gebäude
zu
schneiden,
mit
dem
Ding
an
deiner
Seite
With
the
fucking...)
Mask
on...
yeah,
son
Mit
der
verdammten...)
Maske
auf...
ja,
Sohn
Them
days
is
behind
me,
I'm
saved
now
Diese
Tage
liegen
hinter
mir,
ich
bin
jetzt
gerettet
(So
I
guess
it's
safe
to
say,
we
gon'
move
forward
with
this)
(Also
können
wir
wohl
sagen,
wir
machen
damit
weiter)
Until
them
future
songs,
with
a
new
psalm
Bis
zu
den
zukünftigen
Liedern,
mit
einem
neuen
Psalm
(Trying
to
Cappatilize)
Off
of
everything
we
doing
(Versuchen,
aus
allem,
was
wir
tun,
Kapital
zu
schlagen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Warren, Albert Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.