Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Paper (feat. Lounge Lo)
Kohle machen (feat. Lounge Lo)
Feat.
Lounge
Lo
Feat.
Lounge
Lo
[Intro:
Lounge
Lo
(Cappadonna)]
[Intro:
Lounge
Lo
(Cappadonna)]
Yeah
(yeah)
what
we
do
(come
on
Dini)
huh?
(1-6-Ooh)
Yeah
(yeah)
was
wir
tun
(komm
schon
Dini)
huh?
(1-6-Ooh)
Yessa
yessa
my
lord
(Park
Hill
Productions,
the
mic'er
son)
faggots
Jessa
jessa
mein
Herr
(Park
Hill
Productions,
der
Mikrofon-Sohn)
Schwuchteln
(Uh
let's
do
this,
turn
it
up,
yo)
'(Uh
lass
uns
das
machen,
dreh
auf,
yo)
[Chorus:
Lounge
Lo]
[Chorus:
Lounge
Lo]
If
you
see
us
on
the
block
getting
paper
Wenn
du
uns
auf
dem
Block
siehst,
wie
wir
Kohle
machen
Chump,
you
better
bet
we
got
that
thing
on
our
waist
Trottel,
wette
besser,
wir
haben
das
Ding
an
der
Hüfte
And
if
you
niggas
don't
think
that
it's
major
Und
wenn
ihr
Niggas
nicht
denkt,
dass
es
wichtig
ist
Then
we'd
gotta
shoot
you
right
dead
in
your
---
Dann
müssten
wir
dich
direkt
in
dein
---
schießen
[Cappadonna]
[Cappadonna]
Sometimes
I
feel
like
the
whole
world
was
built
around
me
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
die
ganze
Welt
um
mich
herum
gebaut
I
used
to
sell
crack
until
this
music
shit
found
me
Ich
habe
Crack
verkauft,
bis
dieser
Musik-Scheiß
mich
gefunden
hat
The
streets
remain
deep,
but
not
deep
enough
to
drown
me
Die
Straßen
bleiben
tief,
aber
nicht
tief
genug,
um
mich
zu
ertränken
New
York
chop
it
up,
get
it
cooking
like
ground
beef
New
York
zerhackt
es,
kocht
es
wie
Hackfleisch
When
me
and
Lounge
put
it
down,
baby,
it
sound
sweet
Wenn
Lounge
und
ich
es
abliefern,
Baby,
klingt
es
süß
We
worked
hard
for
this
for
shit,
putting
in
work
Wir
haben
hart
für
diesen
Scheiß
gearbeitet,
Arbeit
reingesteckt
It
didn't
take
long
for
us
to
put
our
foot
in
the
dirt
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
wir
unseren
Fuß
in
den
Dreck
setzten
New
York
City
of
dreams,
glamorous,
iced
out
New
York
City
der
Träume,
glamourös,
voller
Klunker
Fly
whips
with
the
fly
crib,
chicks
on
the
couch
Geile
Karren
mit
geiler
Bude,
Weiber
auf
der
Couch
Skyline,
city
of
hopes,
American
lifestyle
Skyline,
Stadt
der
Hoffnungen,
amerikanischer
Lebensstil
We
ain't
waiting
for
that
gwop,
we
wanting
it
right
now
Wir
warten
nicht
auf
die
Kohle,
wir
wollen
sie
genau
jetzt
Fuck
being
broke,
I
wanna
live
like
a
white
child
Scheiß
aufs
Pleitesein,
ich
will
leben
wie
ein
weißes
Kind
My
slums
bust
gun,
base
let
go
and
white
owl
Meine
Slums
ballern,
Base
loslassen
und
White
Owl
Forever
on
the
grind,
suck
pussy
and
get
paper
Für
immer
am
Schuften,
Muschi
lecken
und
Kohle
machen
Cell
phone,
two-way
pager,
all
my
niggas
stay
major
Handy,
Zwei-Wege-Pager,
alle
meine
Niggas
bleiben
wichtig
Like
Comrad,
bombing
the
tracks
like
Arabs
Wie
Comrad,
die
Tracks
bombardieren
wie
Araber
Money
for
grabs,
let's
get
it,
New
York
fitted
Geld
zum
Greifen
nah,
holen
wir's
uns,
New
York
Fitted
Cap
Sliding
out
the
door
with
a
bit-itch
Mit
einer
Schla-ampe
aus
der
Tür
gleiten
Tell
your
wifey
don't
snit-itch,
let's
get
rit-ich
Sag
deiner
Alten,
sie
soll
nicht
verpet-etzen,
lass
uns
rei-eich
werden
Tell
'em
Diggeler
did
it,
that's
how
I
love
to
spit
it
Sag
ihnen,
Diggeler
hat's
gemacht,
so
liebe
ich
es,
es
zu
spitten
You
might
see
on
the
six
train,
riding
the
subby
Du
siehst
mich
vielleicht
im
Sechser-Zug,
fahre
die
U-Bahn
Along
some
bad
Puerto
Rican
chicks,
and
none
of
them
ugly
Zusammen
mit
ein
paar
heißen
puerto-ricanischen
Chicks,
und
keine
von
ihnen
ist
hässlich
Staten
Island's
Most
Popular
Son,
do
what
I
do
Staten
Islands
beliebtester
Sohn,
tue,
was
ich
tue
Fuck
licks,
I
got
chips
and
I
carry
a
gun
Scheiß
auf
Raubzüge,
ich
hab
Chips
und
trage
eine
Waffe
I
told
the
Don
to
hold
me
down,
I
got
some
shit
to
finish
Ich
sagte
dem
Don,
er
soll
mir
den
Rücken
freihalten,
ich
muss
noch
was
erledigen
And
this
is
Blood
Brothers
2,
without
counting
the
minutes
Und
das
ist
Blood
Brothers
2,
ohne
die
Minuten
zu
zählen
One,
the
take-out
food,
I
break
your
dude
Eins,
das
Essen
zum
Mitnehmen,
ich
brech
deinen
Kerl
And
have
your
daughter
raped
in
school,
after
I
ate
your
food
Und
lasse
deine
Tochter
in
der
Schule
vergewaltigen,
nachdem
ich
dein
Essen
gegessen
habe
I
like
the
pen,
but
I
hate
the
grooves,
hate
niggas
Ich
mag
den
Stift,
aber
ich
hasse
die
Grooves,
hasse
Niggas
Who
talk
shit,
and
like
they
wanna
trace
my
moves
Die
Scheiße
reden
und
als
ob
sie
meine
Schritte
verfolgen
wollen
Like
where
I'm
coppin'
the
hard
at
and
how
much
grams
cost
Wie
wo
ich
das
Harte
kaufe
und
wie
viel
Gramm
kosten
The
mayor
of
my
block,
I've
been
holding
the
damn
torch
Der
Bürgermeister
meines
Blocks,
ich
halte
die
verdammte
Fackel
You
see
he
go,
it's
BZ
Mode
Du
siehst
ihn
gehen,
es
ist
BZ
Mode
With
a
Yes
Lord,
Yeah
Man,
easy
flow
Mit
einem
Ja
Herr,
Yeah
Mann,
einfacher
Flow
Times
up,
rhymes
up,
man,
CD
gold
Zeit
ist
um,
Reime
sind
oben,
Mann,
CD
Gold
I
take
it
back
to
the
Ooh
and
get
one
sixty
dough
Ich
bringe
es
zurück
zum
Ooh
und
hole
einhundertsechzig
Kröten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Hill, Levi Connor, Alvin Cornelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.