Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night Love Affair
Eine Nacht Liebesaffäre
What's
up,
now,
write
a
love
song
Was
geht
ab,
jetzt,
schreib
ein
Liebeslied
The
first
time
I
saw
you,
it
was
love
at
first
sight
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah,
war
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick
No
DJ,
the
crowds
or
the
cordless
nights
Kein
DJ,
kein
Publikum
oder
die
Nächte
mit
dem
Funkmikrofon
It
was
just
me,
I
stood
in
front
of
you
with
the
ice
Nur
ich
war
es,
ich
stand
vor
dir
mit
dem
Schmuck
(Ice)
You
had
rooms
at
the
hotel,
I
asked
you
the
price
Du
hattest
Zimmer
im
Hotel,
ich
fragte
dich
nach
dem
Preis
You
smiled
at
me,
it
was
ever
so
bright
Du
lächeltest
mich
an,
es
war
so
strahlend
hell
I
got
your
name
and
your
number,
called
you
the
same
night
Ich
bekam
deinen
Namen
und
deine
Nummer,
rief
dich
noch
am
selben
Abend
an
Me
and
this
other
chick,
we're
just
having
a
fight
Ich
und
diese
andere
Tussi,
wir
hatten
gerade
Streit
You
said
hit
you
up
whenever,
you
can
make
things
alright
Du
sagtest,
melde
dich
jederzeit,
du
kannst
alles
wieder
gut
machen
We
hit
the
club
out
in
Towsden,
Yellowman
performing
Wir
gingen
in
den
Club
draußen
in
Towsden,
Yellowman
trat
auf
I
held
your
hand
tight,
made
your
feelings
start
pouring
Ich
hielt
deine
Hand
fest,
ließ
deine
Gefühle
fließen
Every
hour's
incredible,
not
a
minute
was
boring
Jede
Stunde
war
unglaublich,
keine
Minute
war
langweilig
That's
what
I
like
to
do
when
I
ain't
out
there
touring
Das
ist,
was
ich
gerne
mache,
wenn
ich
nicht
gerade
auf
Tour
bin
Babe
I
hope
you're
calling
me,
tonight
Babe,
ich
hoffe,
du
rufst
mich
an,
heute
Nacht
I
wanna
be
with
you,
oh
yeah,
hey
baby
Ich
will
bei
dir
sein,
oh
yeah,
hey
Baby
I
just
wanna
lay
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
einfach
nur
bei
dir
liegen
I
wanna
be
with
you,
alright,
hey
baby
Ich
will
bei
dir
sein,
okay,
hey
Baby
Girl,
I'm
all
caught
up
in
a
one
night
love
affair
Mädchen,
ich
bin
total
gefangen
in
einer
Ein-Nacht-Liebesaffäre
But
I
be
acting
like
ya'll
don't
care
Aber
ich
tu
so,
als
wär's
mir
egal
And
no
matter
where
you
at
girl,
I'm
always
trying
to
be
there
Und
egal
wo
du
bist,
Mädchen,
ich
versuche
immer
da
zu
sein
Creep
with
you,
even
if
it's
only
for
the
weekend
Mich
heimlich
mit
dir
treffen,
auch
wenn
es
nur
für
das
Wochenende
ist
Down
in
Baltimore,
the
fly
spot
eating
Unten
in
Baltimore,
am
angesagten
Ort
essen
Sometimes
we
be
together
just
talking
that
love
shit
Manchmal
sind
wir
zusammen
und
reden
nur
über
diesen
Liebesscheiß
Like
when
I
meet
chicks
at
the
club
and
shit
Wie
wenn
ich
Tussis
im
Club
treffe
und
so
It's
not
the
same,
I
crush
those
hoes,
I
ain't
playing
games
Es
ist
nicht
dasselbe,
ich
vernasche
diese
Schlampen,
ich
spiele
keine
Spielchen
Cuz
I
don't
want
niggas
to
know
that
we
on
the
low
Weil
ich
nicht
will,
dass
Typen
wissen,
dass
wir's
heimlich
tun
Sex
on
the
roof,
sex
at
the
most
Sex
auf
dem
Dach,
Sex
im
Überfluss
Sippin'
on
Mo',
you
know
you
love
how
Original
flow
Moët
schlürfen,
du
weißt,
du
liebst,
wie
der
Originale
flowt
We
caught
up
in
a
one
night
love,
and
I
can't
let
go
Wir
sind
gefangen
in
einer
Ein-Nacht-Liebe,
und
ich
kann
nicht
loslassen
You
might
see
me
in
the
mall
scoring
Du
siehst
mich
vielleicht
im
Einkaufszentrum
aufreißen
Butter
Pecan
Ricans,
with
the
fly
Chocolate
Deluxe
Süße
'Butter
Pecan'
Latinas,
mit
den
heißen
'Chocolate
Deluxe'
Frauen
Money
ain't
a
thing,
I
might
still
spend
a
few
bucks
Geld
spielt
keine
Rolle,
ich
gebe
vielleicht
trotzdem
ein
paar
Dollar
aus
But
you
know
Don,
I
wanna
crush
til
the
sun
come
up
Aber
du
kennst
Don,
ich
will
flachlegen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Breakfast
on
the
beach,
baby,
the
eggs
all
done
up
Frühstück
am
Strand,
Baby,
die
Eier
perfekt
zubereitet
Hold
you
by
the
waist,
while
I
suck
your
whole
tongue
up
Halte
dich
an
der
Taille,
während
ich
deine
ganze
Zunge
einsauge
I'm
caught
up
in
a
one
night
love,
all
strung
up
Ich
bin
gefangen
in
einer
Ein-Nacht-Liebe,
völlig
vernarrt
I
might
run
after
the
chicks,
sometimes
it
just
wait
Ich
jage
vielleicht
den
Mädels
hinterher,
manchmal
warte
ich
auch
einfach
ab
Chill
at
the
crib,
and
take
'em
out
for
a
date
Chille
zu
Hause
und
führe
sie
zu
einem
Date
aus
Keep
it
on
the
hush,
and
whatever
we
do,
girl
Halte
es
geheim,
und
was
auch
immer
wir
tun,
Mädchen
It's
all
between
us,
we
got
a
good
understanding
Es
bleibt
alles
zwischen
uns,
wir
verstehen
uns
gut
We
don't
need
trust,
we
laugh,
you
tell
jokes,
sparking
a
Dutch
Wir
brauchen
kein
Vertrauen,
wir
lachen,
du
erzählst
Witze,
machen
einen
Blunt
an
Oh,
love
be,
so
special,
so
let's
make
love
tonight
Oh,
Liebe
ist
so
besonders,
also
lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Douglas Vallance, Bryan Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.