Cappuccino - Du fehlst mir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cappuccino - Du fehlst mir




Du fehlst mir
I Miss You
I miss you, I miss you
I miss you, I miss you
Ich betrete unsere Wohnung zum ersten Mal allein
I enter our apartment alone for the first time
Die Stille ist so sch? genauso sollt' es immer sein
The silence is so beautiful - that's how it should always be
Mein Wunsch war es oft, dass du nicht bei mir bist
I often wished you weren't with me
Doch jetzt ohne dich, merk ich erst, wie es ist
But now, without you, I finally realize what it's like
Jahre sind vergangen und ich f? mich gefangen
Years have passed and I feel trapped
Nun bin ich frei, doch habe Tr? n auf den Wangen
Now I am free, but I have tears on my cheeks
Das Verlangen nach dir wird nun wach
The longing for you awakens
Zu sp? br>
Too late, honey
Ich lieg' da und mach' die Nacht zum Tag
I lie here and turn night into day
Und den Tag zur Nacht
And day into night
K? fe gegen den Schmerz, doch verlier' die Schlacht
I fight against the pain, but I lose the battle
Ich hab' gedacht, ich bin stark und brauche nur mich
I thought I was strong and only needed myself
Ich hab' gedacht, dass ich sag':? Ich liebe dich nicht'
I thought I could say: "I don't love you"
Jetzt sitz' ich also hier, hier bei Kerzenschein
So now I'm sitting here, here by candlelight
Seh' den Schatten an der Wand
Seeing the shadow on the wall
Doch der Schatten ist allein
But the shadow is alone
Mein Herz ist kalt, ich glaub', ich erfrier'
My heart is cold, I think I'm freezing
Komm doch zur? du fehlst mir
Please come back, I miss you
I miss you - since you've been gone babe
I miss you - since you've been gone babe
Du fehlst mir
I miss you
I miss you - want you come back to me?
I miss you - want you come back to me?
I miss you - since you've been gone babe
I miss you - since you've been gone babe
Du fehlst mir
I miss you
I miss you - I'm addicted to your love
I miss you - I'm addicted to your love
Ich lauf' umher, bleib' vorm Spiegel steh'n
I walk around, stop in front of the mirror
Meine Augen hassen den, den sie seh'n
My eyes hate the one they see
Sie verstehen nicht das, was ich tat
They don't understand what I did
Ich sehe zum Mond, frag die Sterne um Rat
I look at the moon, ask the stars for advice
Warum liess ich das zu, warum liess ich sie gehen?
Why did I let this happen, why did I let them go?
Warum musste der Wind meine Tr? e verwehen?
Why did the wind have to blow away my tears?
Es geschehen so viele Dinge um mich herum
So many things are happening around me
Ich h? ausende von Fragen
I have thousands of questions
Doch die Antwort bleibt stumm
But the answer remains silent
Zum ersten Mal f? ch das, was es heisst
For the first time I feel what it means
Wenn der Schmerz so beisst, dass dein Herz zerreisst
When the pain bites so hard that your heart is torn apart
Du weisst, du schreist
You know, you scream
Doch du kannst dich nicht h?
But you can't hear yourself
Dein Geist entgleist, will sich gegen dich verschw?
Your mind derails, wants to conspire against you
Es ist schwer, ohne dich zu sein
It's hard to be without you
Seh' den Schatten an der Wand, er f? t an zu wein'n
I see the shadow on the wall, it starts to cry
Es ist so kalt, ich glaub', ich erfrier'
It's so cold, I think I'm freezing
Komm doch zur? du fehlst mir
Please come back, I miss you
I miss you - since you've been gone babe
I miss you - since you've been gone babe
Du fehlst mir
I miss you
I miss you - want you come back to me?
I miss you - want you come back to me?
I miss you - since you've been gone babe
I miss you - since you've been gone babe
Du fehlst mir
I miss you
I miss you - I'm addicted to your love
I miss you - I'm addicted to your love
Der Schatten verbleicht, die Kerze erlischt
The shadow fades, the candle goes out
Ich lege mich ins Bett, hab' die Tr? n weggewischt
I lie in bed, wiped away the tears
Aufgemischt ist mein Inneres, ich bin allein
My insides are churning, I am alone
Schliesse meine Augen und schlafe ein
I close my eyes and fall asleep
Dein Geruch ist? l
Your scent is everywhere
Ich atme ihn ein, sp? ch und ich fall' in Tr? e
I breathe it in, speak and I fall into a dream
Sehe dich, sehe mich
I see you, I see me
Wir hatten doch 'was, was der Ewigkeit glich
We had something that resembled eternity
Ich strich? eine Haut und dein Haar
I stroked your skin and your hair
Erinnere mich, wie verliebt ich war
I remember how in love I was
Da sind die Schatten, von denen einer jetzt fehlt
There are the shadows, one of which is now missing
Ich seh', wie die beiden sich lieben
I see how the two of them love each other
Es qu? mich sosehr, dass ich aufstehen muss
It hurts me so much that I have to get up
Mach' die Kerze noch mal an
Light the candle again
Geb' dem Schatten einen Kuss
Give the shadow a kiss
Er ist so kalt und riecht nicht nach dir
It's so cold and doesn't smell like you
Komm doch zur? du fehlst mir
Please come back, I miss you
I miss you - since you've been gone babe
I miss you - since you've been gone babe
Du fehlst mir
I miss you
I miss you - want you come back to me?
I miss you - want you come back to me?
I miss you - since you've been gone babe
I miss you - since you've been gone babe
Du fehlst mir
I miss you
I miss you - I'm addicted to your love
I miss you - I'm addicted to your love





Авторы: Karsten Loewe, Ole Sander, Simon Zimmermann, Arthur Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.