Текст и перевод песни Cappuccino - No Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Wenn
der
Himmel?
ir
zusammenbricht,
Когда
небо
над
нами
рушится,
Alles
auf
einmal
kommt
Всё
происходит
сразу,
Und
in
mir
sammeln
sich
Gedanken,
И
во
мне
скапливаются
мысли,
Die
ich
nicht
weiter
beschreiben
m?
e
Которые
я
не
могу
описать,
Andre,
gemischt
mit
dem
Gef?
ass
ich
nicht
weiter
bleiben
m?
e.
Другие,
смешанные
с
чувством,
что
я
не
могу
больше
оставаться.
Dann
kann
ich
mich
drauf
verlassen,
dass
du
neben
mir
im
Regen
stehst,
Тогда
я
могу
рассчитывать,
что
ты
будешь
стоять
рядом
со
мной
под
дождем,
Mich
drauf
verlassen,
dass
du
mit
mir
gegen
gehst.
Рассчитывать,
что
ты
пойдешь
со
мной
против
течения.
Wenn
wir
reden
geht?
s
mir
besser,
ob
du?
s
glaubst
oder
nicht.
Когда
мы
говорим,
мне
становится
легче,
веришь
ты
или
нет.
Ich
lass
keine
so
nah
rann,
Я
никого
не
подпускаю
так
близко,
Wenn?
upt
nur
dich.
Только
тебя.
Du
verstehst
mich,
Ты
понимаешь
меня,
Auch
wenn
ich
kompliziert
bin.
Даже
когда
я
сложная.
Ich
war
dir
nie
egal,
Тебе
никогда
не
было
все
равно,
Es
hat
dich
immer
interessiert
in
welchen
Schwierigkeiten
ich
mich
grad
befand.
Тебя
всегда
интересовало,
в
каких
трудностях
я
нахожусь.
Und
wenn
ich
nicht
weiter
wusste,
И
когда
я
не
знала,
что
делать
дальше,
Dann
gabst
du
mir
wieder
Hoffnung
auf
Land.
Ты
снова
давал
мне
надежду
на
твердую
землю.
Ich
hab
erkannt,
ich
war
dir
nie
ein
guter
Freund,
Я
осознала,
что
никогда
не
была
тебе
хорошим
другом,
Hab
immer
gern
genommen
aber
Geben
vers?
t.
Всегда
брала,
но
забывала
отдавать.
Und
dabei
warst
du
mit
mir
immer
so
geduldig.
И
при
этом
ты
всегда
был
so
терпелив.
Ich
bin
dir
dankbar,
Я
благодарна
тебе,
Aber
vor
allem
was
schuldig.
Но
больше
всего
я
чувствую
себя
виноватой.
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
Ich
bin
der
gl?
hste
Mensch
auf
der
Welt.
Я
самый
счастливый
человек
на
свете.
Denn
du
h?
st
zu
mir,
Потому
что
ты
слушаешь
меня,
Auch
wenn
der
Trend
wieder
f?
t.
Даже
если
тренд
снова
меняется.
F?
ndlich
viel
Geld
kann
man
dich
nicht
erwerben,
Тебя
не
купить
за
большие
деньги,
Ganz
im
Gegenteil,
Совсем
наоборот,
Dass
w?
ur
die
Freundschaft
gef?
den.
Это
разрушило
бы
нашу
дружбу.
Sie
werden
immer
versuchen
uns
auseinander
zu
bringen,
Они
всегда
будут
пытаться
разлучить
нас,
Mit
ihren
L?
nd
Intrigen
oder
anderen
Dingen,
Своими
грязными
интригами
или
чем-то
еще,
Aber
gelingen
wird
es
nicht.
Но
у
них
ничего
не
получится.
Durch
dich
seh
ich
die
Wahrheit.
Благодаря
тебе
я
вижу
правду.
Du?
est
mir
die
Augen
Ты
открываешь
мне
глаза
Und
gibst
mir
wieder
Klarheit.
И
снова
даешь
мне
ясность.
Seit
dem
hab
ich
vor
nichts
mehr
Angst.
С
тех
пор
я
ничего
не
боюсь.
Ich
geb
dir
alles
was
ich
hab,
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
Obwohl
du
nichts
verlangst.
Хотя
ты
ничего
не
просишь.
Du
kannst
noch
so
weit
entfernt
sein,
Ты
можешь
быть
сколь
угодно
далеко,
Doch
dein
Glanz
erreicht
mich,
Но
твой
свет
достигает
меня,
Egal
auf
welche
Distanz.
На
любом
расстоянии.
Ich
hab
ne
ganze
Zeit
gebraucht
um
zu
verstehen,
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
Dass
es
wahr
ist.
Что
это
правда.
Mein?
erlebenswille
besteht
nur
auf
Grund
der
Basis,
Моя
жажда
жизни
существует
только
потому,
Dass
du
da
bist
Что
ты
есть,
Voller
Geduld
stehst
du
hinter
mir
Ты
стоишь
за
мной,
полный
терпения,
Und
ich
in
deiner
Schuld.
А
я
в
твоем
долгу.
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Du
teilst
alles
mit
mir,
Ты
разделяешь
со
мной
все,
Meinen
Hass,
meine
Wut,
Мою
ненависть,
мою
ярость,
Meinen
Stolz,
meine
Ehre,
meinen
Mut,
Мою
гордость,
мою
честь,
мою
смелость,
Meine
Liebe,
meine
Angst,
die
Sorgen.
Мою
любовь,
мой
страх,
мои
тревоги.
Wir
haben
kein
Geheimnis
voreinander,
У
нас
нет
секретов
друг
от
друга,
Nichts
bleibt
verborgen.
Ничто
не
остается
скрытым.
Wir
sehn
uns
morgen
wieder,
Увидимся
завтра,
Wenn
du
so
entscheidest.
Если
ты
так
решишь.
Wir
beide
sind
ein
Team,
Мы
с
тобой
команда,
Bis
es
alles
vorbei
ist.
Пока
все
не
закончится.
Du
verzeihst
und
verweilst
bei
mir.
Ты
прощаешь
и
остаешься
со
мной.
Ich
bin
dir
dankbar,
Я
благодарна
тебе,
Denn
du
teilst
mit
mir.
За
то,
что
ты
делишься
со
мной.
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Then
we
are
call
no
secret
...
Тогда
нас
называют
"без
секретов"...
We
got
no
secret
...
У
нас
нет
секретов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Bennecke, Karsten Loewe, Andre Lebourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.