Cappuccino - Regenbögen (Radio Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cappuccino - Regenbögen (Radio Mix)




Schäm' dich nicht für deine tränen baby. ist schon okay.
Не стыдись своих слез, детка. все в порядке.
Manchmal ist es hart und ich weiß es tut weh. ich seh', daß deine welt
Иногда бывает тяжело, и я знаю, что это больно. я вижу, что твой мир
Zusammenfällt und auf einmal gibt es nichts was sie zusammenhält. dein herz
Рушится, и сразу нет ничего, что могло бы удержать их вместе. твое сердце
Wird von flammen erhellt. es scheint zu explodieren, wenn man in deiner
Освещается пламенем. кажется, он вот-вот взорвется, когда ты окажешься в своей
Gegenwart seinen namen nennt. denn ihr kennt euch auswendig, liebtet euch ständig
Настоящее называет свое имя. потому что вы знаете друг друга наизусть, любите друг друга постоянно
Und wart unzertrennlich. aber letztendlich ist es alles vorbei. du bist allein
И были неразлучны. но в конечном итоге все это закончилось. ты один
Und er ist wieder frei. aber sei nicht so naiv und lauf ihm hinterher. sag ihm
И он снова свободен. но не будь таким наивным и беги за ним. скажи ему
Er hatte seine chance jetzt willst du nicht mehr. ich weiß es tut weh und ich
У него был свой шанс теперь ты больше не хочешь этого. я знаю, что это больно, и я
Weiß das es schmerzt. doch deine liebe ist was besonderes und er ist sie nicht
Знает, что это больно. но твоя любовь особенная, и он не такой, как она
Wert. du kannst ihn ruhig vermissen und dich nach ihm sehnen. doch dein gesicht
Значение. ты можешь спокойно скучать по нему и тосковать по нему. но твое лицо
Ist viel zu schön, versteck's nicht hinter tränen.
Это слишком красиво, не прячься за слезами.
Refrain (2x):
Припев (2 раза):
Ich sah schon regenbögen in all ihrer pracht.
Я уже видел радуги во всей их красе.
Ich sah das große, weite all in einer sternklaren nacht.
Я увидел огромное, бескрайнее космическое пространство в звездную ночь.
Ich sah schon sonnenuntergänge bei denen du weinst.
Я уже видел закаты, когда ты плакала.
Doch nie war ein gesicht so schön wie deins!
Но никогда еще ни одно лицо не было так прекрасно, как твое!
Und jetzt läßt er dich zurück, deine seele allein. die welt erscheint dir
И теперь он оставляет тебя в покое, твою душу в покое. мир предстает перед тобой
Grau und du scheißt auf die farben. er wollte haben und du solltest ihm geben.
Серый, а тебе плевать на цвета. он хотел иметь, и ты должен был дать ему.
Du allein zu hause und er unterwegs. was ist denn das für'n leben? deine wunden
Ты один дома, а он в дороге. в конце концов, что это за жизнь? твои раны
Sind offen schein' unerträglich. der gedanke an ihn schlägt dich täglich. es
Откровенно кажущиеся невыносимыми. мысль о нем поражает тебя каждый день. это
Ist so eklig. du fühlst dich benutzt. argumente scheinen sinnlos. dein traum
Это так отвратительно. ты чувствуешь себя использованным. аргументы кажутся бессмысленными. твоя мечта
Ist beschmutzt. ihr hattet pläne. teiltet jedes geheimnis. jetzt merkst du, daß
Запятнан. у вас, ребята, были планы. делитесь каждым секретом. теперь ты понимаешь, что
Eure zukunft du allein bist. ein riß und wir sind wieder beim alten. wenn die
Ваше будущее - это вы сами. один рывок, и мы вернулись к старому. когда эти
Ganze welt um dich sich dreht, dann tust du alles um sie anzuhalten. es gab 'ne
Весь мир вращается вокруг тебя, и ты делаешь все, чтобы остановить его. был какой-то
Zeit lang streit, probleme, es tat ihm 'ne zeit lang leid. doch ist er heut
Время ссор, проблем, какое-то время ему было жаль. но разве он сегодня
Nicht bei dir und hält dir die hand, dann hat er dein wahre schönheit nicht
Если он не с тобой и не держит тебя за руку, то у него нет твоей настоящая красота
Erkannt!
Распознан!
Refrain (2x):
Припев (2 раза):
Ich sah schon regenbögen in all ihrer pracht.
Я уже видел радуги во всей их красе.
Ich sah das große, weite all in einer sternklaren nacht.
Я увидел огромное, бескрайнее космическое пространство в звездную ночь.
Ich sah schon sonnenuntergänge bei denen du weinst.
Я уже видел закаты, когда ты плакала.
Doch nie war ein gesicht so schön wie dein's!
Но никогда еще ни одно лицо не было так прекрасно, как твое!
Seine leeren worte sorgten für ein gebrochenes herz. verblichene fotos, und
Его пустые слова вызвали разбитое сердце. выцветшие фотографии, и
Wochenlangen schmerz. doch im ernst. versteck dich jetzt nicht. man merkt erst
Долгие недели боли. но серьезно. не прячься сейчас. ты только начинаешь понимать
Was man hatte, wenn es weg ist, doch das checkt er nicht. alles was ich will ist
То, что у тебя было, когда его не стало, но он этого не проверяет. все, чего я хочу, это
Etwas hoffnung in deine tränen rein zu bringen. wenigsten in eine! was ich
Вселить немного надежды в твои слезы. хотя бы в одну! что я
Meine? schließ dich jetzt nicht zu, denn wenn es eins gibt was ich glücklich
Мой? не закрывайся сейчас, потому что если есть что-то, чему я рад
Sehen will, dann bist das du!
Хочет видеть, значит, это ты!
Ich sah schon regenbögen in all ihrer pracht.
Я уже видел радуги во всей их красе.
Ich sah das große, weite all in einer sternklaren nacht.
Я увидел огромное, бескрайнее космическое пространство в звездную ночь.
Ich sah schon sonnenuntergänge bei denen du weinst.
Я уже видел закаты, когда ты плакала.
Doch nie war ein gesicht so schön wie dein's!
Но никогда еще ни одно лицо не было так прекрасно, как твое!





Авторы: Trevor Charles Horn, Anne Jennifer Dudley, Jonathan Edward Stephen Jeczalik, Gary Michael Langan, Paul Robert Morley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.