Текст и перевод песни Cappuccino - Regenbögen (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schäm'
dich
nicht
für
deine
tränen
baby.
ist
schon
okay.
Не
стыдись
своих
слез,
детка.
все
в
порядке.
Manchmal
ist
es
hart
und
ich
weiß
es
tut
weh.
ich
seh',
daß
deine
welt
Иногда
бывает
тяжело,
и
я
знаю,
что
это
больно.
я
вижу,
что
твой
мир
Zusammenfällt
und
auf
einmal
gibt
es
nichts
was
sie
zusammenhält.
dein
herz
Рушится,
и
сразу
нет
ничего,
что
могло
бы
удержать
их
вместе.
твое
сердце
Wird
von
flammen
erhellt.
es
scheint
zu
explodieren,
wenn
man
in
deiner
Освещается
пламенем.
кажется,
он
вот-вот
взорвется,
когда
ты
окажешься
в
своей
Gegenwart
seinen
namen
nennt.
denn
ihr
kennt
euch
auswendig,
liebtet
euch
ständig
Настоящее
называет
свое
имя.
потому
что
вы
знаете
друг
друга
наизусть,
любите
друг
друга
постоянно
Und
wart
unzertrennlich.
aber
letztendlich
ist
es
alles
vorbei.
du
bist
allein
И
были
неразлучны.
но
в
конечном
итоге
все
это
закончилось.
ты
один
Und
er
ist
wieder
frei.
aber
sei
nicht
so
naiv
und
lauf
ihm
hinterher.
sag
ihm
И
он
снова
свободен.
но
не
будь
таким
наивным
и
беги
за
ним.
скажи
ему
Er
hatte
seine
chance
jetzt
willst
du
nicht
mehr.
ich
weiß
es
tut
weh
und
ich
У
него
был
свой
шанс
теперь
ты
больше
не
хочешь
этого.
я
знаю,
что
это
больно,
и
я
Weiß
das
es
schmerzt.
doch
deine
liebe
ist
was
besonderes
und
er
ist
sie
nicht
Знает,
что
это
больно.
но
твоя
любовь
особенная,
и
он
не
такой,
как
она
Wert.
du
kannst
ihn
ruhig
vermissen
und
dich
nach
ihm
sehnen.
doch
dein
gesicht
Значение.
ты
можешь
спокойно
скучать
по
нему
и
тосковать
по
нему.
но
твое
лицо
Ist
viel
zu
schön,
versteck's
nicht
hinter
tränen.
Это
слишком
красиво,
не
прячься
за
слезами.
Refrain
(2x):
Припев
(2
раза):
Ich
sah
schon
regenbögen
in
all
ihrer
pracht.
Я
уже
видел
радуги
во
всей
их
красе.
Ich
sah
das
große,
weite
all
in
einer
sternklaren
nacht.
Я
увидел
огромное,
бескрайнее
космическое
пространство
в
звездную
ночь.
Ich
sah
schon
sonnenuntergänge
bei
denen
du
weinst.
Я
уже
видел
закаты,
когда
ты
плакала.
Doch
nie
war
ein
gesicht
so
schön
wie
deins!
Но
никогда
еще
ни
одно
лицо
не
было
так
прекрасно,
как
твое!
Und
jetzt
läßt
er
dich
zurück,
deine
seele
allein.
die
welt
erscheint
dir
И
теперь
он
оставляет
тебя
в
покое,
твою
душу
в
покое.
мир
предстает
перед
тобой
Grau
und
du
scheißt
auf
die
farben.
er
wollte
haben
und
du
solltest
ihm
geben.
Серый,
а
тебе
плевать
на
цвета.
он
хотел
иметь,
и
ты
должен
был
дать
ему.
Du
allein
zu
hause
und
er
unterwegs.
was
ist
denn
das
für'n
leben?
deine
wunden
Ты
один
дома,
а
он
в
дороге.
в
конце
концов,
что
это
за
жизнь?
твои
раны
Sind
offen
schein'
unerträglich.
der
gedanke
an
ihn
schlägt
dich
täglich.
es
Откровенно
кажущиеся
невыносимыми.
мысль
о
нем
поражает
тебя
каждый
день.
это
Ist
so
eklig.
du
fühlst
dich
benutzt.
argumente
scheinen
sinnlos.
dein
traum
Это
так
отвратительно.
ты
чувствуешь
себя
использованным.
аргументы
кажутся
бессмысленными.
твоя
мечта
Ist
beschmutzt.
ihr
hattet
pläne.
teiltet
jedes
geheimnis.
jetzt
merkst
du,
daß
Запятнан.
у
вас,
ребята,
были
планы.
делитесь
каждым
секретом.
теперь
ты
понимаешь,
что
Eure
zukunft
du
allein
bist.
ein
riß
und
wir
sind
wieder
beim
alten.
wenn
die
Ваше
будущее
- это
вы
сами.
один
рывок,
и
мы
вернулись
к
старому.
когда
эти
Ganze
welt
um
dich
sich
dreht,
dann
tust
du
alles
um
sie
anzuhalten.
es
gab
'ne
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя,
и
ты
делаешь
все,
чтобы
остановить
его.
был
какой-то
Zeit
lang
streit,
probleme,
es
tat
ihm
'ne
zeit
lang
leid.
doch
ist
er
heut
Время
ссор,
проблем,
какое-то
время
ему
было
жаль.
но
разве
он
сегодня
Nicht
bei
dir
und
hält
dir
die
hand,
dann
hat
er
dein
wahre
schönheit
nicht
Если
он
не
с
тобой
и
не
держит
тебя
за
руку,
то
у
него
нет
твоей
настоящая
красота
Refrain
(2x):
Припев
(2
раза):
Ich
sah
schon
regenbögen
in
all
ihrer
pracht.
Я
уже
видел
радуги
во
всей
их
красе.
Ich
sah
das
große,
weite
all
in
einer
sternklaren
nacht.
Я
увидел
огромное,
бескрайнее
космическое
пространство
в
звездную
ночь.
Ich
sah
schon
sonnenuntergänge
bei
denen
du
weinst.
Я
уже
видел
закаты,
когда
ты
плакала.
Doch
nie
war
ein
gesicht
so
schön
wie
dein's!
Но
никогда
еще
ни
одно
лицо
не
было
так
прекрасно,
как
твое!
Seine
leeren
worte
sorgten
für
ein
gebrochenes
herz.
verblichene
fotos,
und
Его
пустые
слова
вызвали
разбитое
сердце.
выцветшие
фотографии,
и
Wochenlangen
schmerz.
doch
im
ernst.
versteck
dich
jetzt
nicht.
man
merkt
erst
Долгие
недели
боли.
но
серьезно.
не
прячься
сейчас.
ты
только
начинаешь
понимать
Was
man
hatte,
wenn
es
weg
ist,
doch
das
checkt
er
nicht.
alles
was
ich
will
ist
То,
что
у
тебя
было,
когда
его
не
стало,
но
он
этого
не
проверяет.
все,
чего
я
хочу,
это
Etwas
hoffnung
in
deine
tränen
rein
zu
bringen.
wenigsten
in
eine!
was
ich
Вселить
немного
надежды
в
твои
слезы.
хотя
бы
в
одну!
что
я
Meine?
schließ
dich
jetzt
nicht
zu,
denn
wenn
es
eins
gibt
was
ich
glücklich
Мой?
не
закрывайся
сейчас,
потому
что
если
есть
что-то,
чему
я
рад
Sehen
will,
dann
bist
das
du!
Хочет
видеть,
значит,
это
ты!
Ich
sah
schon
regenbögen
in
all
ihrer
pracht.
Я
уже
видел
радуги
во
всей
их
красе.
Ich
sah
das
große,
weite
all
in
einer
sternklaren
nacht.
Я
увидел
огромное,
бескрайнее
космическое
пространство
в
звездную
ночь.
Ich
sah
schon
sonnenuntergänge
bei
denen
du
weinst.
Я
уже
видел
закаты,
когда
ты
плакала.
Doch
nie
war
ein
gesicht
so
schön
wie
dein's!
Но
никогда
еще
ни
одно
лицо
не
было
так
прекрасно,
как
твое!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Charles Horn, Anne Jennifer Dudley, Jonathan Edward Stephen Jeczalik, Gary Michael Langan, Paul Robert Morley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.