Cappuccino - Regenbogen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cappuccino - Regenbogen




Regenbogen
Радуга
Schäm dich nicht für deine Tränen baby
Не стыдись своих слез, малышка,
Uh-uh ist schon okay
У-у, все в порядке.
Manchmal ist es hart und ich weiß es tut weh
Иногда бывает тяжело, и я знаю, что это больно.
Ich seh dass deine Welt zusammenfällt
Я вижу, как рушится твой мир,
Und auf einmal gibt es nichts was sie zusammenhält
И вдруг не остается ничего, что могло бы его удержать.
Dein Herz wird von Flammen erhellt und es brennt
Твое сердце охвачено пламенем и горит,
Es scheint zu explodieren
Кажется, оно вот-вот взорвется,
Wenn man in deiner Gegenwart
Когда в твоем присутствии
Seinen Namen nennt
Произносят его имя.
Denn ihr kennt euch auswendig
Ведь вы знали друг друга наизусть,
Ihr liebtet euch ständig und wart unzertrennlich
Вы постоянно любили друг друга и были неразлучны,
Aber letztendlich ist es alles vorbei
Но в конце концов все кончено.
Du bist allein und er ist wieder frei
Ты одна, а он снова свободен.
Aber sei nicht so naiv und lauf ihm hinterher
Но не будь такой наивной, не беги за ним,
Sag ihm er hatte seine Chance
Скажи ему, что у него был шанс,
Jetzt willst du nicht mehr
А теперь ты больше не хочешь.
Ich weiß es tut weh und ich weiß dass es schmerzt
Я знаю, это больно, и я знаю, что это причиняет тебе боль,
Doch deine Liebe ist was besonderes
Но твоя любовь особенная,
Und er ist sie nicht wehrt
И он ее не достоин.
Du kannst ihn ruhig vermissen
Ты можешь скучать по нему,
Und dich nach ihm sehnen
И тосковать по нему,
Doch dein Gesicht ist viel zu schön
Но твое лицо слишком красиво,
Versteck's nicht hinter Tränen
Не прячь его за слезами.
Ich sah schon Regenbögen in all ihrer Pracht
Я видел радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.
Ich sah schon Regenbögen in all ihrer Pracht
Я видел радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.
Und jetzt lässt er dich zurück
И вот он бросает тебя,
Deine Seele hat Narben
Твоя душа в шрамах,
Die Welt erscheint dir grau
Мир кажется серым,
Und du scheißt auf die Farben
И тебе плевать на краски.
Er wollte haben und du solltest ihm geben
Он хотел брать, а ты должна была давать,
Du allein zu Haus er unterwegs
Ты одна дома, он в пути,
Was ist'n das für'n Leben
Что это за жизнь?
Deine Wunden sind offen scheint unerträglich
Твои раны открыты, это кажется невыносимым,
Der Gedanke an ihn schlägt dich täglich
Мысль о нем бьет тебя каждый день.
Es ist so eklig du fühlst dich benutzt
Это так отвратительно, ты чувствуешь себя использованной,
Argumente scheinen sinnlos
Аргументы кажутся бессмысленными,
Dein Traum ist beschmutzt
Твоя мечта запятнана.
Ihr hattet Pläne teiltet jedes Geheimnis
У вас были планы, вы делили все секреты,
Jetzt merkst du das eure Zukunft du allein bist
Теперь ты понимаешь, что ваше будущее - это только ты одна.
Einriss und wir sind wieder beim Alten
Надлом, и мы возвращаемся к старому,
Wenn die ganze Welt um dich herum sich dreht
Когда весь мир вокруг тебя вращается,
Dann tust du alles um sie anzuhalten
Ты делаешь все, чтобы остановить его.
Es gab 'ne zeitlang Streit
Какое-то время были ссоры,
Probleme es tat ihm 'ne zeitlang leid
Проблемы, какое-то время ему было жаль,
Doch ist er heute nicht bei dir und hält dir die Hand
Но если его сегодня нет рядом с тобой, и он не держит тебя за руку,
Dann hat er deine wahre Schönheit nicht erkannt
Значит, он не разглядел твоей истинной красоты.
Ich sah schon Regenbögen in all ihrer Pracht
Я видел радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.
Ich sah schon Regenbögen in all ihrer Pracht
Я видел радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.
Und seine leeren Worte
И его пустые слова
Sorgten für ein gebrochenes Herz
Разбили тебе сердце,
Verblichene Fotos und wochenlang Schmerz
Потускневшие фотографии и недели боли,
Doch im Ernst versteck dich jetzt nicht
Но, если честно, не прячься сейчас,
Man merkt erst was man hatte
Мы понимаем, что имеем,
Wenn es weg ist und das checkt er nicht
Только когда теряем, а он этого не понимает.
Alles was ich will ist etwas Hoffnung in deine
Все, чего я хочу, это вселить немного надежды в твои
Tränen reinzubringen wenigstens in eine
Слезы, хотя бы в одну.
Was ich meine schließ dich jetzt nicht zu
Я имею в виду, не закрывайся сейчас,
Denn wenn es eins gibt
Потому что если и есть кто-то,
Was ich glücklich sehn will dann bist das du
Кого я хочу видеть счастливым, так это тебя.
Ich sah schon Regenbögen in all ihrer Pracht
Я видел радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.
Ich sah schon Regenbögen in all ihrer Pracht
Я видел радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.
Regenbögen in all ihrer Pracht
Радуги во всей их красе,
Das große weite All in einer sternenklaren Nacht
Бескрайний космос звездной ночью,
Ich sah schon Sonnenuntergänge bei denen du weinst
Я видел закаты, когда ты плакала,
Aber nie ein Gesicht so schön wie deins
Но никогда не видел лица прекраснее твоего.





Авторы: Gary Michael Langan, Paul Robert Morley, Jonathan Edward Stephen Jeczalik, Anne Jennifer Dudley, Trevor Charles Horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.