Текст и перевод песни Cappuccino - Vergiß nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wecker
klingelt
und
ich
werde
wach
- schwach
The
alarm
clock
rings
and
I
wake
up
- weak
? En
sich
die
Augen
und
ich
lach
- Hach
? I
see
the
light
and
I
laugh
- wow
Wieder
'n
neuer
Tag
im
neuen
Leben
- Leben?
Another
new
day
in
a
new
life
- life?
Die
Wellen
sind
gegl?
et
und
der
Weg
ist
endlich
eben
The
waves
are
ironed
out
and
the
path
is
finally
level
Zugegeben
ich
bin
lang
schon
nicht
mal
der
der
ich
mal
war
Admittedly,
I
haven't
been
myself
for
a
long
time.
Jetzt
hab
ich
Kohle
in
der
Tasche
auf
dem
Weg
zum
Superstar
Now
I
have
money
in
my
pocket
on
the
way
to
becoming
a
superstar
Boah
von
mir
aus
nennt
es
Gl?
Wow,
call
it
luck
for
all
I
care
Seid
beleidigt
oder
neidisch
doch
ich
denke
mal
zur?
br>an
das
St?
meiner
Biographie
auf
dem
ein
Schatten
liegt
Be
offended
or
jealous,
but
I'm
thinking
about
the
br>page
in
my
biography
that's
shadowed
Tage
voller
Regen
dort
wo
es
keine
Debatten
gibt
Rainy
days
where
there's
no
argument
Ich
rauchte
Stummel
aus'm
Aschenbecher
Mama
tat
das
auch
I
smoked
butts
from
the
ashtray,
so
did
my
mom
Gerichtsvollzieher
vor
der
T?
u
n
leerer
Bauch
Bailiffs
at
the
door
and
an
empty
stomach
Brauchte
gar
nicht
fragen
wie
das
Leben
weitergeht
No
need
to
ask
how
life
goes
on
Wenn
Sozialhilfeempf?
er
erst
in
deiner
Akte
steht
ist
es
zu
sp?
When
welfare
recipient
is
in
your
file,
it's
too
late
Doch
die
Zeiten?
ern
sich
But
times
are
changing
Jetzt
ess
ich
was
ich
will
und
was
es
kostet
interessiert
nicht
Now
I
eat
what
I
want
and
don't
care
what
it
costs
Ich
habe
Frauen
die
ich
vorher
niemals
hatte
I
have
women
I
never
had
before
Alle
gr?
nett
finden
mich
Phat
wegen
der
Platte
Everyone
greets
me
nicely,
they
find
me
cool
because
of
the
record
Das
Telefon
es
klingelt
alle
Leute
wollen
mich
sehn
The
phone
rings,
everyone
wants
to
see
me
Aber
was
ich
ihnen
erz?
e
das
k?
n
sie
nicht
verstehn
But
what
I
tell
them,
they
don't
understand
Vergiss
wo
du
bist
vergiss
wohin
du
gehst
Forget
where
you
are,
forget
where
you're
going
Doch
vergesse
niemals
woher
du
kommst
du
verstehst
But
never
forget
where
you
came
from,
you
understand
Ich
weinte
soviele
Tr?
n
das
ich
lernte
darin
zu
schwimmen
I
shed
so
many
tears
that
I
learned
to
swim
in
them
In
der
Nacht
lag
ich
wach
sah
Gesichter
h?
Stimmen
At
night
I
lay
awake,
saw
faces
heard
voices
Die
mir
sagten:
Who
told
me:
Ist
uns
egal
ob
du
rappst
We
don't
care
if
you
rap
Aus
der
Wohnung
fliegt
ihr
raus
wenn
ihr
die
Rechnungen
nicht
deckt
You're
kicked
out
of
the
apartment
if
you
don't
pay
the
bills
Geweckt
von
dem
Schreck
die
Existenz
zu
verliern
Awakened
by
the
horror
of
losing
our
existence
War
ich
mit
Leuten
unterwegs
die
ihren
K?
r
tattoowieren
I
was
out
with
people
who
tattooed
their
bodies
Und
nicht
quittieren
was
sie
verdienen
doch
sie
haben
es
gecheckt
And
don't
cash
in
what
they
earn,
but
they
got
it
Ich
brauche
Hilfe
- Ich
bekam
sie
KORREKT
I
need
help
- I
got
it
RIGHT
Armut
sch?
et
nicht
ist
ein
Sprichwort
das
ihr
im
Munde
f?
t
Poverty
does
not
shame,
is
a
saying
you
claim
Aber
nicht
in
eurem
Herzen
das
hab
ich
gesp?
br>r?
n
der
Vergangenheit
erinnert
euch
an
mich
But
not
in
your
heart,
I
felt
it
in
the
past,
remember
me
Ich
war
der
Typ
von
dem
ihr
dachtet
ah
der
packt
es
sowieso
nicht
I
was
the
guy
you
thought,
ah,
he'll
never
make
it
anyway
Sh*t
ist
mir
egal
ob
ihr
mich
hasst
Sh*t,
I
don't
care
if
you
hate
me
Im
Gegensatz
zu
euch
hab
ich
den
Zug
nicht
verpasst
Unlike
you,
I
didn't
miss
the
train
Die
Last
von
den
Schultern
ist
weg
ich
bin
frei
The
weight
is
off
my
shoulders,
I'm
free
Der
Gerichtsvollzieher?
Geht
an
unsrer
T?
bei
The
bailiff?
Passes
us
by
at
our
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Eitner, Ole Sander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.