Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faeries Stole Bridget
Феи украли Бриджит
Up
the
airy
mountain
Вверх
по
воздушной
горе,
Down
the
rushy
glen,
Вниз
по
камышовой
долине,
Bridget
walks
a-chanting
Идёт
Бриджит,
напевая,
Not
heeding
little
men;
Не
обращая
внимания
на
маленьких
человечков.
By
the
craggy
hill-side,
У
подножия
скалистого
склона,
Through
the
mosses
bare,
Сквозь
голые
мхи,
They
have
planted
thorn
trees
Они
посадили
терновник
For
pleasure
here
and
there.
Для
забавы
тут
и
там.
They
come
stealing
people
Они
крадут
людей
On
cold
starry
nights,
В
холодные
звёздные
ночи,
Make
them
sup
with
Queen
Поят
их
с
Королевой
And
drink
forgetfulness.
И
дают
пить
напиток
забвения.
Bridget
stepped
the
circle
Бриджит
ходила
по
кругу
Seven
years
long;
Семь
долгих
лет;
When
she
came
down
again
Когда
она
спустилась,
Her
friends
were
all
gone.
Все
её
друзья
исчезли.
Sa
tao
fiose,
Са
тао
фиосе,
Ale-ar,
ale-ar,
ale-ar
Але-ар,
але-ар,
але-ар
Sa
fols
intolio-o
Са
фолс
интолио-о
Ale-ar,
ale-ar
Але-ар,
але-ар
Down
along
willowy
banks
Вниз
по
берегу,
где
растут
ивы,
Bridget's
new
home,
Новый
дом
Бриджит,
Scarlet
berries,
crispy
pancakes
Алые
ягоды,
хрустящие
блины
Of
yellow
tide-foam;
Из
жёлтой
морской
пены.
Some
in
the
reeds
Кто-то
в
камышах
Of
the
black
mountain-lake,
Чёрного
горного
озера,
With
frogs
for
their
watch-dogs,
С
лягушками-сторожами,
All
night
awake.
Не
спят
всю
ночь.
They
took
her
lightly
back
Они
легко
отнесли
её
назад
Between
the
night
and
morrow;
Между
ночью
и
утром;
They
thought
she
was
fast
asleep,
Они
думали,
что
она
крепко
спит,
But
she
was
dead
with
sorrow.
Но
она
умерла
от
горя.
They
have
kept
her
ever
since
С
тех
пор
они
хранят
её
Deep
within
the
lake,
Глубоко
в
озере,
On
a
bed
of
flag
leaves,
На
ложе
из
листьев
тростника,
Waiting
till
she
wake
Ожидая,
когда
она
проснётся.
Will
she
ever
wake?
- No!
Проснётся
ли
она
когда-нибудь?
- Нет!
Will
she
ever
wake?
- No!
Проснётся
ли
она
когда-нибудь?
- Нет!
Will
she
ever
wake?
- No!
Проснётся
ли
она
когда-нибудь?
- Нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.