Multani Kangan - Capsперевод на немецкий
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Ae
naram
te
naajuk
bawa
tainu
vekha
te
chankawa
So
sanft
und
zart,
wenn
ich
dich
sehe,
verliere
ich
den
Verstand
Ae
naram
te
naajuk
bawa
tainu
vekha
te
chankawa
So
sanft
und
zart,
wenn
ich
dich
sehe,
verliere
ich
den
Verstand
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Her
nails
done
nice,
her
make-up
looks
fine
Ihre
Nägel
sind
perfekt
gemacht,
ihr
Make-up
sieht
gut
aus
Her
bangles
got
shine,
her
waist
is
just
right
Ihre
Armreifen
glänzen,
ihre
Taille
ist
einfach
perfekt
See
me
pull
up
in
the
ride,
my
chains
hypnotise
Sieh
mich
im
Wagen
ankommen,
meine
Ketten
hypnotisieren
I'm
rеally
tryna
make
her
mine,
lеt's
go
Ich
versuche
wirklich,
sie
zu
erobern,
lass
uns
gehen
Babe
I'm
a
good
guy,
I
come
with
bad
habits
Baby,
ich
bin
ein
guter
Typ,
aber
ich
habe
schlechte
Angewohnheiten
My
cup's
full
of
lean
and
my
phone's
full
of
addicts
Mein
Becher
ist
voll
mit
Lean,
mein
Handy
voll
mit
Süchtigen
The
way
she
walked
past
made
me
look
back
at
it
Die
Art,
wie
sie
vorbeiging,
ließ
mich
zurückblicken
Pretty
little
face
and
that
back
is
matching
Ein
hübsches
Gesicht
und
dieser
Rücken
passen
dazu
Bulliyan
te
rajje
tere
pyaar
da
khumaar
ve
Deine
Augen
sind
voller
Liebe,
ich
bin
betäubt
Sanu
koi
vakh
kare
kiddiye
majhaal
ae
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
verwirrt
Sanu
koi
vakh
kare
kiddiye
majhaal
ae
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
verwirrt
Ae
kanniyan
kanniyan
shava
tainu
raj
ke
sekh
pachava
Diese
schüchternen
Augen,
sieh
dich
um,
sieh
dich
um
Hun
mukadi
gal
mukade
ve
Ich
bin
sprachlos,
ich
bin
sprachlos
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
She
keeps
herself
to
herself,
I'm
tryna
keep
her
to
myself
Sie
hält
sich
für
sich,
ich
versuche,
sie
für
mich
zu
behalten
My
gun's
oiled
down
and
my
weed's
top
shelf
Meine
Waffe
ist
geölt,
mein
Gras
ist
von
höchster
Qualität
All
the
lean
that
I
take
ain't
good
for
my
health
All
das
Lean,
das
ich
nehme,
ist
nicht
gut
für
meine
Gesundheit
Same
way
I
ain't
good
for
her
health
Genauso
bin
ich
nicht
gut
für
ihre
Gesundheit
I
ain't
worried
bout
her
big
brother,
I've
got
a
big
cutter
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
ihren
großen
Bruder,
ich
habe
einen
großen
Cutter
Pick
her
up
in
the
latest
whip,
I'm
a
big
stunter
Hole
sie
im
neuesten
Wagen
ab,
ich
bin
ein
großer
Angeber
She's
wearing
Asian
clothes,
that's
my
little
stunner
Sie
trägt
asiatische
Kleidung,
das
ist
mein
kleiner
Star
Gold
in
my
mouth,
she's
gotta
hide
me
from
her
mother
Gold
in
meinem
Mund,
sie
muss
mich
vor
ihrer
Mutter
verstecken
Tere
mere
pyar
na
koi
ve
shareke
ne
Unsere
Liebe
ist
einzigartig,
niemand
teilt
sie
Do
dil
ek
hoye
kis
ke
odike
ne
Zwei
Herzen
werden
eins,
wem
gehören
sie?
Do
dil
ek
hoye
kis
ke
odike
ne
Zwei
Herzen
werden
eins,
wem
gehören
sie?
Eh
gulfa
ruj
ke
gatava
tere
mukre
ute
pave
Diese
Rose
blüht
auf
deinem
Gesicht
Hoon
muqdi
gal
mugade
ve
Ich
bin
sprachlos,
ich
bin
sprachlos
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
I've
got
a
six
figure
wage,
she's
got
a
figure
eight
body
Ich
verdiene
ein
sechsstelliges
Gehalt,
sie
hat
eine
Figur
wie
eine
Acht
She
wants
a
dinner
date,
I
told
her
"Meet
me
at
the
lobby"
Sie
möchte
ein
Dinner-Date,
ich
sagte
ihr:
"Triff
mich
in
der
Lobby"
Pull
up
at
the
valet,
I
just
threw
him
the
car
keys
Fahre
am
Valet
vorbei,
ich
habe
ihm
gerade
die
Autoschlüssel
zugeworfen
She
wanna
stay
indoors,
she
don't
wanna
do
no
parties
Sie
möchte
drinnen
bleiben,
sie
möchte
nicht
auf
Partys
gehen
You
know
you
know
your
angles
when
you
snap
Du
weißt,
du
kennst
deine
Winkel,
wenn
du
ein
Foto
machst
I
know
you
know
I
like
you
and
you're
mad
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
dich
mag
und
du
bist
sauer
I
don't
say
sorry,
I
buy
her
bags,
I
pop
more
tags
Ich
entschuldige
mich
nicht,
ich
kaufe
ihr
Taschen,
ich
zeige
mehr
Etiketten
She
said
"Apologies
don't
work
like
that",
I'm
mad
Sie
sagte:
"Entschuldigungen
funktionieren
so
nicht",
ich
bin
sauer
Tere
mere
pyar
na
koi
ve
shareke
ne
Unsere
Liebe
ist
einzigartig,
niemand
teilt
sie
Do
dil
ek
hoye
kis
ke
odike
ne
Zwei
Herzen
werden
eins,
wem
gehören
sie?
Do
dil
ek
hoye
kis
ke
odike
ne
Zwei
Herzen
werden
eins,
wem
gehören
sie?
Eh
gulfa
ruj
ke
gatava
tere
mukre
ute
pave
Diese
Rose
blüht
auf
deinem
Gesicht
Hoon
muqdi
gal
mugade
ve
Ich
bin
sprachlos,
ich
bin
sprachlos
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Multani
kangan
puade
ve
pure
karde
vaade
Multani-Armreifen
trägt
sie,
hält
ihre
Versprechen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.