Текст и перевод песни Capstan - L'ultimo tramonto (feat. Zampa & Manny Mani)
L'ultimo tramonto (feat. Zampa & Manny Mani)
The Last Sunset (feat. Zampa & Manny Mani)
Siedo
sul
tetto,
guardo
il
sole
sopra
la
città
I
sit
on
the
roof,
watching
the
sun
over
the
city
Mentre
scende
tra
la
case
e
neanche
lui
sa
As
it
descends
between
the
houses
and
even
it
doesn't
know
Se
poi
risalirà
pronto
per
un
altro
giorno
If
it
will
rise
again
ready
for
another
day
O
se
alla
fine
sarà
questo
l′ultimo
tramonto
Or
if
this
will
be
the
last
sunset
Puoi
trovarci
sempre
chiusi
dentro
il
nostro
basement
You
can
always
find
us
locked
inside
our
basement
Ma
emergiamo
in
un
momento
con
un
nuovo
statement
But
we
emerge
in
an
instant
with
a
new
statement
E
questo
è
solo
un
antipasto
quindi
metti
il
timer
And
this
is
just
an
appetizer
so
set
the
timer
Osservo
storie
e
le
racconto,
copywriter
I
observe
stories
and
I
tell
them,
copywriter
Intreccio
trame
complicate
alla
Mario
Puzo
I
weave
complicated
plots
a
la
Mario
Puzo
Underdog
con
le
skills,
Alex
Caruso
Underdog
with
the
skills,
Alex
Caruso
Ma
non
sbagliarti
questa
è
merda
che
ti
spacca
il
bong
But
don't
get
it
twisted
this
is
shit
that'll
break
your
bong
Sorry
man
è
Troppo
strong
Sorry
man
it's
too
strong
Droppo
bombs
I
drop
bombs
Smart
as
fuck
Smart
as
fuck
Prove
me
wrong
Prove
me
wrong
Triple
black
fit
Triple
black
fit
No
fuochi
d'artificio
No
fireworks
Snapback
V.C
Snapback
V.C
Sottovisiera
grigio
Grey
under
visor
Calato
sopra
agli
occhi
Pulled
down
over
my
eyes
Per
nasconderli
dal
mondo
To
hide
them
from
the
world
Non
puoi
cambiare
chi
hai
intorno
ma
chi
hai
attorno
You
can't
change
who
you
have
around
you
but
who's
around
you
In
preda
di
pensieri
forse
troppo
deep
Prey
to
thoughts
perhaps
too
deep
Non
so
perché
però
spesso
è
così,
da
quando
è
morto
Nip
I
don't
know
why
but
it's
often
like
this,
since
Nip
died
Nostalgia
tipo
jersey
di
Mitchell
& Ness
Nostalgia
like
a
Mitchell
& Ness
jersey
Ma
il
mio
team
ha
la
forza
per
vincere
il
match
But
my
team
has
the
strength
to
win
the
match
Finché
la
vita
continua
a
bruciare
As
long
as
life
continues
to
burn
Staremo
qua
We'll
be
here
Noi
staremo
qua
fino
a
che
la
vita
potrà
bruciare
We'll
be
here
until
life
can
burn
Finché
le
lacrime
saranno
mare
Until
the
tears
are
sea
E
il
sole
se
ne
va
And
the
sun
goes
down
Noi
staremo
qua
fino
a
che
le
lacrime
saran
mare
We'll
be
here
until
the
tears
are
sea
Più
sto
cuore
è
freddo
The
colder
this
heart
is
Più
sta
penna
è
calda
- vai
Zesh!
The
hotter
this
pen
is
- go
Zesh!
Mente
di
Tetsuya
Tetsuya's
mind
Brillo
d′oro
Daitarn
Daitarn's
golden
shine
Lacrime
ed
occhiaie
sotto
vecchi
Rayban
Tears
and
dark
circles
under
old
Raybans
Cieli
lontani,
tra
i
palazzi
suona
ancora
l'alba
Distant
skies,
dawn
still
sounds
between
the
buildings
Giu
con
i
butei,
nuovi
mariachi
Down
with
the
bottles,
new
mariachis
La
vita
è
un
viaggio
a
piedi
nudi
sulle
braci
Life
is
a
barefoot
journey
on
hot
coals
Black
hoodies
Black
hoodies
V.city
fanteria
V.city
infantry
Soffro
una
malattia
I
suffer
from
a
disease
Mi
sa
che
è
misantropia
I
think
it's
misanthropy
Domani
è
un
altro
Tomorrow
is
another
Giorno
e
per
questo
continuo
a
indagare
fra
Day
and
for
this
I
continue
to
investigate
between
E
a
guardare
in
alto
And
to
look
up
high
Ho
più
sogni
di
Martin
I
have
more
dreams
than
Martin
Incubi
Donnie
Darko
Donnie
Darko
nightmares
Visioni
d'odio
Sauron
Visions
of
Sauron's
hatred
Lotto
coi
miei
fratelli
Dalton
I
fight
with
my
Dalton
brothers
Prima
che
il
sole
di
nuovo
scompaia
Before
the
sun
disappears
again
Brucia
la
caje
brucia
la
playa
Burn
the
cage
burn
the
beach
Lo
stupido
cane
rinchiuso
nell′aia
The
stupid
dog
locked
in
the
yard
Ringhia
ed
abbaia
Growls
and
barks
Riemersi
dagli
abissi
Resurfacing
from
the
abyss
Dove
il
mare
sembra
un
triste
abbraccio
scuro
Where
the
sea
looks
like
a
sad
dark
embrace
Ululiamo
a
nessuno
We
howl
at
no
one
È
il
richiamo
di
chtulu
It's
the
call
of
Cthulhu
Finché
la
vita
continua
a
bruciare
As
long
as
life
continues
to
burn
Staremo
qua
We'll
be
here
Noi
staremo
qua
fino
a
che
la
vita
potrà
bruciare
We'll
be
here
until
life
can
burn
Finché
le
lacrime
saranno
mare
Until
the
tears
are
sea
E
il
sole
se
ne
va
And
the
sun
goes
down
Noi
staremo
qua
fino
a
che
le
lacrime
saran
mare
We'll
be
here
until
the
tears
are
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Marogna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.