Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo tramonto (feat. Zampa & Manny Mani)
Последний закат (feat. Zampa & Manny Mani)
Siedo
sul
tetto,
guardo
il
sole
sopra
la
città
Сижу
на
крыше,
смотрю
на
солнце
над
городом,
Mentre
scende
tra
la
case
e
neanche
lui
sa
Пока
оно
садится
за
дома,
и
даже
оно
не
знает,
Se
poi
risalirà
pronto
per
un
altro
giorno
Взойдёт
ли
снова,
готовое
к
новому
дню,
O
se
alla
fine
sarà
questo
l′ultimo
tramonto
Или
это,
в
конце
концов,
будет
последний
закат.
Puoi
trovarci
sempre
chiusi
dentro
il
nostro
basement
Ты
можешь
найти
нас
запертыми
в
нашем
подвале,
Ma
emergiamo
in
un
momento
con
un
nuovo
statement
Но
мы
появляемся
в
нужный
момент
с
новым
заявлением,
E
questo
è
solo
un
antipasto
quindi
metti
il
timer
И
это
только
закуска,
так
что
поставь
таймер.
Osservo
storie
e
le
racconto,
copywriter
Наблюдаю
за
историями
и
рассказываю
их,
копирайтер.
Intreccio
trame
complicate
alla
Mario
Puzo
Плету
сложные
сюжеты,
как
Марио
Пьюзо,
Underdog
con
le
skills,
Alex
Caruso
Андердог
с
навыками,
Алекс
Карузо.
Ma
non
sbagliarti
questa
è
merda
che
ti
spacca
il
bong
Но
не
ошибись,
это
та
дрянь,
что
разобьет
твой
бонг.
Sorry
man
è
Troppo
strong
Извини,
детка,
это
слишком
сильно.
Droppo
bombs
Кидаю
бомбы.
Smart
as
fuck
Чертовски
умён.
Prove
me
wrong
Докажи,
что
я
неправ.
Triple
black
fit
Полностью
черный
прикид.
No
fuochi
d'artificio
Никаких
фейерверков.
Snapback
V.C
Снэпбэк
V.C.
Sottovisiera
grigio
Серый
козырёк.
Calato
sopra
agli
occhi
Надвинут
на
глаза,
Per
nasconderli
dal
mondo
Чтобы
скрыть
их
от
мира.
Non
puoi
cambiare
chi
hai
intorno
ma
chi
hai
attorno
Нельзя
изменить
тех,
кто
вокруг,
но
тех,
кто
рядом.
In
preda
di
pensieri
forse
troppo
deep
В
плену
мыслей,
возможно,
слишком
глубоких.
Non
so
perché
però
spesso
è
così,
da
quando
è
morto
Nip
Не
знаю
почему,
но
часто
так
бывает,
с
тех
пор,
как
умер
Nip.
Nostalgia
tipo
jersey
di
Mitchell
& Ness
Ностальгия,
как
джерси
Mitchell
& Ness.
Ma
il
mio
team
ha
la
forza
per
vincere
il
match
Но
у
моей
команды
есть
силы
выиграть
матч.
Finché
la
vita
continua
a
bruciare
Пока
жизнь
продолжает
гореть,
Staremo
qua
Мы
будем
здесь.
Noi
staremo
qua
fino
a
che
la
vita
potrà
bruciare
Мы
будем
здесь,
пока
жизнь
сможет
гореть.
Finché
le
lacrime
saranno
mare
Пока
слезы
будут
морем,
E
il
sole
se
ne
va
И
солнце
уходит.
Noi
staremo
qua
fino
a
che
le
lacrime
saran
mare
Мы
будем
здесь,
пока
слезы
будут
морем.
Più
sto
cuore
è
freddo
Чем
холоднее
это
сердце,
Più
sta
penna
è
calda
- vai
Zesh!
Тем
горячее
эта
ручка
- давай,
Zesh!
Mente
di
Tetsuya
Разум
Тэцуи.
Brillo
d′oro
Daitarn
Золотой
блеск
Дайтарна.
Lacrime
ed
occhiaie
sotto
vecchi
Rayban
Слезы
и
синяки
под
старыми
Ray-Ban.
Cieli
lontani,
tra
i
palazzi
suona
ancora
l'alba
Далекие
небеса,
между
зданий
снова
звучит
рассвет.
Giu
con
i
butei,
nuovi
mariachi
Вниз
с
бутылками,
новые
мариачи.
La
vita
è
un
viaggio
a
piedi
nudi
sulle
braci
Жизнь
- это
путешествие
босиком
по
углям.
Black
hoodies
Черные
худи.
V.city
fanteria
Пехота
V.city.
Soffro
una
malattia
Я
страдаю
от
болезни,
Mi
sa
che
è
misantropia
Мне
кажется,
это
мизантропия.
Domani
è
un
altro
Завтра
- новый
Giorno
e
per
questo
continuo
a
indagare
fra
День,
и
поэтому
я
продолжаю
исследовать
E
a
guardare
in
alto
И
смотреть
вверх.
Ho
più
sogni
di
Martin
У
меня
больше
мечтаний,
чем
у
Мартина.
Incubi
Donnie
Darko
Кошмары
Донни
Дарко.
Visioni
d'odio
Sauron
Видения
ненависти
Саурона.
Lotto
coi
miei
fratelli
Dalton
Борюсь
со
своими
братьями
Далтонами.
Prima
che
il
sole
di
nuovo
scompaia
Прежде
чем
солнце
снова
исчезнет.
Brucia
la
caje
brucia
la
playa
Горит
хижина,
горит
пляж.
Lo
stupido
cane
rinchiuso
nell′aia
Глупая
собака,
запертая
во
дворе,
Ringhia
ed
abbaia
Рычит
и
лает.
Riemersi
dagli
abissi
Вынырнули
из
бездны,
Dove
il
mare
sembra
un
triste
abbraccio
scuro
Где
море
кажется
печальным
темным
объятием.
Ululiamo
a
nessuno
Воем
в
никуда.
È
il
richiamo
di
chtulu
Это
зов
Ктулху.
Finché
la
vita
continua
a
bruciare
Пока
жизнь
продолжает
гореть,
Staremo
qua
Мы
будем
здесь.
Noi
staremo
qua
fino
a
che
la
vita
potrà
bruciare
Мы
будем
здесь,
пока
жизнь
сможет
гореть.
Finché
le
lacrime
saranno
mare
Пока
слезы
будут
морем,
E
il
sole
se
ne
va
И
солнце
уходит.
Noi
staremo
qua
fino
a
che
le
lacrime
saran
mare
Мы
будем
здесь,
пока
слезы
будут
морем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Marogna
Альбом
Layoff
дата релиза
12-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.