Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spettro (feat. Manny Mani)
Призрак (совместно с Manny Mani)
Niente
pause
questa
vita
gira
a
top
speed
Никаких
пауз,
эта
жизнь
мчится
на
максимальной
скорости,
Ma
perdiamo
tempo
a
spazzolare
sopra
un
touch
screen
Но
мы
тратим
время,
водя
пальцем
по
тачскрину,
A
guardare
aggiornamenti
di
chissà
chi
Смотря
на
обновления
непонятно
кого,
Scrolla
su
quel
news
feed
Листая
ленту
новостей.
Chi
è
che
non
lo
fa
qui?
Кто
этим
не
занимается?
Generazione
multimedia
sempre
sotto
pressing
Мультимедийное
поколение,
вечно
под
давлением,
Alienazione
per
inedia
siamo
disconnessi
Отчуждение
от
бездействия,
мы
отключены,
Tecnologia
che
tedia
Технология,
которая
наскучила.
Non
trovi
su
Wikipedia
tutto
ciò
che
cerchi
Ты
не
найдешь
в
Википедии
всё,
что
ищешь,
Se
vuoi
una
soluzione
ti
devi
fare
anche
in
nove
Если
хочешь
решения,
тебе
придется
из
кожи
вон
вылезти,
Che
quattro
non
è
abbastanza
Потому
что
четверых
недостаточно,
E
puoi
farlo
non
si
sa
come
И
ты
можешь
это
сделать,
непонятно
как.
Se
vuoi
puntar
la
cima
non
basta
un'applicazione
Если
хочешь
достичь
вершины,
недостаточно
приложения
Sul
tuo
smartphone
На
твоем
смартфоне.
Mimare
una
situazione
non
ti
da
lo
sfarzo
Имитация
ситуации
не
даст
тебе
роскоши.
Stai
sempre
su
IG
Ты
всегда
в
Инстаграме,
Non
ci
sei
ci
fai,
si
Тебя
нет,
ты
притворяешься,
Fai
YG
Играешь
в
крутого,
Ma
non
hai
G
Но
ты
не
крутой,
E
neanche
K
in
tasca
И
даже
копейки
в
кармане
нет.
E
se
ne
hai
И
если
у
тебя
есть,
Dopo
non
ti
bastan
mai
Потом
тебе
всегда
мало.
Poco
importa
quanto
fai
Неважно,
сколько
ты
зарабатываешь.
E
tu
vuoi
essere
qualcuno,
vero
И
ты
хочешь
быть
кем-то,
правда?
Però
non
sai
che
lo
sei
già
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
уже
есть
кто-то,
Anche
se
in
banca
il
conto
ha
uno
zero
Даже
если
на
счету
в
банке
ноль,
E
tu
ne
vorresti
sei
fra
А
ты
хочешь
шесть
цифр.
Sei
fra
quelli
che
si
lamentano
perché
non
hanno
Ты
из
тех,
кто
жалуется,
что
у
них
ничего
нет,
O
tra
quelli
che
si
ingegnano
e
poi
ce
la
fanno?
Или
из
тех,
кто
изобретателен
и
добивается
своего?
Dici
è
sempre
più
difficile
anno
dopo
anno
Ты
говоришь,
с
каждым
годом
всё
сложнее,
Fratello
lo
so
anch'io
ed
infatti
c'ho
l'affanno
Брат,
я
тоже
это
знаю,
и
поэтому
я
задыхаюсь.
Fatti
in
la
c'è
sempre
posto
per
un
altro
follower
Подпишись,
всегда
есть
место
для
еще
одного
подписчика,
Finché
non
ti
ritrovi
nella
merda
fino
al
collo
man
Пока
ты
не
окажешься
в
дерьме
по
шею,
чувак.
O
forse
già
ci
sei
Или,
может
быть,
ты
уже
там,
E
manco
ti
sei
accorto
И
даже
не
заметил.
Non
chiedermi
a
che
penso
quando
sono
assorto
Не
спрашивай
меня,
о
чем
я
думаю,
когда
я
задумчив,
Che
anche
te
lo
spiegassi
non
potresti
capirlo
Даже
если
бы
я
тебе
объяснил,
ты
бы
не
поняла.
Quante
webcam
con
lo
scotch
dopo
black
mirror
Сколько
веб-камер
заклеены
скотчем
после
"Черного
зеркала",
Paranoia
distopica
sempre
più
reale
Дистопическая
паранойя
становится
всё
более
реальной,
Misantropia
digitale
Цифровая
мизантропия
-
È
la
malattia
principale
Главная
болезнь.
Ma
tanto
è
così
normale
Но
это
настолько
нормально,
Che
non
ci
fai
caso
Что
ты
не
обращаешь
внимания.
Resti
incollato
cercando
di
ricomporre
il
puzzle
Ты
остаешься
приклеенной,
пытаясь
собрать
пазл,
Fino
a
quando
non
puoi
più
restare
fermo
e
Пока
не
сможешь
больше
оставаться
на
месте
и
Vedi
il
riflesso
del
tuo
viso
nello
schermo
Не
увидишь
отражение
своего
лица
на
экране.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Marogna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.