Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Have A Word
Darf ich etwas sagen?
Can
I
Have
A
Word
Darf
ich
etwas
sagen?
何もない殻のなかで腕を伸ばして
Ich
strecke
meine
Arme
in
der
leeren
Hülle
aus,
何かないかなって求めても叶わないかな
Suche
nach
etwas,
aber
ob
mein
Wunsch
wohl
in
Erfüllung
geht?
Ah
もうすぐ沈むね暗い夜がやってくるから
Ah,
bald
wird
es
dunkel,
denn
die
finstere
Nacht
kommt,
Ah
小さな明かりを探すけどそれは遠い
Ah,
ich
suche
ein
kleines
Licht,
aber
es
ist
weit
entfernt.
ほらほら手を伸ばしたら多分今掴めそうでも
Schau,
schau,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
kann
ich
es
vielleicht
jetzt
greifen,
Ah
まだ手に入らないから邪魔な物を跳び越えてBoy
Ah,
aber
ich
kann
es
noch
nicht
bekommen,
also
spring
über
die
Hindernisse,
Junge.
* Come
on
Come
on
* Come
on,
Come
on
誘惑のない遊びなんてつまらないよね
Ein
Spiel
ohne
Verlockung
ist
doch
langweilig,
oder?
Come
on
Come
on
Come
on,
Come
on
弱気な君明日までまだチャンスはあるよ
Du
zaghafter
Junge,
du
hast
noch
bis
morgen
eine
Chance.
風のようにずっと刺激的にもっと
Wie
der
Wind,
immer
aufregend
und
mehr,
波のようにそっと奇跡的はきっと起きる
Wie
die
Wellen,
sanft
und
wundersam,
wird
es
bestimmt
geschehen.
Can
I
Have
A
Word
トキメキとか
Darf
ich
etwas
sagen?
Aufregung
und
so,
Can
I
Have
A
Word
ワクワクとか
Darf
ich
etwas
sagen?
Nervenkitzel
und
so,
Can
I
Have
A
Word
そんなことで
Darf
ich
etwas
sagen?
Solche
Dinge,
Can
I
Have
A
Word
たのしいよね
Darf
ich
etwas
sagen?
Sind
doch
schön,
oder?
Can
I
Have
A
Word...
Darf
ich
etwas
sagen?...
何もない籠のなかに腕を伸ばして
Ich
strecke
meine
Arme
in
dem
leeren
Käfig
aus,
何かないかなって探しても何もないけど
Suche
nach
etwas,
aber
da
ist
nichts.
Ah
もうすぐ気づくよ寒い夜がやってくるから
Ah,
bald
wirst
du
es
merken,
denn
die
kalte
Nacht
kommt,
Ah
一人きっかけをまた探すけどそれも大変
Ah,
ich
suche
alleine
wieder
nach
einem
Auslöser,
aber
das
ist
auch
schwer.
ほらほら手を伸ばしたら多分今掴めそうでも
Schau,
schau,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
kann
ich
es
vielleicht
jetzt
greifen,
Ah
まだ手に入らないから邪魔なもの跳び越えてBoy
Ah,
aber
ich
kann
es
noch
nicht
bekommen,
also
spring
über
die
Hindernisse,
Junge.
Come
on
Come
on
Come
on,
Come
on
誘惑のない遊びなんてつまらないよね
Ein
Spiel
ohne
Verlockung
ist
doch
langweilig,
oder?
Come
on
Come
on
Come
on,
Come
on
弱気な君明日までまだチャンスはあるよ
Du
zaghafter
Junge,
du
hast
noch
bis
morgen
eine
Chance.
Come
on
Come
on...
Come
on,
Come
on...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nataka
Альбом
PLAYER
дата релиза
03-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.