Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋で潤んだ
Your
eyes
に
In
deinen
von
Liebe
feuchten
Augen
わがままの裏かいて
Habe
ich
die
Rückseite
deines
Egoismus
enthüllt
それでも誘惑の声に
Doch
auf
die
Stimme
der
Versuchung
hin
体は動き始めた
Begann
sich
mein
Körper
zu
bewegen
揺れたいわ
手をかざしては
Ich
will
schwanken,
halte
meine
Hand
hoch
宙へと
手を叩いて
Klatsche
in
die
Hände
zum
Himmel
magical
world
一つになろう
Magische
Welt,
lass
uns
eins
werden
交わる輪
光の向こう側で
Sich
kreuzende
Kreise,
jenseits
des
Lichts
愛し合う
二人は
止まらない歌に
Wir
beide,
uns
liebend,
zu
einem
unaufhaltsamen
Lied
I
wonder
if
you
can
feel
again
Ich
frage
mich,
ob
du
wieder
fühlen
kannst
I
wonder
if
you
would
feel
again
Ich
frage
mich,
ob
du
wieder
fühlen
würdest
I
wonder
if
you
would
dance
again
Ich
frage
mich,
ob
du
wieder
tanzen
würdest
I
wonder
if
you
would
dance
again
Ich
frage
mich,
ob
du
wieder
tanzen
würdest
I
wonder
if
you
would
feel
again
Ich
frage
mich,
ob
du
wieder
fühlen
würdest
So
may
you
want
a
tune
tonight
Also
möchtest
du
vielleicht
heute
Abend
eine
Melodie
I
wonder
if
you
would
feel
again
Ich
frage
mich,
ob
du
wieder
fühlen
würdest
I
wonder
if
you
would
dance
Ich
frage
mich,
ob
du
tanzen
würdest
I
wanna
hold
you
all
night
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
halten
(Wow
wow...
wow
wow...)I
wanna
hold
you
all
night
(Wow
wow...
wow
wow...)
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
halten
(Wow
wow...
wow
wow...)
(Wow
wow...
wow
wow...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.