Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かわいくて
おしゃれな女のこ
Ein
süßes
und
modisches
Mädchen
視線が集まる
そんな女のこ
Die
Blicke
sind
auf
sie
gerichtet,
so
ein
Mädchen
もしかしたら今日だ
わすれてた
Vielleicht
ist
es
heute,
ich
hatte
es
vergessen
もう時計は
回り疲れたみたい
Die
Uhr
ist
schon
müde
vom
Drehen
もしかしたら全部
ウソかもね
Vielleicht
ist
alles
nur
eine
Lüge
ドアあけたら
何も無いのかもね
Wenn
ich
die
Tür
öffne,
ist
da
vielleicht
nichts
そんな都合のいい言い訳を
Solche
bequemen
Ausreden
考えてるヒマは
habe
ich
keine
Zeit
zu
überlegen,
ないけど膨らむ空想
aber
die
Fantasie
schwillt
an
今日もあのコに
おこられちゃう
Heute
werde
ich
wieder
von
diesem
Mädchen
ausgeschimpft
かわいくて
おしゃれな女のこ
Ein
süßes
und
modisches
Mädchen
視線が集まる
そんな女のこ
Die
Blicke
sind
auf
sie
gerichtet,
so
ein
Mädchen
やさしくて
何でもくれるの
Sie
ist
freundlich
und
gibt
mir
alles
そんな彼がいる
夢を見ていたの
Ich
träumte,
dass
sie
so
einen
Freund
hat
idol
fancy
Idol
Phantasie
今日も遅刻
明日もたぶんね
Heute
bin
ich
zu
spät,
morgen
wahrscheinlich
auch
今日の分の
言い訳なんにしよ
Was
soll
ich
als
Ausrede
für
heute
nehmen?
時間のこと忘れて
夢中で考えてた
Ich
habe
die
Zeit
vergessen
und
war
in
Gedanken
versunken
楽しくなり過ぎた
Es
hat
zu
viel
Spaß
gemacht
頭の中では
いろいろと
In
meinem
Kopf
gibt
es
viele
Dinge
ステキな服着たり
Ich
trage
tolle
Kleidung
アクセサリーがキラキラ
und
der
Schmuck
funkelt
現実にはないものばかり
Alles
Dinge,
die
es
in
Wirklichkeit
nicht
gibt
かわいくて
おしゃれな女のこ
Ein
süßes
und
modisches
Mädchen
視線が集まる
そんな女のこ
Die
Blicke
sind
auf
sie
gerichtet,
so
ein
Mädchen
やさしくて
何でもくれるの
Sie
ist
freundlich
und
gibt
mir
alles
そんな彼がいる
夢を見ていたの
Ich
träumte,
dass
sie
so
einen
Freund
hat
idol
fancy
Idol
Phantasie
かわいくて
おしゃれな女のこ
Ein
süßes
und
modisches
Mädchen
視線が集まる
そんな女のこ
Die
Blicke
sind
auf
sie
gerichtet,
so
ein
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nakata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.