Capsule - 写真 - перевод текста песни на немецкий

写真 - Capsuleперевод на немецкий




写真
Foto
どうせ今までだって
Ach, ich war ja sowieso immer
一人だったんだしなんて
allein, dachte ich,
思ってしまったから
und weil ich so dachte,
もう戻れない
kann ich nicht mehr zurück.
何をしているときも
Was auch immer ich tat,
二人分で考えてた
ich dachte immer für zwei,
家に残ったコップ
die Tasse, die im Haus blieb,
もう使わない
benutze ich nicht mehr.
あの頃 普通だと
Die Gefühle, die ich damals
感じてた 感情に
für normal hielt,
一人の 毎日で
in meinem einsamen Alltag
いまさら気がついたよ
habe ich sie jetzt erst bemerkt.
やさしく包み込んでくれてた
Du hast mich sanft umarmt,
泣く私をなぐさめてくれた
mich getröstet, wenn ich weinte,
わがままも聞いてくれていたね
und hast meine Launen ertragen,
それが ここに 無いの
das ist jetzt nicht mehr hier.
写真の中には今もここに
In den Fotos finde ich dich
変わらずあなたを見つけられる
immer noch unverändert,
だけど焼きついた日付のまま
aber sie sind mit dem eingebrannten Datum
過去で 止まっている
in der Vergangenheit stehen geblieben.
買い物に出かけると
Wenn ich einkaufen gehe,
なんだか前より疲れた
bin ich irgendwie müder als zuvor,
いつも持ってくれてた
die Taschen, die du immer getragen hast,
荷物が重い
sind schwer.
だけどね なぜだろう
Aber, weißt du, warum?
足りないの 何も無い
Es fehlt etwas, es ist nichts da,
となりに 居るはずの
nur weil du, der
あなたが居ないだけで
an meiner Seite sein solltest, nicht da bist.
やさしく包み込んでくれてた
Du hast mich sanft umarmt,
泣く私をなぐさめてくれた
mich getröstet, wenn ich weinte,
わがままも聞いてくれていたね
und hast meine Launen ertragen,
それが ここに 無いの
das ist jetzt nicht mehr hier.
写真の中には今もここに
In den Fotos finde ich dich
変わらずあなたを見つけられる
immer noch unverändert,
だけど焼きついた日付のまま
aber sie sind mit dem eingebrannten Datum
過去で 止まっている
in der Vergangenheit stehen geblieben.





Авторы: Yasutaka Nakata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.