Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
the
type
that
makes
money
just
by
speakin'
Wir
sind
die
Sorte,
die
allein
durchs
Reden
Geld
verdient.
I'm
like,
red
velvet
next
to
me
when
I'm
speakin'
Lenciagas'
on
my
feet
for
no
reason
Ich
meine,
roter
Samt
neben
mir,
wenn
ich
rede,
Lenciagas
an
meinen
Füßen,
ohne
Grund.
I'm
like,
Dodge
Dakota
89'
when
I'm
whippin'
thru
the
city
drop
the
top
for
no
reason
Ich
bin
wie
ein
Dodge
Dakota
89',
wenn
ich
durch
die
Stadt
flitze,
lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Drop
the
top
for
no
reason
(yuh)
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund
(yuh).
Drop
the
top
for
no
reason
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Drop
the
top
for
no
reason
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Drop
the
top
for
no
reason
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Ruthless,
yeah,
whippin'
a
ship
and
it's
roof-less
Rücksichtslos,
ja,
fahre
ein
Schiff
und
es
ist
dachlos.
Don't
do
it
for
nothing
else
other
then
the
fact
that
I
love
to
make
music
and
that's
true
shit
Tue
es
für
nichts
anderes
als
die
Tatsache,
dass
ich
es
liebe,
Musik
zu
machen,
und
das
ist
die
Wahrheit,
Schlampe.
Oua-ua,
don't
you
dare
get
it
confused
with
Oua-ua,
verwechsle
das
bloß
nicht.
I'm
in
the
back
of
the
ship
with
2 b******
in
auto-pilot
just
cruisin'
Ich
bin
hinten
im
Schiff
mit
2 Schlampen
auf
Autopilot,
nur
am
Cruisen.
They
say
I'm
sick
with
the
s***
and
I'm
I'm
wavy
Sie
sagen,
ich
bin
krank
mit
dem
Scheiß
und
ich
bin
wellig.
But
they
see
what
I'm
doin
Aber
sie
sehen,
was
ich
mache.
This
is
not
shit
that
I
save
for
the
gram
b*****
Das
ist
kein
Scheiß,
den
ich
für
Instagram
aufspare,
Schlampe.
This
is
the
s***
that
I'm
doin
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
mache.
We
already
doin'
whatchu
trynna
ruin
b****
I
am
not
stupid
Wir
machen
schon,
was
du
versuchst
zu
ruinieren,
Schlampe,
ich
bin
nicht
dumm.
You
run
up
a
check
Du
machst
'nen
Check.
I
run
up
a
check
Ich
mache
'nen
Check.
We
runnin'
up
two
then
Wir
machen
dann
zwei.
I
live
in
side
my
head
almost
all
day
Ich
lebe
fast
den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf.
Trynna
keep
my
brothers
close
been
taking
precautions
Versuche,
meine
Brüder
nah
bei
mir
zu
halten,
treffe
Vorsichtsmaßnahmen.
Run
a
check
up
in
my
sleep
Mache
im
Schlaf
'nen
Check.
I
wake
up
yawning
Ich
wache
auf
und
gähne.
I
hear
these
b******
steady
talkin'
Ich
höre
diese
Schlampen
ständig
reden.
I
make
em
sick
I
make
em
nautilus
Ich
mache
sie
krank,
ich
mache
sie
seekrank.
That
b****
is
bloated
need
to
puke
Diese
Schlampe
ist
aufgebläht,
muss
kotzen.
I
throw
up
money
Ich
kotze
Geld.
We
the
type
that
makes
money
just
by
speakin'
Wir
sind
die
Sorte,
die
allein
durchs
Reden
Geld
verdient.
I'm
like,
red
velvet
next
to
me
when
I'm
speakin'
Lenciagas'
on
my
feet
for
no
reason
Ich
meine,
roter
Samt
neben
mir,
wenn
ich
rede,
Lenciagas
an
meinen
Füßen,
ohne
Grund.
I'm
like,
Dodge
Dakota
89'
when
I'm
whippin'
thru
the
city
drop
the
top
for
no
reason
Ich
bin
wie
ein
Dodge
Dakota
89',
wenn
ich
durch
die
Stadt
flitze,
lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Drop
the
top
for
no
reason
(yuh)
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund
(yuh).
Drop
the
top
for
no
reason
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Drop
the
top
for
no
reason
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Drop
the
top
for
no
reason
Lasse
das
Verdeck
runter,
ohne
Grund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caston Holt
Альбом
All Day
дата релиза
21-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.