Captain - All Day - перевод текста песни на немецкий

All Day - Captainперевод на немецкий




All Day
Den Ganzen Tag
We the type that makes money just by speakin'
Wir sind die Sorte, die allein durchs Reden Geld verdient.
I'm like, red velvet next to me when I'm speakin' Lenciagas' on my feet for no reason
Ich meine, roter Samt neben mir, wenn ich rede, Lenciagas an meinen Füßen, ohne Grund.
I'm like, Dodge Dakota 89' when I'm whippin' thru the city drop the top for no reason
Ich bin wie ein Dodge Dakota 89', wenn ich durch die Stadt flitze, lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Drop the top for no reason (yuh)
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund (yuh).
Drop the top for no reason
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Drop the top for no reason
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Drop the top for no reason
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Ruthless, yeah, whippin' a ship and it's roof-less
Rücksichtslos, ja, fahre ein Schiff und es ist dachlos.
Don't do it for nothing else other then the fact that I love to make music and that's true shit
Tue es für nichts anderes als die Tatsache, dass ich es liebe, Musik zu machen, und das ist die Wahrheit, Schlampe.
Oua-ua, don't you dare get it confused with
Oua-ua, verwechsle das bloß nicht.
I'm in the back of the ship with 2 b****** in auto-pilot just cruisin'
Ich bin hinten im Schiff mit 2 Schlampen auf Autopilot, nur am Cruisen.
They say I'm sick with the s*** and I'm I'm wavy
Sie sagen, ich bin krank mit dem Scheiß und ich bin wellig.
But they see what I'm doin
Aber sie sehen, was ich mache.
This is not shit that I save for the gram b*****
Das ist kein Scheiß, den ich für Instagram aufspare, Schlampe.
This is the s*** that I'm doin
Das ist der Scheiß, den ich mache.
We already doin' whatchu trynna ruin b**** I am not stupid
Wir machen schon, was du versuchst zu ruinieren, Schlampe, ich bin nicht dumm.
You run up a check
Du machst 'nen Check.
I run up a check
Ich mache 'nen Check.
We runnin' up two then
Wir machen dann zwei.
I live in side my head almost all day
Ich lebe fast den ganzen Tag in meinem Kopf.
Trynna keep my brothers close been taking precautions
Versuche, meine Brüder nah bei mir zu halten, treffe Vorsichtsmaßnahmen.
Run a check up in my sleep
Mache im Schlaf 'nen Check.
I wake up yawning
Ich wache auf und gähne.
I hear these b****** steady talkin'
Ich höre diese Schlampen ständig reden.
I make em sick I make em nautilus
Ich mache sie krank, ich mache sie seekrank.
That b**** is bloated need to puke
Diese Schlampe ist aufgebläht, muss kotzen.
I throw up money
Ich kotze Geld.
We the type that makes money just by speakin'
Wir sind die Sorte, die allein durchs Reden Geld verdient.
I'm like, red velvet next to me when I'm speakin' Lenciagas' on my feet for no reason
Ich meine, roter Samt neben mir, wenn ich rede, Lenciagas an meinen Füßen, ohne Grund.
I'm like, Dodge Dakota 89' when I'm whippin' thru the city drop the top for no reason
Ich bin wie ein Dodge Dakota 89', wenn ich durch die Stadt flitze, lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Drop the top for no reason (yuh)
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund (yuh).
Drop the top for no reason
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Drop the top for no reason
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund.
Drop the top for no reason
Lasse das Verdeck runter, ohne Grund.





Авторы: Caston Holt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.