Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harry Irene (Live)
Harry Irene (Live)
Harry
Irene
were
a
couple
that
lived
in
the
green
Harry
Irene
waren
ein
Paar,
das
im
Grünen
lebte
Harry
Irene
were
a
couple
that
ran
a
canteen
Harry
Irene
waren
ein
Paar,
das
eine
Kantine
betrieb
Ran
a
canteen
Betrieben
eine
Kantine
Ran
a
canteen
Betrieben
eine
Kantine
Two
people
Harry
and
Irene
like
you
never
seen
Zwei
Leute,
Harry
und
Irene,
wie
du
sie
nie
gesehen
hast
The
floor
was
made
of
oak,
the
door
was
smokey
gray
Der
Boden
war
aus
Eiche,
die
Tür
war
rauchgrau
Their
tuna
sandwiches
would
turn
the
dark
into
day
Ihre
Thunfischsandwiches
verwandelten
die
Dunkelheit
in
Tag
They
sold
wine
like
turpentine
to
painters
Sie
verkauften
Wein
wie
Terpentin
an
Maler
They
took
to
social
life
like
props
to
aviators
Sie
fanden
ins
gesellschaftliche
Leben
wie
Propeller
zu
Fliegern
Harry
Irene
were
a
couple
that
ran
a
canteen
Harry
Irene
waren
ein
Paar,
das
eine
Kantine
betrieb
Harry
Irene
were
a
couple
that
lived
in
the
green
Harry
Irene
waren
ein
Paar,
das
im
Grünen
lebte
Ran
a
canteen
Betrieben
eine
Kantine
Ran
a
canteen
took
Harry
for
all
of
his
green
and
Irene
Betrieben
eine
Kantine,
kostete
Harry
all
sein
Grün
und
Irene
Harry
was
left
holding
an
empty
canteen
Harry
blieb
zurück
mit
einer
leeren
Kantine
And
by
the
way
folks,
it
was
Dusty
not
Harry
Und
übrigens,
Leute,
es
war
Dusty,
nicht
Harry
What
does
this
mean?
Was
bedeutet
das?
What
does
this
mean?
Was
bedeutet
das?
What's
the
meaning
of
this?
Was
ist
der
Sinn
davon?
Poor
Harry,
I
guess
Armer
Harry,
schätze
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Van Vliet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.