Captain Gips - 20.000 Meilen unter dem Yeah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Captain Gips - 20.000 Meilen unter dem Yeah




20.000 Meilen unter dem Yeah
20 000 лье под Да
Ja, man liest es in den Texten und man hört es an den Liedern
Да, ты читаешь это в текстах и слышишь в песнях,
Rap hat sein Gehirn jetzt wieder, Studenten und Förderschüler
у рэпа снова есть мозги, студенты и двоечники.
Hier wird niemand ausgeschlossen, hier wird niemand ausgegrenzt
Здесь никто не исключен, здесь никто не отвержен,
Homophobe Vollidioten gehen bitte nach Hause jetzt
гомофобные придурки, идите домой.
Leg'dein Panzer ab, jetzt darf man wieder Schwäche zeigen
Сними свой панцирь, теперь можно снова показывать слабость.
Ich sag laut was Scheiße läuft, denn niemand hat das Recht zu schweigen
Я говорю вслух, что за херня творится, потому что никто не имеет права молчать.
Hiphop ist mein Rettungsreifen und mein Grund im Bett zu bleiben
Хип-хоп - мой спасательный круг и моя причина оставаться в постели,
Es geht wieder ganz nach oben, Fahrstuhl oder Treppensteigen
он снова поднимается наверх, на лифте или по лестнице.
Ganz normaler Wahnsinn, ich versuche meinen Arsch zu retten
Обычное безумие, я пытаюсь спасти свою задницу,
Will in Ruhe pennen können und rede nicht von Schlaftabletten
хочу спокойно спать, и я не говорю о снотворном.
Hardcore Hedonisten, man ich rap, denn ich hab Spaß am Rappen
Хардкорные гедонисты, чувак, я читаю рэп, потому что мне нравится читать рэп.
Leistungsdruck und Arbeitswahn versenken wir im Hafenbecken
Давление успеха и трудоголизм мы утопим в гавани.
Ich komm'mir vor wie'n Alien, bei all diesen Menschenmassen
Я чувствую себя чужим среди всей этой толпы,
Warum schreit ihr laut nach Arbeit, warum nicht nach Hängematten
почему вы так громко кричите о работе, а не о гамаках?
Warum könnt ihr nicht mal das Richtige tun
Почему вы не можете просто сделать то, что правильно?
Ich zünde die Bombe es macht tick, tick boom!
Я взрываю бомбу, она тикает, тик-так, бум!
Ich steh jeden Tag 'ne Stunde am Herd
Я стою каждый день по часу у плиты,
Der Magen knurrt, ich hab Hunger auf mehr
живот урчит, я жажду большего.
Ja verdammt, ein Wunder muß her
Да, черт возьми, нужно чудо,
20.000 Meilen unter dem Yeah
20 000 лье под Да.
Ich will den ganzen Tag nur chillen, so wie Rentner in 'ner Gartenlaube
Я хочу весь день только отдыхать, как пенсионеры в беседке,
Doch ich bin am kämpfen, gönne mir nicht mal 'ne Atempause
но я борюсь, не позволяю себе даже передышки.
Wir wollen alles anders machen, doch drehen uns im Kreis wie Räder
Мы хотим все изменить, но крутимся, как колеса,
Wir wollen keine Arbeit, aber brauchen Geld wie Geiselnehmer
мы не хотим работать, но нам нужны деньги, как террористам.
Was soll ich tun? Außer ständig krank zu feiern
Что мне делать? Кроме как постоянно притворяться больным?
Auch wenn ich damit fast alleine steh', wie Punks in Bayern
Даже если я в этом почти одинок, как панки в Баварии.
Ich bewege mich auf dünnem Eis, wie lebensmüde Schlittschuhläufer
Я двигаюсь по тонкому льду, как уставшие от жизни фигуристы,
Doch hab immer noch die Wa(h)l wie japanische Fischverkäufer
но у меня всегда есть выбор, как у японских продавцов рыбы.
Kunst oder Arbeit? Ich mach'Kunst, bin immer knapp bei Kasse
Искусство или работа? Я занимаюсь искусством, у меня всегда мало денег,
Krass am hustlen, frag mich oft, warum ich diese Kagge mache
отчаянно суечусь, часто спрашиваю себя, зачем я занимаюсь этой фигней.
Du sitzt im Büro, ich in der Sonne mit 'ner Kaffeetasse
Ты сидишь в офисе, а я на солнце с чашкой кофе,
Und da fällt mir ganz schnell wieder ein warum ich das hier mache
и тут я быстро вспоминаю, почему я этим занимаюсь.
Ich bin ein Rebell, weil es wichtig und weil es so gut ist
Я бунтарь, потому что это важно и потому что это так хорошо.
Ich bin ein Rebell und halte mich für ganz besonders mutig
Я бунтарь и считаю себя очень смелым.
Doch ich bin nicht mutig, nur ein tragischer Clown
Но я не смелый, а просто трагический клоун.
Mutig sind für Freiheit kämpfende iranische Frauen
Смелыми можно назвать иранских женщин, борющихся за свободу.
Ich steh jeden Tag 'ne Stunde am Herd
Я стою каждый день по часу у плиты,
Der Magen knurrt, ich hab Hunger auf mehr
живот урчит, я жажду большего.
Ja verdammt, ein Wunder muß her
Да, черт возьми, нужно чудо,
20.000 Meilen unter dem Yeah
20 000 лье под Да.





Авторы: Kevin Hamann, Oliver Stangl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.