Текст и перевод песни Captain Gips - Gutes Gewissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutes Gewissen
Gutes Gewissen
Der
Cap
ist
back,
Wettercheck:
Leider
kein
Sunshine
The
Cap
is
back,
weather
check:
Unfortunately
no
sunshine
Lass
mal
sein,
pack
mal
dein
Messer
weg,
ganz
klein
Let
it
be,
put
away
your
knife,
make
yourself
small
Agressiv,
immer
Beef,
immer
Stress,
was
denn?
Aggressive,
always
beef,
always
stress,
what's
wrong?
Ich
will
chillen,
ich
will
Peace,
du
willst
Krieg,
Schwachsinn
I
want
to
chill,
I
want
peace,
you
want
war,
nonsense
Eine
Welt,
ein
Problem,
leider
kein
Ausweg
One
world,
one
problem,
unfortunately
no
way
out
Wir
spielen
mit,
alles
Show,
Leben
ein
Laufsteg
We
play
along,
all
show,
life
a
catwalk
Ich
für
mich,
du
für
dich,
keine
Gemeinschaft
Me
for
me,
you
for
you,
no
community
Wir
spielen
mit,
und
unser
Leben
der
Einsatz
We
play
along,
and
our
life
is
the
stake
Arbeit
weg,
Kohle
weg,
Wohnung
weg,
was
bleibt?
Job
gone,
money
gone,
apartment
gone,
what
remains?
Resigniert,
keine
Chance,
Endstation,
Asphalt
Resigned,
no
chance,
end
station,
asphalt
Nehm'ein
Bad,
Pizza
kommt,
es
ist
warm,
Heizung
I
take
a
bath,
pizza
arrives,
it's
warm,
heating
Menschlichkeit,
keine
Zeit,
Arbeitszeit,
Leistung
Humanity,
no
time,
working
hours,
performance
Miete
zahlen,
Monatsende,
Schulden
machen,
Standard
Paying
rent,
end
of
the
month,
making
debts,
standard
Weitermachen,
trotzdem
lachen,
auch
wenn
du
Angst
hast
Keep
going,
still
laughing,
even
if
you're
scared
Auch
wenn
ich,
statt
zu
weinen,
wieder
nur
besoffen
bin
Even
if
I,
instead
of
crying,
am
just
drunk
again
An
meinen
Zweifeln
nagen
Hoffnungen
My
doubts
are
gnawed
by
hopes
Und
du
sagts,
den
Anderen
geht
es
noch
viel
schlechter
And
you
say,
others
are
much
worse
off
Und
ich
hätte
gar
kein
Grund
hier
so
zu
meckern
And
I
have
no
reason
to
complain
here
Du
spendest
20
Cent
für
einen
Bettler
You
donate
20
cents
to
a
beggar
Und
fühlst
dich
besser
And
feel
better
Und
du
sagst
den
anderen
geht
es
noch
viel
schlechter
And
you
say
others
are
much
worse
off
Und
ich
hätte
gar
kein
Grund
hier
so
zu
meckern
And
I
have
no
reason
to
complain
here
Und
dann
gehst
du
zu
dem
Typen,
der
unter
der
Brücke
pennt
And
then
you
go
to
the
guy
sleeping
under
the
bridge
Denn
der
verkauft
gute
Gewissen
für
20
Cent
Because
he
sells
a
clear
conscience
for
20
cents
Aberglaube,
Religion,
Mittelalter,
Wahnsinn
Superstition,
religion,
Middle
Ages,
insanity
Zu
weit
weg,
keine
gemeinsame
Basis
Too
far
away,
no
common
ground
Melancholie,
Diskussion,
Alkohol,
Späti
Melancholy,
discussion,
alcohol,
late
night
shop
Trink
den
Rest,
dir
geht's
schlecht,
mir
erst
recht,
Depri
Drink
the
rest,
you're
feeling
bad,
me
even
more
so,
depressed
Wir
sind
down,
denken
viel,
wissen
was
Angst
ist
We're
down,
we
think
a
lot,
we
know
what
fear
is
Sie
haben
Spaß,
schwenken
Fahnen,
lesen
Bild,
Stammtisch
They're
having
fun,
waving
flags,
reading
newspapers,
local
pub
Aufstehen,
Arbeiten,
Schlafen
gehen,
Scheiß
Tag
Getting
up,
going
to
work,
going
to
bed,
shitty
day
Abschiebung,
weggucken,
Herzen
im
Eisfach
Deportation,
looking
away,
hearts
in
the
freezer
Kein
Problem,
nix
gesehen,
so
bequem,
so
deutsch
No
problem,
didn't
see
anything,
so
convenient,
so
German
Autos
bauen,
Fußball
spielen,
Waffen
dealen,
so
stolz
Building
cars,
playing
soccer,
dealing
weapons,
so
proud
Frustration,
Schnauze
voll,
ich
will
weg,
Ausland
Frustration,
fed
up,
I
want
to
leave,
abroad
Hass
im
Kopf,
Wut
im
Bauch,
Agressionen,
Aufstand
Hatred
in
my
head,
anger
in
my
stomach,
aggression,
rebellion
Trostlos,
Traurigkeit,
Tristesse,
Schwermut
Despair,
sadness,
gloom,
melancholy
Du
hast
Hunger,
ich
schenk
dir,
was
ich
hab,
Leergut
You're
hungry,
I'll
give
you
what
I
have,
a
bottle
Alles
gut,
alles
dope,
alles
so
zynisch
All
good,
all
dope,
all
so
cynical
Mach
ein
Witz,
grinse
breit,
Captain
Gips,
typisch
Crack
a
joke,
grin
broadly,
Captain
Gips,
typical
Ich
geh
auf
Klo
und
spül
die
Scheiße
mit
Trinkwasser
runter
I
go
to
the
toilet
and
flush
the
shit
down
with
drinking
water
Andere
Menschen
verdursten
und
die
Kinder
verhungern
Other
people
die
of
thirst
and
the
children
starve
Hundert
Kältetote
Obdachlose,
es
steht
in
der
Zeitung
Hundred
homeless
people
freeze
to
death,
it
says
in
the
newspaper
Wir
kaufen
uns
das
neue
I-Phone
We
buy
ourselves
the
new
I-Phone
Wir
sind
so
gut
drauf,
wir
sehen
so
gut
aus
We
are
so
happy,
we
look
so
good
Sweatshopsklaven
nähen
unsere
Kleider
Sweatshop
slaves
sew
our
clothes
Wir
finden
das
nicht
gut,
doch
wir
machen
immer
weiter
We
don't
think
that's
good,
but
we
keep
doing
it
Denn
wir
sind
und
wir
bleiben
Styler
Because
we
are
and
remain
stylists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Hamann, Oliver Stangl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.