Captain Gips - Menschheit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Captain Gips - Menschheit




Menschheit
Mankind
Du bist stolz auf ein Land in dem du zufällig geboren bist
You're proud of a country where you just happened to be born
Du hast es zu nix gebracht und das macht dich zornig
You've achieved nothing and that makes you angry
Und jetzt sind plötzlich diese Fremden hier
And now, suddenly these strangers are here
Und haben auch noch ein besseres Handy als ihr
And they even have a better phone than you
Da wird wirklich viel von euch verlangt
A lot is really being asked of you
Und deshalb zündet ihr die Häuser an
And that's why you set the houses on fire
Du bist ein deutscher Mann, der immer grade geht
You're a German man who always walks straight
Und alle deine Kumpels wählen AfD
And all your buddies are voting for AfD
Was ist mit euch los? Was lief bei euch schief?
What is wrong with you? What went wrong with you?
Ich frag mich immer woher dieser Wahnsinn kommt
I always wonder where this madness comes from
Wahrscheinlich hat dir nie jemand gesagt, dass er dich liebt
Probably nobody ever told you they loved you
Und dein Vater hat dich niemals in den Arm genommen
And your father never hugged you
Na und? Meiner mich auch nicht
So what? Mine didn't either
Und das ist auch wirklich traurig -
And that's really sad too -
Doch noch viel trauriger ist;
But even sadder is;
Es macht mich fertig,
It drives me crazy,
Dass es "One World - One Love" nicht gibt -
That there is no "One World - One Love" -
Weil es Arschlöcher wie dich gibt
Because there are assholes like you
Ich glaube an die Menschheit,
I believe in mankind,
Probleme gibt es viele
There are many problems
Wir kriegen das schon wieder hin,
We will get through this again,
Mit ein bisschen Liebe -
With a little love -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
With a little love and a nuclear warhead,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
A few bombs, a few tanks and a little explosive
Ich glaube an die Menschheit,
I believe in mankind,
Probleme gibt es viele
There are many problems
Wir kriegen das schon wieder hin,
We will get through this again,
Mit ein bisschen Liebe -
With a little love -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
With a little love and a nuclear warhead,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
A few bombs, a few tanks and a little explosive
Und vor dem Punkplatz hängt ein Schild
And in front of the punk place hangs a sign
"Betreten verboten - Privatgrundstück"
"No trespassing - Private property"
Wir stechen dem Hamsterrad ein Messer in's Bein
We stab the hamster wheel in the leg
Was tun wir wirklich?
What are we really doing?
Saufen - uns fällt nix Besseres ein
Drinking - we can't think of anything better
Nicht viel besser als die Männer in dem Bierzelt
Not much better than the men in the beer tent
Gleiches Gefängnis, gleiches Spiel, gleiches Spielgeld
Same prison, same game, same play money
Aber wir sind klüger, wir sind immer PC
But we are smarter, we are always PC
Echte Rebellen - brechen Gesetze wenn wir Speed ziehen
Real rebels - break laws when we do speed
Easy - guck' mal, wir sind privilegiert
Easy - look, we're privileged
Wir sind jung und gebildet und so zivilisiert
We are young and educated and so civilized
Wir werden nie so wie ihr, wir sind Freedom Fighter
We will never be like you, we are Freedom Fighters
Utopie und Illusion, frag' mich wie geht's weiter?
Utopia and illusion, ask me how it goes on?
Kein Plan, doch ich bin dagegen - das hält mich am Leben
No plan, but I'm against it - that's what keeps me alive
Kein Plan, was auch immer sie reden - man, ich bin dagegen
No plan, whatever they say - man, I'm against it
Ich hab' gar kein Bock den Anderen zuzuhören,
I don't feel like listening to the others at all,
Wer nicht auf Linie ist, der soll auch nicht dazugehören
Whoever is not in line shouldn't belong either
Aber wir sind alles Punker, wollen 'ne dreckigere Stadt -
But we are all punks, we want a dirtier city -
Ich kack' vor meine Haustür, man, wie lächerlich ist das?!
I shit in front of my front door, man, how ridiculous is that?!
Ich glaube an die Menschheit,
I believe in mankind,
Probleme gibt es viele
There are many problems
Wir kriegen das schon wieder hin,
We will get through this again,
Mit ein bisschen Liebe -
With a little love -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
With a little love and a nuclear warhead,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
A few bombs, a few tanks and a little explosive
Ich glaube an die Menschheit,
I believe in mankind,
Probleme gibt es viele
There are many problems
Wir kriegen das schon wieder hin,
We will get through this again,
Mit ein bisschen Liebe -
With a little love -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
With a little love and a nuclear warhead,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
A few bombs, a few tanks and a little explosive
Ich sollte lieber ein paar Wale retten gehen,
I should rather go save some whales,
Denn die sind cool und es wär' schade wenn die gehen -
Because they're cool and it would be a shame if they left -
Oder Orang Utans oder Pandabären
Or orangutans or panda bears
Reinkarnation bitte auf 'nem anderen Stern
Reincarnation please on another star
Ich sollte lieber ein paar Wale retten gehen,
I should rather go save some whales,
Denn die sind cool und es wär' schade wenn die gehen -
Because they're cool and it would be a shame if they left -
Oder Orang Utans oder Pandabären
Or orangutans or panda bears
Reinkarnation bitte auf 'nem anderen Stern
Reincarnation please on another star
Ich glaube an die Menschheit,
I believe in mankind,
Probleme gibt es viele
There are many problems
Wir kriegen das schon wieder hin,
We will get through this again,
Mit ein bisschen Liebe -
With a little love -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
With a little love and a nuclear warhead,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
A few bombs, a few tanks and a little explosive
Ich glaube an die Menschheit,
I believe in mankind,
Probleme gibt es viele
There are many problems
Wir kriegen das schon wieder hin,
We will get through this again,
Mit ein bisschen Liebe -
With a little love -
Mit ein bisschen Liebe und einem Nuklearsprengkopf,
With a little love and a nuclear warhead,
Ein paar Bomben, ein paar Panzer und ein bisschen Sprengstoff
A few bombs, a few tanks and a little explosive





Авторы: Arne Ihlenfeld,, Bjoern Ullrich,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.