Текст и перевод песни Captain Gips - Ohne Euch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
auch
die
Welle,
wie
stark
auch
der
Sturm
Like
the
waves,
like
the
strongest
storm
Ich
bleibe
an
Deck,
mein
Schiff
geht
nicht
unter
I
stay
on
deck,
my
ship
won't
sink
Nix
auf
den
Konten,
vom
Himmel
fallen
Bomben
Nothing
in
the
accounts,
bombs
falling
from
the
sky
Doch
ich
fühl
mich
sicher,
denn
ihr
seid
mein
Bunker
But
I
feel
safe,
because
you're
my
bunker
Alles
ist
grau,
ich
weiß
es
genau
Everything
is
gray,
I
know
it
for
sure
Doch
auch
wenn
die
Tage
so
traurig
sind
But
even
if
the
days
are
so
sad
Weil
überall
Blaulicht
blinkt
Because
there's
blue
light
flashing
everywhere
Ich
bin
bei
euch
und
vertrau'
euch
blind
I'm
with
you
and
trust
you
blindly
Ich
sag
es
zu
selten,
ihr
seid
meine
Helden
I
don't
say
it
often,
you're
my
heroes
Doch
seid
euch
sicher,
ich
weiß
es
zu
schätzen
But
be
sure,
I
appreciate
it
Ich
sag
es
zu
selten,
ihr
seid
meine
Helden
I
don't
say
it
often,
you're
my
heroes
Denn
ihr
seid
für
mich
einfach
nicht
zu
ersetzen
Because
you
are
simply
irreplaceable
for
me
Liebe
für
euch,
1000mal
Danke,
ich
weiß
nicht
Love
for
you,
1000
times
thanks,
I
don't
know
Ob
ich
noch
am
Leben
wär
If
I
would
still
be
alive
Denn
ihr
macht
das
Leben
so
lebenswert
Because
you
make
life
so
worthwhile
Auf
jeden
yeah
On
every
yeah
Ohne
euch
wäre
ich
vielleicht
nicht
mehr
hier
Without
you,
I
might
not
be
here
anymore
Ohne
euch
hätte
ich
schon
längst
resigniert
Without
you,
I
would
have
resigned
long
ago
Ohne
euch
nur
noch
ich
und
kein
wir
Without
you,
only
me
and
no
us
Ohne
euch,
Ohne
euch
Without
you,
without
you
Würde
ich
an
Gott
glauben,
würde
ich
beten
für
euch
If
I
believed
in
God,
I
would
pray
for
you
Lege
für
euch
meine
Hand
ins
Feuer
Put
my
hand
in
the
fire
for
you
Ihr
seid
das
Fundament
You
are
the
foundation
Dank
euch
wird
das
Zeil
jetzt
angesteuert
Thanks
to
you,
the
goal
is
now
being
steered
Zusammen,
nicht
alleine
gegen
alle
Together,
not
alone
against
everyone
Gegen
alle
Widerstände,
ich
gebe
nicht
nach
Against
all
odds,
I
won't
give
up
Ohne
euch
würde
ich
versinken
im
Sumpf
Without
you,
I
would
sink
in
the
swamp
Wir
trinken
auf
uns,
ich
hebe
das
Glas
We
drink
to
us,
I
raise
my
glass
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
uns
getroffen
haben
I'm
so
glad
we
met
Weil
die
allermeisten
Menschen
leider
schäbig
sind
Because
most
people
are
unfortunately
shabby
So
schrecklich,
dumm,
oberflächlich
So
terrible,
stupid,
superficial
Bin
so
happy,
dass
wir
uns
begegnet
sind
I'm
so
happy
we
met
Zweifel
an
mir,
zweifel
so
viel
Doubt
about
me,
doubt
so
much
Frag
zuerst
euch,
ob
es
richtig
ist
Ask
you
first
if
it's
right
Mir
egal,
was
die
andern
sagen,
aber
nicht
was
ihr
denkt
I
don't
care
what
others
say,
but
not
what
you
think
Weil
mir
eure
Meinung
einfach
wichtig
ist
Because
your
opinion
is
simply
important
to
me
Ohne
euch
wär
alles
nur
noch
halb
so
witzig
Without
you,
everything
would
be
only
half
as
funny
Ohne
euch
wär
alles
nur
noch
halb
so
schön
Without
you,
everything
would
be
only
half
as
beautiful
Ohne
euch
hätt
ich
kein
Grund
die
Mukke
aufzudrehen
Without
you,
I
wouldn't
have
any
reason
to
turn
up
the
music
Kein
Grund
aufzustehen,
kein
Grund
rauszugehen
No
reason
to
get
up,
no
reason
to
go
out
Ohne
wär
das
Leben
nur
halb
so
cool
Without
you,
life
would
be
only
half
as
cool
Wär
das
Leben
nur
noch
halb
so
nice
Life
would
be
only
half
as
nice
Dank
euch
sag
ich
immer
mach
mal
laut
den
scheiß
Thanks
to
you,
I
always
say
turn
up
the
damn
thing
Dreh
auf
den
scheiß,
verdammt
ich
brauch
den
scheiß
Turn
up
the
damn
thing,
damn
I
need
the
damn
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Hamann, Oliver Stangl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.