Captain Planet - Aus alt mach neu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Captain Planet - Aus alt mach neu




Aus alt mach neu
Из старого сделай новое
Wer meint an einem tag
Кто считает, что за день
Kann man ein ganzes jahr vertreiben
Можно прожить целый год,
Wenn alles passt, dem gibst du heute recht
Если все идеально, сегодня ты с ним согласишься.
Doch fuer ein ganzens leben
Но для целой жизни
Reicht diese woche nicht aus
Не хватит и этой недели.
Und wenn es immer so schoen ist wie gerade
И даже если бы всегда было так же хорошо, как сейчас,
Immer das meer und immer die zeit
Всегда море и всегда время,
Wieder faellt dir ein stein aus deiner tasche
У тебя снова выпадет камень из кармана,
Rinnt dir der sand aus deinen aermeln
Ускользнет песок сквозь пальцы.
Du gibst diese momente so leicht her
Ты так легко отдаешь эти моменты,
Als waeren es nicht die letzten
Словно они не последние.
Bald gibt es nur noch rauschen in deinen ohren
Скоро в твоих ушах останется только шум
Und keine stimme
И ни единого голоса.
Niemand der deinen ratschlag sucht
Никто не спросит твоего совета,
Niemand um gemeinsam etwas aufzubauen
Не с кем будет вместе что-то строить.
Nur getoese
Только шум.
Drehst dich ploetzlich um im bus
Ты вдруг оборачиваешься в автобусе,
Weil du deinen namen hoerst
Потому что слышишь свое имя
Mitten in der stadt
Посреди города.
Jeder tag ein sonntag
Каждый день воскресенье,
Jeden morgen der verlust
Каждое утро потеря,
Jede nacht bricht dir die beine
Каждая ночь ломает тебе ноги.
Das wird wohl noch ein paar jahre so weitergehen
Так, наверное, будет продолжаться еще несколько лет.
Statt jeden moment aufzusaugen
Вместо того чтобы впитывать каждый момент,
Stoert dich die farbe dieser haeuser
Тебя раздражает цвет этих домов.
Statt ihre fragen mit dir rumzutragen
Вместо того чтобы хранить в себе вопросы,
Gehst du auf distanz
Ты дистанцируешься.
Was andere sagen findest du falsch
То, что говорят другие, ты считаешь неправильным.
Das prinzip ist das licht an deinem auto
Принцип это свет фар твоей машины.
Es war nicht immer einfach
Было не всегда просто,
Du bist nicht gerade ausgeglichen
Ты не очень-то уравновешенный.
Viele straenge sind gerissen
Многие нити оборвались,
Wir haben lange daran gezerrt
Мы долго тянули их.
Ein stueck davon trag ich immer bei mir
Кусочек этого я всегда ношу с собой.
Und doch stelle ich die laterne in mein fenster
И все же я ставлю фонарь в свое окно,
Ein lorbeerblatt auf deinem kissen
Лавровый лист на твою подушку.
Ich weiss du hast's verdient!
Я знаю, ты это заслужил!
Wer hat all die luft zum atmen aufgebraucht
Кто истратил весь воздух для дыхания?
Wer hat den gedanken der dir fehlt
Кто присвоил себе мысль, которой тебе не хватает,
Einfach mitgenommen
Просто забрал ее?





Авторы: Benjamin Sturm, Jan-arne Von Twistern, Marco Heckler, Sebastian Habenicht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.