Текст и перевод песни Captain Planet - Baumhaus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baumhaus (Live)
Дом на дереве (Live)
Zwei
kilometer
gegenwind
in
der
sekunde
Два
километра
встречного
ветра
в
секунду,
Ein
ausgebranntes
baumhaus
am
stadtrand
Сгоревший
дом
на
дереве
на
окраине
города,
Ein
paar
funken
zweifel
haben
es
entfacht
Пара
искр
сомнения
подожгли
его,
Drei
kilometer
weit
haben
wir
es
brennen
sehen
Три
километра
мы
видели,
как
он
горит.
Und
noch
jetzt
fast
genau
zehn
jahre
später
И
даже
сейчас,
почти
десять
лет
спустя,
Ist
uns
nicht
völlig
klar
wer
der
täter
war
Нам
не
совсем
ясно,
кто
был
виноват.
Das
feuer
hat
uns
eine
zeit
gewärmt
Огонь
согревал
нас
какое-то
время,
Zusammengeschweißt
so
manchen
langen
winter
Сплотил
нас
на
протяжении
многих
долгих
зим.
Es
brennt
noch
immer
lichterloh
gelb
und
rot
Он
все
еще
горит
ярко-желтым
и
красным,
Doch
nur
in
meinem
herzen
Но
только
в
моем
сердце.
Und
ist
es
egal
И
неважно,
Habt
ihr
das
gesehen
Видела
ли
ты
это,
Mit
blaulicht
über's
land
С
мигалками
по
всей
стране,
Sie
haben's
gelöscht
die
schweine
Они
потушили
его,
эти
свиньи.
Wasser
marsch
und
ab
dafür
Вода,
марш,
и
все.
Schaut
da
drüben
haben
wir
gehockt
und
gefeiert
Смотри,
вот
там
мы
сидели
и
праздновали,
Uns
geschlagen
und
geschwitzt
Дрались
и
потели,
Das
erste
mal
betrunken
Впервые
напились,
Das
alles
ist
verbrannt
über
nacht
und
es
ist
gut
so
Все
это
сгорело
за
одну
ночь,
и
это
хорошо.
Das
feuer
hat
uns
eine
zeit
gewärmt
Огонь
согревал
нас
какое-то
время,
Zusammengeschweißt
so
manchen
langen
winter
Сплотил
нас
на
протяжении
многих
долгих
зим.
Es
brennt
noch
immer
lichterloh
Он
все
еще
горит
ярко,
Doch
nur
in
meinem
herzen
Но
только
в
моем
сердце.
Muss
auch
mal
gut
sein
irgendwann
Когда-то
нужно
остановиться,
Und
ist
es
egal
И
неважно,
Habt
ihr
das
gesehen
Видела
ли
ты
это,
Mit
blaulicht
über's
land
und
С
мигалками
по
всей
стране,
и
Sie
haben's
gelöscht
die
schweine
Они
потушили
его,
эти
свиньи.
Nur
die
asche
bleibt
noch
übrig
Остался
только
пепел
Und
ein
lächeln
im
vorbeigehen
И
улыбка
при
прощании.
Doch
heute
da
komme
ich
zurück
Но
сегодня
я
возвращаюсь,
Lass
mir
schon
mal
die
leiter
runter
Спусти
мне
лестницу,
Ein
allerletztes
mal
В
последний
раз
Will
ich
noch
lachend
und
weinend
zugleich
Я
хочу
смеясь
и
плача
одновременно
Durch's
fenster
in
die
ferne
schauen
Смотреть
вдаль
через
окно.
Ein
allerletztes
mal
В
последний
раз
Will
ich
noch
lachend
und
weinend
zugleich
Я
хочу
смеясь
и
плача
одновременно
Durch's
fenster
in
die
ferne
schauen
Смотреть
вдаль
через
окно.
Ein
allerletztes
mal
В
последний
раз.
Lass
mir
schon
mal
die
leiter
runter.
Спусти
мне
лестницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Habenicht, Benjamin Sturm, Jan Arne Von Twistern, Henrik Schroeder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.