Текст и перевод песни Captain Planet - Nationalpark (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nationalpark (Live)
Национальный парк (Live)
Du
rueckst
ab
vom
tisch
Ты
отодвигаешься
от
стола,
Machst
platz
fuer
sie
und
ihn
Освобождаешь
место
для
неё
и
него.
Blickst
durch
dein
glas
Смотришь
сквозь
свой
бокал,
Diese
farbe
gefaellt
dir
nicht
Этот
цвет
тебе
не
нравится.
Noch
sind
waende
weiss
Стены
всё
ещё
белые,
Stimmen
stossen
sich
ab
Голоса
отталкиваются
друг
от
друга,
Pluspole
gegeneinander
Полюса,
направленные
друг
против
друга.
Du
sagst
du
kannst
das
alles
schon
lange
nicht
mehr
hoeren
Ты
говоришь,
что
давно
уже
не
можешь
это
слышать.
Mal
luft
holen
und
dann
rein
Глоток
воздуха,
и
снова
—
Ins
gerade
noch
freundlich
sein
В
маску
показного
дружелюбия.
Und
nie
mehr
so
fuehlen
И
никогда
больше
не
чувствовать,
Als
wenn
das
hier
der
tag
ist
Как
будто
это
тот
самый
день
Und
der
ort
um
zu
beweisen
И
то
самое
место,
чтобы
доказать
Alles
was
du
sagst
Всё,
что
ты
говоришь,
Alles
was
du
traeumst
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
Alles
was
du
bist
- bist
du
alleine
Всё,
что
ты
есть
— ты
одна.
Alles
was
du
von
dir
gibst
Всё,
что
ты
отдаёшь,
Ist
alles
was
du
selbst
nie
hoeren
wolltest!
Это
всё
то,
что
сама
никогда
не
хотела
слышать!
All
die
brueche
Все
эти
обломки,
Der
glaube
an
dich
selbst
Вера
в
себя
Wie
das
geliebte
haustier
Как
любимый
питомец,
Im
karton
begraben
als
du
vier
warst
Похороненный
в
коробке,
когда
тебе
было
четыре.
Und
dann
diese
schaukel
А
потом
эти
качели,
Das
lachen
vor
deinem
fenster
Смех
за
твоим
окном.
Dir
fehlt
das
buch
in
deinem
regal
Тебе
не
хватает
книги
на
полке,
Um
diese
freude
zu
verstehen
Чтобы
понять
эту
радость.
10
x
20
meter
gruener
rasen
10
на
20
метров
зелёной
травы
Und
ein
starrer
blick
И
застывший
взгляд.
Ein
nationalpark
zwischen
uns
Национальный
парк
между
нами.
Alles
was
du
sagst
- sagst
du
alleine
Всё,
что
ты
говоришь
— говоришь
одна.
Alles
was
du
traeumst
- traeumst
du
alleine
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь
— мечтаешь
одна.
Alles
was
du
bist
- bist
du
alleine
Всё,
что
ты
есть
— ты
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Habenicht, Marco Heckler, Jan Arne Von Twistern, Benjamin Sturm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.