Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
Ich
setze
das
Ding
in
Brand
und
Blut,
aufgezogen,
die
Zukunft
ist
bedrohlich
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Atme
Dämpfe
ein,
ich
widme
mich
dem
Stoff
und
der
Wissenschaft
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
Ich
setze
das
Ding
in
Brand
und
Blut,
aufgezogen,
die
Zukunft
ist
bedrohlich
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Atme
Dämpfe
ein,
ich
widme
mich
dem
Stoff
und
der
Wissenschaft
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Schnell
in
meinem
Kopf,
ich
bin
nicht
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Ganz
bei
mir,
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
J'suis
par-ti-par
Ich
bin
weg
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Schnell
in
meinem
Kopf,
ich
bin
nicht
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Ganz
bei
mir,
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
J'suis
par-ti-par
Ich
bin
weg
J'vais
pas
ti-par
de
la
France,
sans
faire
usage
de
la
chance
Ich
werde
nicht
aus
Frankreich
weggehen,
ohne
mein
Glück
zu
nutzen
Un
beau
j'ai
l'air
à
fond,
lendemain
j'ai
l'air
absent
Einen
Tag
wirke
ich
voll
dabei,
am
nächsten
Tag
wirke
ich
abwesend
J'écris
10
pages
dans
ma
chambre,
nique
un
salaire
de
maçon
Ich
schreibe
10
Seiten
in
meinem
Zimmer,
ficke
das
Gehalt
eines
Maurers
J'trouve
un
truc
qui
ressemble,
dans
vice
et
consommation
Ich
finde
etwas
Ähnliches,
in
Laster
und
Konsum
(Pa-pa-pardon)
(Ver-ver-verzeihung)
J'vais
pas
décevoir
ma
mère
Ich
werde
meine
Mutter
nicht
enttäuschen
Heureuse
que
je
soit
moi-même
Glücklich,
dass
ich
ich
selbst
bin
(Pa-pa-pardon)
(Ver-ver-verzeihung)
J'reçois
mais
j'prends
pas
l'appelle
Ich
empfange,
aber
nehme
den
Anruf
nicht
an
Si
l'bail
en
vaut
pas
la
peine
Wenn
die
Sache
es
nicht
wert
ist
J'vais
pas
ti-par
de
la
France,
sans
faire
usage
de
la
chance
Ich
werde
nicht
aus
Frankreich
weggehen,
ohne
mein
Glück
zu
nutzen
Un
beau
j'ai
l'air
à
fond,
lendemain
j'ai
l'air
absent
Einen
Tag
wirke
ich
voll
dabei,
am
nächsten
Tag
wirke
ich
abwesend
Dans
la
vie
j'ai
les
options,
j'dis
bonjour
généralment
Im
Leben
habe
ich
Optionen,
ich
sage
normalerweise
Hallo
Jamais
je
fais
des
avances,
toujours
je
fais
des
gros
sons
Ich
mache
nie
Annäherungsversuche,
ich
mache
immer
fette
Sounds
Jamais
je
mets
des
lotions,
j'ai
plus
confiance
je
mets
des
cautions
Ich
benutze
nie
Lotionen,
ich
vertraue
nicht
mehr,
ich
hinterlege
Kautionen
La
dopamine
faut
la
faire,
pour
équilibrer
j'mets
des
quotients
Das
Dopamin
muss
man
erzeugen,
zum
Ausgleichen
setze
ich
Quotienten
J'fais
des
rêves
d'hélicos,
j'me
réveille
illico,
j'dois
négocier
Ich
träume
von
Helikoptern,
ich
wache
sofort
auf,
ich
muss
verhandeln
Entre
mon
lit
mon
avnir,
j'fais
des
choix
mais
j'ai
pas
les
dossiers
Zwischen
meinem
Bett
und
meiner
Zukunft,
ich
treffe
Entscheidungen,
aber
ich
habe
nicht
die
Unterlagen
J'srais
comme
Ich
wär'
wie
Quand
tu
parles
Wenn
du
sprichst
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
Ich
setze
das
Ding
in
Brand
und
Blut,
aufgezogen,
die
Zukunft
ist
bedrohlich
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Atme
Dämpfe
ein,
ich
widme
mich
dem
Stoff
und
der
Wissenschaft
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
Ich
setze
das
Ding
in
Brand
und
Blut,
aufgezogen,
die
Zukunft
ist
bedrohlich
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Atme
Dämpfe
ein,
ich
widme
mich
dem
Stoff
und
der
Wissenschaft
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Schnell
in
meinem
Kopf,
ich
bin
nicht
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Ganz
bei
mir,
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
J'suis
par-ti-par
Ich
bin
weg
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Schnell
in
meinem
Kopf,
ich
bin
nicht
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Ganz
bei
mir,
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
J'suis
par-ti-par
Ich
bin
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capitant Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.