Текст и перевод песни Captaine - 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
I
set
the
thing
on
fire
and
blood,
wound
up,
the
future
is
threatening
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Breathe
in
fumes
I
am
devoted
to
the
foundation
and
science
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
I
set
the
thing
on
fire
and
blood,
wound
up,
the
future
is
threatening
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Breathe
in
fumes
I
am
devoted
to
the
foundation
and
science
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Quickly
in
my
head,
I'm
not
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Quite
in
my
head,
in
my
head
J'suis
par-ti-par
I'm
gone
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Quickly
in
my
head,
I'm
not
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Quite
in
my
head,
in
my
head
J'suis
par-ti-par
I'm
gone
J'vais
pas
ti-par
de
la
France,
sans
faire
usage
de
la
chance
I'm
not
going
to
leave
France
without
making
use
of
the
chance
Un
beau
j'ai
l'air
à
fond,
lendemain
j'ai
l'air
absent
One
day
I
look
on
top
of
it,
the
next
day
I
look
absent
J'écris
10
pages
dans
ma
chambre,
nique
un
salaire
de
maçon
I
write
10
pages
in
my
room,
crush
a
mason's
salary
J'trouve
un
truc
qui
ressemble,
dans
vice
et
consommation
I
find
something
that
looks
like,
in
vice
and
consumption
(Pa-pa-pardon)
(Pa-pa-pardon)
J'vais
pas
décevoir
ma
mère
I'm
not
going
to
disappoint
my
mother
Heureuse
que
je
soit
moi-même
Happy
for
me
to
be
myself
(Pa-pa-pardon)
(Pa-pa-pardon)
J'reçois
mais
j'prends
pas
l'appelle
I
receive
but
I
don't
take
the
call
Si
l'bail
en
vaut
pas
la
peine
If
the
lease
is
not
worth
it
J'vais
pas
ti-par
de
la
France,
sans
faire
usage
de
la
chance
I'm
not
going
to
leave
France
without
making
use
of
the
chance
Un
beau
j'ai
l'air
à
fond,
lendemain
j'ai
l'air
absent
One
day
I
look
on
top
of
it,
the
next
day
I
look
absent
Dans
la
vie
j'ai
les
options,
j'dis
bonjour
généralment
In
life
I
have
the
options,
I
generally
say
hello
Jamais
je
fais
des
avances,
toujours
je
fais
des
gros
sons
I
never
make
advances,
I
always
make
big
sounds
Jamais
je
mets
des
lotions,
j'ai
plus
confiance
je
mets
des
cautions
I
never
put
on
lotions,
I
have
more
confidence
I
put
on
cautions
La
dopamine
faut
la
faire,
pour
équilibrer
j'mets
des
quotients
Dopamine
must
be
done,
to
balance
I
put
on
quotients
J'fais
des
rêves
d'hélicos,
j'me
réveille
illico,
j'dois
négocier
I
dream
of
helicopters,
I
wake
up
right
away,
I
have
to
negotiate
Entre
mon
lit
mon
avnir,
j'fais
des
choix
mais
j'ai
pas
les
dossiers
Between
my
bed
my
future,
I
make
choices
but
I
don't
have
the
files
J'srais
comme
I'd
be
like
Quand
tu
parles
When
you
talk
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
I
set
the
thing
on
fire
and
blood,
wound
up,
the
future
is
threatening
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Breathe
in
fumes
I
am
devoted
to
the
foundation
and
science
J'mets
l'truc
à
feu
et
à
sang,
remonté,
futur
est
menaçant
I
set
the
thing
on
fire
and
blood,
wound
up,
the
future
is
threatening
Respire
des
émanations
j'me
dévoue
pour
la
fons
et
la
science
Breathe
in
fumes
I
am
devoted
to
the
foundation
and
science
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Quickly
in
my
head,
I'm
not
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Quite
in
my
head,
in
my
head
J'suis
par-ti-par
I'm
gone
Vite
fait
dans
ma
tête,
j'suis
pas
Quickly
in
my
head,
I'm
not
Tout
à
fait
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
Quite
in
my
head,
in
my
head
J'suis
par-ti-par
I'm
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capitant Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.