Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B44 c'est vrai
B44 es ist wahr
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
HanHan,
j'suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j′te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
Au
dssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
dssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Range
Rover
ou
Murcielago,
poto
j′vais
choisir
les
deux
Range
Rover
oder
Murciélago,
Bruder,
ich
werde
beides
wählen
Verdure
magique
dans
la
garo,
poto
j'fais
rougir
mes
yeux
Magisches
Grün
im
Joint,
Bruder,
ich
lasse
meine
Augen
rot
werden
Là
j′accomplis
la
prophétie,
poto
j'vais
ouvrir
les
cieux
Jetzt
erfülle
ich
die
Prophezeiung,
Bruder,
ich
werde
die
Himmel
öffnen
Trop
de
chaleur
quand
j′arrive,
ouais
poto
j'fais
mourir
les
vieux
Zu
viel
Hitze,
wenn
ich
ankomme,
ja
Bruder,
ich
lasse
die
Alten
sterben
Équipe
caniculaire
dans
la
tornade
Glühend
heißes
Team
im
Wirbelsturm
Classique
comme
la
stan
smith
ou
la
jordan
Klassisch
wie
der
Stan
Smith
oder
der
Jordan
J′noie
ma
peine
dans
la
despe
dans
la
gordon
Ich
ertränke
meinen
Kummer
in
Desperados,
in
Gordon's
Avant
j'disais
j'veux
peter
mais
là
j′l′ordonne
Früher
sagte
ich,
ich
will
durchstarten,
aber
jetzt
befehle
ich
es
Et
maintenant
j'focus
sur
le
son
poto
ouais
j′dois
fournir
d'la
bombe
Und
jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
den
Sound,
Bruder,
ja,
ich
muss
Bombenzeug
liefern
J′écris
avec
Tupac,
Mickael,
ouais
j'les
fais
sortir
d′la
tombe
Ich
schreibe
mit
Tupac,
Michael,
ja,
ich
hole
sie
aus
dem
Grab
Balenciaga
sur
la
tunique
t'es
bloqué
sur
Billabong
Balenciaga
auf
der
Tunika,
du
hängst
bei
Billabong
fest
J'vois
tes
rappeurs
préférés
et
j′leurs
dis
"petit
file
ta
montre"
Ich
sehe
deine
Lieblingsrapper
und
sage
ihnen
"Kleiner,
gib
deine
Uhr
her"
Sisi
balance
les
prods
sur
l′arobase
Sisi,
schick
die
Beats
an
die
E-Mail-Adresse
Dans
la
feuille
mélange
tabac
et
l'aromate
Im
Blättchen
mische
Tabak
und
das
Kraut
Bois
mon
mélange
tu
vas
comater
Trink
meine
Mischung,
du
wirst
wegtreten
Nouvelle
paire
au
pied
tu
l′as
remarquée
Neues
Paar
an
den
Füßen,
du
hast
es
bemerkt
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Bitch
là,
j′vois
tout
rose
mais
nan,
j′verrai
plus
clair
demain
Bitch
da,
ich
sehe
alles
rosarot,
aber
nein,
morgen
werde
ich
klarer
sehen
Cerveau
qui
diminue,
moi
j'veux
pas
perdre
le
mien
Das
Gehirn
schrumpft,
ich
will
meins
nicht
verlieren
Moi
jveux
trop
faire
le
mieux,
quesque
tu
dis
minus
Ich
will
es
zu
gut
machen,
was
sagst
du,
Zwerg
Tu
cons′
un
10
milli,
tu
tousses
bien
dix
minutes,
Du
rauchst
einen
10er,
du
hustest
gut
zehn
Minuten,
J'suis
dans
l′Art
et
pas
dans
la
perf
Ich
bin
in
der
Kunst
und
nicht
in
der
Leistung
Des
dollars
des
trous
dans
la
tête
Dollars,
Löcher
im
Kopf
Le
bonheur
j'l′éclate
sévère
Das
Glück,
ich
zerschmettere
es
heftig
Des
odeurs
de
boulettes,
de
420
Gerüche
nach
Haschisch-Kügelchen,
nach
420
B44
c'est
vrai
B44
es
ist
wahr
B44
c'est
vrai
B44
es
ist
wahr
B44
c′est
vrai
B44
es
ist
wahr
J'me
lasse
vite
quand
j′pull
up
Ich
langweile
mich
schnell,
wenn
ich
auftauche
J'vois
toutes
les
couleurs
Ich
sehe
alle
Farben
Drogue
douce
quand
j′pull
up
Weiche
Drogen,
wenn
ich
auftauche
Shawty
a
mangé
toutes
les
pilules,
j'rêve
de
son
corps
une
nuit
sans
lune
Shawty
hat
alle
Pillen
genommen,
ich
träume
von
ihrem
Körper
in
einer
mondlosen
Nacht
C′est
doubler
un
coût
d'être
plein
d'rancune,
d′mande
à
mes
yeux
j′vois
que
des
runes
Es
kostet
doppelt,
voller
Groll
zu
sein,
frag
meine
Augen,
ich
sehe
nur
Runen
Trop
de
frères
j'ai
vu
partir
Zu
viele
Brüder
habe
ich
gehen
sehen
J′les
baise
du
lundi
au
mardi
Ich
ficke
sie
von
Montag
bis
Dienstag
J'les
vois
parler
veulent
que
salir
Ich
sehe
sie
reden,
wollen
nur
beschmutzen
J′l'attrappe
par
les
joues
comme
salif
Ich
packe
sie
an
den
Wangen
wie
Salif
J′ai
d'la
gue-dro
dans
mes
rouages
Ich
habe
Drogen
in
meinem
Getriebe
J'me
réveille
genre:
qui
vois
là-je?
Ich
wache
auf
so
nach
dem
Motto:
Wen
sehe
ich
da?
Trois
quatre
millions
j′tourne
la
page
Drei,
vier
Millionen,
ich
schlage
eine
neue
Seite
auf
Rajoute
en
deux
j′deviens
sage
Füge
noch
zwei
hinzu,
ich
werde
brav
Petit
écoute
faut
qu'tu
saches
Kleiner,
hör
zu,
du
musst
wissen
Sur
tes
prods
évite
qu′j'me
fâche
Auf
deinen
Beats,
vermeide,
dass
ich
wütend
werde
Si
Captaine
raffale
ces
lâches
Wenn
Captaine
diese
Feiglinge
niedermäht
Conciencieux
j′nettoie
la
tache
Gewissenhaft
reinige
ich
den
Fleck
Si
ça
leak
c'est
qu′c'est
chaud
Wenn
es
leakt,
dann
ist
es
heiß
Si
j'te
nique
c′est
qu′c'est
beau
Wenn
ich
dich
ficke,
dann
ist
es
schön
Si
ça
leak
c′est
qu'c′est
chaud
Wenn
es
leakt,
dann
ist
es
heiß
Si
j'te
nique
c′est
qu'c'est
beau
Wenn
ich
dich
ficke,
dann
ist
es
schön
On
fait
la
météo,
gros
Wir
machen
das
Wetter,
Großer
Ce
soir
il
pleut
des
yebs
Heute
Abend
regnet
es
Scheine
Qui
sont
les
vrais
les
faux,
gros
Wer
die
Echten
sind,
die
Falschen,
Großer
Franchement
je
m′en
bas
les
yeuks
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
HanHan,
j′suis
comme
HanHan,
ich
bin
wie
Comme
si
j'te
voyais
Als
ob
ich
dich
sähe
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d'ssus
d′la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Au
d′ssus
d'la
ville
tu
nous
vois
on
vole
Über
der
Stadt
siehst
du
uns
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capitant Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.