Текст и перевод песни Captaine - BMOL (feat. Digitalplaisir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BMOL (feat. Digitalplaisir)
BMOL (feat. Digitalplaisir)
Baby,
mon
cœur
est
noir
comme
les
touches
bémol
du
piano
Baby,
my
heart
is
black
like
the
flat
keys
on
the
piano
Xans,
Tramadol,
j'sens
plus
mon
corps
ni
mon
cerveau
Xanax,
Tramadol,
I
can't
feel
my
body
or
my
brain
anymore
Loin
du
sol,
près
du
ciel,
proche
du
très
haut
Far
from
the
ground,
close
to
the
sky,
near
the
very
top
J'suis
au
maximum
bitch,
j'peux
pas
monter
plus
haut
I'm
at
my
maximum,
bitch,
I
can't
go
any
higher
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch
tu
penses
que
c'est
donner
sueur
sur
l'front
comme
35
heures
Fake
bitch,
you
think
it's
all
about
sweating
on
your
brow
like
a
35-hour
workweek
On
sait
tous
que
pour
décoller
tu
t'fais
prendre
par
35
keums
We
all
know
that
to
take
off,
you
get
yourself
taken
by
35
dudes
J'te
choisis
par
pour
m'épauler
j'te
choisis
pour
m'rendre
sympa
I
don't
choose
you
to
support
me,
I
choose
you
to
make
myself
look
good
Hier
j'ai
tellment
déconné
demain
j'frai
des
grandes
syncopes
Yesterday
I
messed
up
so
bad,
tomorrow
I'll
have
major
blackouts
J'monte
dans
les
airs
c'est
même
pas
l'décollage
I'm
rising
in
the
air,
it's
not
even
takeoff
yet
Tout
cqu'y
est
dans
ma
poche
est
indécolable
Everything
in
my
pocket
is
irremovable
Monnaie
et
drogue
dans
la
coche
c'est
classique,
tout
cqu'y
est
dans
ma
team
est
indétrônable
Money
and
drugs
in
the
car,
it's
classic,
everything
in
my
team
is
untouchable
Dans
mon
cerveau
j'y
fais
pas
qu'des
trous
In
my
brain,
I'm
not
just
making
holes
Elles
veulent
se
donner
c'est
bien,
la
vérité
c'est
mieux
tu
racontes
que
des
farces
They
want
to
give
themselves,
that's
good,
the
truth
is
better,
you're
just
telling
jokes
Guess
what
je
domine
ce
truc
c'est
des
to-my
ces
types
devant
moi
que
des
falses
Guess
what,
I
dominate
this
thing,
these
guys
in
front
of
me
are
just
fakes,
to-my
Guess
what
faut
peser
c'est
net
Guess
what,
you
gotta
weigh
up,
it's
clear
Guess
what
posséder
ces
mers
Guess
what,
own
these
seas
Guess
what
faut
peser
c'est
net
Guess
what,
you
gotta
weigh
up,
it's
clear
Guess
what
posséder
ces
mers
Guess
what,
own
these
seas
Des
caisses,
t'en
feras
des
tonnes,
j'ai
juré
You'll
make
tons
of
money,
I
swear
Mais
qu'est-ce
qui
m'fera
me
taire,
un
rien
But
what
will
make
me
shut
up,
nothing
De
base,
je
m'en
bas
de
plaire,
au
jury
Basically,
I
don't
care
about
pleasing
the
jury
Mais
moi,
j'me
tiens
à
l'écart,
des
gyros
But
me,
I
stay
away
from
the
gyros
Ça
s'pose,
puis
ça
bat
le
fer,
en
groupe
We
settle
down,
then
we
work
the
iron,
as
a
group
Bien
sûr,
qu'on
va
le
faire,
en
groupe
Of
course,
we're
gonna
do
it,
as
a
group
Bien
sûr,
qu'on
voit
les
choses,
en
grand
Of
course,
we
see
things
big
Le
cash,
faut
que
mes
poches,
en
grouillent
The
cash,
my
pockets
need
to
be
swarming
with
it
Baby,
mon
cœur
est
noir
comme
les
touches
bémol
du
piano
Baby,
my
heart
is
black
like
the
flat
keys
on
the
piano
Xans,
Tramadol,
j'sens
plus
mon
corps
ni
mon
cerveau
Xanax,
Tramadol,
I
can't
feel
my
body
or
my
brain
anymore
Loin
du
sol,
près
du
ciel,
proche
du
très
haut
Far
from
the
ground,
close
to
the
sky,
near
the
very
top
J'suis
au
maximum
bitch,
j'peux
pas
monter
plus
haut
I'm
at
my
maximum,
bitch,
I
can't
go
any
higher
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
J'ai
pas
dis
je
t'aime
j'ai
dis
moi
aussi
I
didn't
say
I
love
you,
I
said
me
too
Pilote
ta
femme
comme
si
c'était
un
406
Drive
your
woman
like
she's
a
406
Digitalplaisir
ma
cherie
j'suis
habile
Digitalplaisir
my
dear,
I'm
skilled
J'ai
fais
500x
le
tour
de
la
ville
I've
done
500
laps
around
the
city
Qu'importe
les
obstacles
qui
s'dressent
devant
moi
j'suis
là
pour
l'cash
No
matter
the
obstacles
that
stand
before
me,
I'm
here
for
the
cash
On
est
pas
né
de
la
dernière
pluie
sale
pétasse
fallait
que
tu
l'saches
We
weren't
born
yesterday,
dirty
bitch,
you
should
know
that
Et
j'sors
que
la
nuit
les
démons
ne
sortent
pas
le
jour
And
I
only
go
out
at
night,
demons
don't
come
out
during
the
day
Pour
faire
taire
ma
peine
suffit
qu'j'bédav
en
pers'
un
join
de
ne-jau
To
silence
my
pain,
I
just
need
to
smoke
a
joint
of
ne-jau
while
yawning
Et
c'est
mal,
molly
molly
molly
mane
And
it's
bad,
molly
molly
molly
mane
J'rentre
dans
pharma:
haut
les
mains
I
walk
into
the
pharmacy:
hands
up
J'suis
venu
pour
faire
un
casse
I
came
to
commit
a
robbery
J'vais
pas
me
rappeller
de
demain
I'm
not
gonna
remember
tomorrow
Ni
même
m'rappeller
de
ta
demande
Or
even
remember
your
request
Jamais
j'poserais
avec
toi
I'll
never
pose
with
you
Pas
même
mon
cul
sur
un
banc
Not
even
my
ass
on
a
bench
Ni
même
une
phrase
dans
les
temps
Not
even
a
sentence
on
time
Tant
qu'on
y
est
j'vais
me
les
faire
ces
putes
While
we're
at
it,
I'm
gonna
get
these
bitches
J'traine
avec
Uriel
et
Belzebuth
I
hang
out
with
Uriel
and
Beelzebub
Un
jour
ou
l'autre
ton
caisson
va
sauter
One
day
or
another,
your
chest
will
explode
'Sera
même
pas
question
de
causer
quand
nos
armes
vers
toi
seront
braquées
There
won't
even
be
a
question
of
talking
when
our
weapons
are
pointed
at
you
Baby,
mon
cœur
est
noir
comme
les
touches
bémol
du
piano
Baby,
my
heart
is
black
like
the
flat
keys
on
the
piano
Xans,
Tramadol,
j'sens
plus
mon
corps
ni
mon
cerveau
Xanax,
Tramadol,
I
can't
feel
my
body
or
my
brain
anymore
Loin
du
sol,
près
du
ciel,
proche
du
très
haut
Far
from
the
ground,
close
to
the
sky,
near
the
very
top
J'suis
au
maximum
bitch,
j'peux
pas
monter
plus
haut
I'm
at
my
maximum,
bitch,
I
can't
go
any
higher
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Fake
bitch,
vrai
snitch
Fake
bitch,
real
snitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Lamour
Альбом
MINI
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.