Текст и перевод песни Captaine - C'EST NOUS (feat. Pino & Digitalplaisir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'EST NOUS (feat. Pino & Digitalplaisir)
IT'S US (feat. Pino & Digitalplaisir)
Gobelet
rempli,
breuvage
corsé
Cup
filled,
strong
drink
J'souris
quand
j'veux
j'vais
pas
me
forcer
I
smile
when
I
want,
I
won't
force
myself
Rolly
dorée
pour
ça
qu'on
l'fait
Golden
Rollie,
that's
why
we
do
it
B44
sur
chaque
trophée
B44
on
every
trophy
Là
je
roule
un
Backwoods
comme
si
je
venais
de
L.A
Right
now
I'm
rolling
a
Backwoods
like
I
just
came
from
L.A.
J'ai
des
designers,
j'ai
des
pièces
à
quelques
de
dollars
I
got
designers,
I
got
pieces
worth
a
few
thousand
dollars
Sourire
sur
le
visage,
dans
mon
coeur
il
ne
fait
que
grêler
Smile
on
my
face,
but
my
heart
is
hailing
J'graille
un
grec
un
deux,
ouais
j'aime
bien
mon
corps
de
gros
lard
I'm
eating
a
greasy
burger
or
two,
yeah
I
like
my
fat
body
Nouveau
designer
comme
je
disais
New
designer
like
I
was
saying
Je
sais
plus
j'crois
que
c'est
un
Balenciaga
I
don't
know,
I
think
it's
a
Balenciaga
Pas
de
larmes
tatouées
sur
le
visage
No
tears
tattooed
on
my
face
Pas
de
gros
poissons
dans
le
quarante
cuatro
No
big
fish
in
the
forty
cuatro
Que
des
self
made
man,
made
man
Only
self-made
men,
made
men
Pas
de
pouvoir,
mais
on
a
la
force
comme
Batman
No
superpowers,
but
we
got
the
strength
like
Batman
J'ai
écouté
tes
sons
mais
je
sens
que
c'est
late
man
I
listened
to
your
tracks
but
I
feel
like
it's
too
late
man
Dans
la
feuille
j'ai
mélangé
les
herbes
et
le
chocolate
man
In
the
paper
I
mixed
herbs
and
chocolate
man
Elles,
veulent
danser
They,
want
to
dance
J'veux
m'enfermer
donc
j'suis
tout
l'temps
seul
I
want
to
lock
myself
up
so
I'm
always
alone
Pense
qu'à
faire
mieux
j'compte
plus
c'que
j'm'enseigne
Only
thinking
about
doing
better,
I
don't
count
what
I'm
teaching
myself
anymore
J'trempe
dans
l'formol
prods
que
j'ai
tranchées
I
soak
in
formaldehyde,
beats
that
I
sliced
J'entre
en
scène
I
enter
the
scene
Grand
prix,
on
y
gagne
Grand
prix,
we
win
it
Remplis
l'money
bag
Fill
up
the
money
bag
J'crois
qu'on
est
béni
boy
boy
I
think
we're
blessed
boy
boy
Fléchis
fais
des
burpees
j'y
réfléchis
j'trouve
guez
leur
team
Bend
over
do
some
burpees,
I
think
about
it,
I
find
their
team
weak
Impliqué
dans
many
bails
nous
Involved
in
many
things,
us
Impliqué
dans,
impliqué
dans
many
bails
nous
Involved
in,
involved
in
many
things,
us
Le
soir
défoncés
on
finit
pas
au
bar
nous
High
at
night,
we
don't
end
up
at
the
bar,
us
Jamais
les
cheveux
bleus
comme
Corneil
et
Bernie
Never
with
blue
hair
like
Corneil
and
Bernie
Y'a
bien
trop
d'substances
grave
illicites
dans
mon
bag
There's
way
too
many
seriously
illegal
substances
in
my
bag
J'passe
par
les
p'tites
rues,
fuck
le
17,
fuck
la
bac
I
go
through
the
back
alleys,
fuck
the
cops,
fuck
the
pigs
J'ai
baisé
des
vierges
et
j'ai
ken
des
meufs
sous
crack
I
fucked
virgins
and
I
fucked
girls
on
crack
J'suis
grave
dans
l'espace
avec
mes
G's
I'm
way
out
in
space
with
my
G's
Sous
médoc
et
sous
weed-pack
On
meds
and
weed-pack
Baby
fais
comme
si
tu
m'aimais
Baby
act
like
you
love
me
Donne
du
fake
love
si
il
faut
Give
me
some
fake
love
if
you
have
to
J'me
sens
si
seul
la
nuit
I
feel
so
alone
at
night
Et
puis
j'aime
bien
l'odeur
de
ton
corps
And
I
like
the
smell
of
your
body
Les
touches
noires
du
piano
me
rappellent
à
quel
point
j'suis
triste
sa
mère
The
black
keys
of
the
piano
remind
me
how
damn
sad
I
am
Éclaté
comme
Bob-marley
Blazed
like
Bob
Marley
J'fais
le
tour
de
la
ville
les
yeux
graves
plissés
I'm
going
around
the
city
with
my
eyes
squinted
Souvent
j'veux
la
money
main
Often
I
want
the
money
hand
Puis
je
graille
la
molly
man
Then
I
swallow
the
molly
man
Y'a
foye
dans
le
compte
en
banque
There's
plenty
in
the
bank
account
Envoie
les
prods
sur
mon
email
Send
the
beats
to
my
email
Là
j'suis
fons
j'suis
ienb
Right
now
I'm
wasted,
I'm
good
Pas
très
concentré
Not
very
focused
J'suis
loin
quand
j'suis
là
mais
précis
pour
centrer
I'm
far
away
when
I'm
here
but
precise
to
center
Là
j'cours
trop
vite
I'm
running
too
fast
J'dois
pas
mourir
trop
jeune
I
mustn't
die
too
young
Car
j'dois
nourrir
trop
d'types
Because
I
have
to
feed
too
many
guys
J'dois
faire
sourire
trop
d'gueules
I
have
to
make
too
many
faces
smile
Je
le
fais
pour
tout
niquer
c'est
cool
I
do
it
to
fuck
everything
up,
it's
cool
En
vrai
je
fais
ça
pour
que
mon
son
comme
un
tourniquet
né-tour
Actually
I
do
it
so
that
my
sound
spins
like
a
turnstile
J'vois
le
leur
est
tout
miteux
j'écoute
I
see
theirs
is
all
shabby,
I
listen
En
fait
je
peux
pas
du
coup
je
l'écoute
pas
souvent
je
l'écourte
Actually
I
can't,
so
I
don't
listen
to
it
often,
I
cut
it
short
Rien
est
gratuit
même
les
femmes
Nothing
is
free,
even
women
Donc
on
chasse
le
biff,
pas
la
fame
So
we
chase
the
dough,
not
the
fame
J'met
dans
la
mas',
j'déclare
une
flamme
I
put
it
in
the
text,
I
declare
a
flame
J'lui
dis
que
j'suis
l'meilleur
elle
m'dit
same
I
tell
her
I'm
the
best,
she
tells
me
same
J'vois
que
du
vert
comme
Christian
Eriksen
I
only
see
green
like
Christian
Eriksen
J'ai
hâte
au
jour
ou
on
va
monter
sur
scène
I
can't
wait
for
the
day
we
get
on
stage
J'suis
dans
la
tchop
éclaté
avec
Captaine
I'm
in
the
chop
shop,
smashed
with
Captaine
J'vois
même
plus
les
giros
I
don't
even
see
the
bills
anymore
J'vois
même
plus
ma
peine
I
don't
even
see
my
pain
anymore
Parfum
de
femme
et
de
bédo
empestent
là
où
j'couche
The
scent
of
woman
and
weed
stinks
where
I
sleep
Bientôt
j'serais
plus
fort
avec
du
métal
plein
la
bouche
Soon
I'll
be
stronger
with
metal
in
my
mouth
Ils
voudraient
connaitre
ma
vie
jusqu'à
connaitre
qui
je
touche
They
would
like
to
know
my
life
down
to
who
I
touch
Pute
de
luxe
pétasse
retrouves
ça
ton
comportement
j'le
trouve
louche
Luxury
bitch,
find
that,
your
behavior
I
find
it
shady
Et
si
c'est
pas
la
Rolls
Royce
ce
sera
la
Merco
Benz
And
if
it's
not
the
Rolls
Royce
it
will
be
the
Mercedes
Benz
J'aime
les
mêmes
drogues
que
Kurt
Cobain
I
like
the
same
drugs
as
Kurt
Cobain
Tellement
sous
médoc
comme
si
j'étais
un
cobaye
So
high
on
meds
like
I'm
a
guinea
pig
J'veux
pas
mourir
d'overdose,
je
cherche
juste
sommeil
I
don't
want
to
die
of
an
overdose,
I'm
just
looking
for
sleep
Les
journées
à
l'usine
The
days
at
the
factory
La
substance
The
substance
J'y
pensais
aucunement
quand
j'avais
la
tetine
I
didn't
think
about
it
at
all
when
I
had
the
pacifier
Chaque
jour
je
fume
la
weed,
j'ai
des
soucis
d'amnésie
Every
day
I
smoke
weed,
I
have
memory
problems
J'empile
vla
des
sons,
j'sais
même
plus
si
j'apprécie
I'm
stacking
up
tracks,
I
don't
even
know
if
I
enjoy
it
anymore
C'est
comment
pour
les
mixs
How's
it
going
with
the
mixes
Bientôt
nos
projets
seront
submergés
par
les
leak
Soon
our
projects
will
be
flooded
with
leaks
J'vie
pas
trop
pour
les
likes
I
don't
live
too
much
for
the
likes
Mais
plutôt
pour
les
racks
But
rather
for
the
racks
J'veux
que
ma
mif
saoule
le
room
service
d'avril
à
mars
I
want
my
fam
to
get
drunk
on
room
service
from
April
to
March
Et
la
masse
kiff
la
merde
qu'on
lui
sert
And
the
masses
love
the
shit
we
serve
them
B44
prolifère
B44
proliferates
Trop
high
j'ai
mélangé
le
Henny
et
les
somnifères
Too
high,
I
mixed
Henny
and
sleeping
pills
Oh
god,
faut
que
j'arrête
cette
shit
Oh
god,
I
have
to
stop
this
shit
Je
veux
pas
finir
dans
le
club
des
27
piges
I
don't
want
to
end
up
in
the
27
club
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Pineau
Альбом
MINI
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.