Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
toujours
perdu
j'me
plains
pas
pire
c'pas
pire
qu'avant
Boy,
always
lost,
I
don't
complain,
it's
not
worse
than
before,
it's
not
worse
than
before
Fuck,
trouver
l'chemin
j'attends
seulement
qu'il
s'termine
Fuck,
finding
the
path,
I'm
just
waiting
for
it
to
end
Eux,
n'font
que
parler
puis
s'terrer
comme
les
termites
Them,
they
just
talk
and
then
burrow
like
termites
Eux,
n'font
que
parler
puis
s'terrer
comme
les
termites
Them,
they
just
talk
and
then
burrow
like
termites
Bitchasse
tu
m'vois
rire
mais
j'suis
mort
comme
à
la
Toussaint
Bitch,
you
see
me
laugh,
but
I'm
dead
like
All
Saints'
Day
Pillules
posées
sous
mon
nez
du
coup
je
prends
tout
ça
Pills
placed
under
my
nose
so
I
take
them
all
in
Couronnes
gravées
sous
nos
noms
faut
surclasser
mes
types
Crowns
engraved
with
our
names,
we
must
outperform
my
guys
Y'a
rien
qui
sort
pourquoi
je
fais
qu'entasser
les
titres
Nothing's
coming
out,
why
do
I
keep
stacking
up
titles
J'suis
dans
l'appartement
pas
dans
la
tire
I'm
in
the
apartment,
not
in
the
tire
Ni
dans
l'appartement
de
Rue
Ratier
Nor
in
the
apartment
of
Rue
Ratier
Je
m'allume
et
j'vais
choper
des
rhumatismes
I
light
up
and
I'm
going
to
get
rheumatism
Également
du
rhum
aromatique
Also
some
aromatic
rum
Dans
l'idéal
j'fais
du
son
qu'pour
mes
gars
Ideally,
I
make
music
for
my
boys
C'est
pas
comme
ça
qu'j'ferais
grossir
mes
gains
That's
not
how
I'm
going
to
increase
my
earnings
Amuse
toi
si
tu
veux
devenir
légal
Have
fun
if
you
want
to
become
legal
Moi
ça
fait
longtemps
qu'jsuis
plus
sur
mes
gardes
I
have
been
off
my
guard
for
a
long
time
Fais
ci,
fais
ça,
réussir
c'est
simple
Do
this,
do
that,
it's
simple
to
succeed
Être
bon
c'pas
la
même
Being
good
is
not
the
same
Essaye
on
sera
sûrement
fixés
Try,
we'll
surely
see
J'doute
fort
que
ça
bounce
I
doubt
it'll
bounce
Non
tu
rêves
pas
c'est
le
son
d'mes
gars
qu't'entends
dans
la
caisse
No,
you're
not
dreaming,
it's
the
sound
of
my
boys
you
hear
in
the
car
Non
tu
rêves
pas
c'est
l'son
d'mes
gars,
non
tu
rêves
pas
c'est
l'son
d'mes
gars
No,
you're
not
dreaming,
it's
the
sound
of
my
boys,
no,
you're
not
dreaming,
it's
the
sound
of
my
boys
Trouve
nous
souvent
sous
les
spotlights
les
pupilles
qui
font
du
morse
Find
us
often
under
the
spotlights
with
pupils
blinking
in
Morse
code
Fixe
nous
mieux
si
tu
t'es
d'ja
dis
ils
ont
l'air
un
peu
du-per
Look
at
us
better
if
you've
ever
said
they
look
a
little
spacey
Si
j'veux
ce
gain
j'dois
forcer
j'me
rapproche
j'suis
tout
près
du
titre
If
I
want
this
win,
I
have
to
push
myself,
I'm
getting
closer,
I'm
very
close
to
the
title
Si
j'veux
semer
ce
mec
en
2 secondes
j'suis
plus
tout
près
du
type
If
I
want
to
ditch
this
guy
in
2 seconds,
I'm
not
that
close
to
him
anymore
Pas
là
bas,
pas
là
bas,
pas
là
bas,
pas
là
bas,
pas
là
bas,
pas
là
bas
Not
there,
not
there,
not
there,
not
there,
not
there,
not
there
Tous
les
jours
j'me
la
met,
aujourd'hui
une
nouvelle
tentative
s'ra
la
bonne
Every
day
I
do
it,
today
a
new
attempt
will
be
the
right
one
C'est
la
vie:
c'est
léger,
c'est
plus
dur:
c'est
le
jeu
That's
life:
it's
easy,
it's
harder:
it's
the
game
J'te
renvoie
pas
la
balle
I'm
not
passing
you
the
ball
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Capitant
Альбом
MINI
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.