Текст и перевод песни Captaine - WHO'S BACK ?
Trouve
moi
dans
un
rêve
genre,
guess
who′s
back?
Find
me
in
a
dream
like,
guess
who's
back?
Trouve
moi
dans
un
rêve
j'ai
tout
tout
de
suite
Find
me
in
a
dream
I
have
everything
I
need
Pull
up
dans
l′arène
genre,
guess
who's
back?
Pull
up
in
the
arena
like,
guess
who's
back?
Sur
une
instru
et
j'la
tue
tout
d′suite
On
an
instrumental
and
I
kill
it
right
away
J′ai
grillé
une
bonne
vingtaine
I
smoked
a
good
twenty
Quand
tu
veux
j'prends
l′vainqueur
Whenever
you
want
I'll
take
the
winner
J'ai
une
bonne
raison
I
have
a
good
reason
Mais
la
raison
est
genre
bien
conne
But
the
reason
is
kind
of
dumb
T′es
à
moitié
vrai
tu
retourne
la
ste-vé
genre
d'un
quart
You're
half
right
you
turn
the
TV
back
about
a
quarter
Chaque
soir
j′me
déconnecte
chaque
fois
je
rebranche
qu'un
câble
Every
night
I
disconnect
every
time
I
reconnect
only
one
cable
La
je
l'sens
pas
I
don't
feel
like
it
C′est
non,
c′est
non
It's
no,
it's
no
Les
merdes
s'empilent
The
shit's
piling
up
C′est
non,
c'est
non
It's
no,
it's
no
Guess
who′s
back?
Guess
who's
back?
C'est
nous,
c′est
nous
It's
us,
it's
us
Guess
who's
back?
Guess
who's
back?
C'est
nous,
c′est
nous
It's
us,
it's
us
Boy
j′suis
die
genre,
j'ai
tout
mis
dans
l′verre
Boy
I'm
dying
like,
I
put
everything
in
my
glass
Un
coup
j'suis
dans
l′vert
One
time
I'm
in
the
green
Lendemain
j'suis
si
mort
The
next
day
I'm
so
dead
Boy
c′est
comment
si,
j'ai
tout
mis
dans
l'rap
Boy
it's
like,
I
put
everything
in
rap
J′ai
mis
tout
en
vrac
I
put
everything
in
bulk
Lendemain
j′suis
si
fort
genre
j'ai
signé
chez
Lucifer
The
next
day
I'm
so
strong
like
I
signed
with
Lucifer
Demande
la
guerre
et
j′suis
prêt
à
t'la
donner
Ask
for
war
and
I'm
ready
to
give
it
to
you
C′est
tout
blanc
mais
j'ai
pas
peur
que
ça
s′ternisse
It's
all
white
but
I'm
not
afraid
it'll
tarnish
Pris
dans
la
fête
oui
mais
faites
que
ça
s'termine
Caught
up
in
the
party
but
make
it
end
Ça
m'termine
toi
fréro
t′as
quoi?
Des
abonnés
It's
killing
me,
you
bro,
what
do
you
have?
Subscribers
Ici
j′dirai
pas
qu'on
nage
dans
un
bonheur
Here
I
won't
say
that
we're
swimming
in
happiness
Donne
moi
une
prod
et
j′la
graille
comme
un
donut
Give
me
a
beat
and
I'll
eat
it
like
a
donut
Donne
moi
une
note
et
j'la
pose
sur
un
tempo
Give
me
a
note
and
I'll
put
it
on
a
tempo
Tu
m′trouveras
en
stud'
à
des
sessions
adonnées
You'll
find
me
in
the
studio
at
sessions
given
up
to
it
Trouve
moi
dans
un
rêve
genre,
guess
who′s
back?
Find
me
in
a
dream
like,
guess
who's
back?
Trouve
moi
dans
un
rêve
j'ai
tout
tout
de
suite
Find
me
in
a
dream
I
have
everything
I
need
Pull
up
dans
l'arène
genre,
guess
who′s
back?
Pull
up
in
the
arena
like,
guess
who's
back?
Sur
une
instru
et
j′la
tue
tout
d'suite
On
an
instrumental
and
I
kill
it
right
away
J′ai
grillé
une
bonne
vingtaine
I
smoked
a
good
twenty
Quand
tu
veux
j'prends
l′vainqueur
Whenever
you
want
I'll
take
the
winner
J'ai
une
bonne
raison
I
have
a
good
reason
Mais
la
raison
est
genre
bien
conne
But
the
reason
is
kind
of
dumb
T′es
à
moitié
vrai
tu
retourne
la
ste-vé
genre
d'un
quart
You're
half
right
you
turn
the
TV
back
about
a
quarter
Chaque
soir
j'me
déconnecte
chaque
fois
je
rebranche
qu′un
câble
Every
night
I
disconnect
every
time
I
reconnect
only
one
cable
J′ai
grillé
une
bonne
vingtaine
I
smoked
a
good
twenty
Quand
tu
veux
j'prends
l′vainqueur
Whenever
you
want
I'll
take
the
winner
J'ai
une
bonne
raison
I
have
a
good
reason
Mais
la
raison
est
genre
bien
conne
But
the
reason
is
kind
of
dumb
T′es
à
moitié
vrai
tu
retourne
la
ste-vé
genre
d'un
quart
You're
half
right
you
turn
the
TV
back
about
a
quarter
Chaque
soir
j′me
déconnecte
chaque
fois
je
rebranche
qu'un
câble
Every
night
I
disconnect
every
time
I
reconnect
only
one
cable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Capitant
Альбом
MINI
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.