Captaine Roshi - Journal de bord - перевод текста песни на немецкий

Journal de bord - Captaine Roshiперевод на немецкий




Journal de bord
Logbuch
Grand débrouillard, j′suis pas méchant, j'ai pas gé-chan, toujours vif et con
Großer Macher, ich bin nicht böse, hab mich nicht verändert, immer wachsam und bekloppt
J′n'adore que dieu, j'n′aime que maman, ma famillia et mes petits dits-ban
Ich verehre nur Gott, ich liebe nur Mama, meine Familia und meine kleinen Banditen
J′suis ce petit gosse qui aime pas ces grands, celui qui t'ment, oui monsieur l′agent
Ich bin dieser kleine Junge, der diese Großen nicht mag, derjenige, der dich anlügt, ja Herr Polizist
J'arnaque et vole, juste pour l′argent, t'es qu′un marrant donc fais pas l'brigand
Ich betrüge und stehle, nur für das Geld, du bist nur ein Witzbold, also spiel nicht den Banditen
Moi, j'navigue dans cette vie, mais m′sens très à l′aise seulement quand mes ches-po sont pleines
Ich, ich navigiere durch dieses Leben, aber fühle mich nur sehr wohl, wenn meine Taschen voll sind
Personne qui compte, personne ne s'aime, nous, on s′resserre quand personne se serre
Niemand zählt, niemand liebt sich, wir, wir halten zusammen, wenn niemand zusammenhält
La veine qui s'active quand on perd, la haine devant les ennemis
Die Ader, die anschwillt, wenn man verliert, der Hass vor den Feinden
J′suis dedans pendant qu'elle gémit, bourré, j′me demande c'que j'ai bu
Ich bin drin, während sie stöhnt, betrunken, frage ich mich, was ich getrunken habe
On fait nos plav′ comme des génies, pas vu donc pas pris
Wir machen unsere Pläne wie Genies, nicht gesehen, also nicht erwischt
J′l'avais compris même étant petit, j′te propose un croc, qu'est-ce t′en dis
Ich hatte es schon als Kleiner verstanden, ich biete dir einen Deal an, was sagst du dazu
T'en veux pas, tant pis, capitaine, je suis, j′ai les tactiques
Du willst nicht, Pech gehabt, Kapitän bin ich, ich habe die Taktiken
La fumée, j'aspire, j'médite dans taxi et pensif, j′écoute Winehouse Amy
Den Rauch, ich atme ein, ich meditiere im Taxi und nachdenklich höre ich Winehouse Amy
Crains nous, chez toi comme les termites
Fürchte uns, bei dir zuhause wie die Termiten
Ce que j′ai commencé, j'termine (ce que j′ai commencé, j'termine)
Was ich angefangen habe, beende ich (was ich angefangen habe, beende ich)
Elle m′appelle quand elle met son vernis, dit qu'elle est love d′une petite vermine
Sie ruft mich an, wenn sie ihren Nagellack aufträgt, sagt, sie ist verliebt in ein kleines Scheusal
J'ai cru en des paroles mais j'étais petit, regretté des choses quand j′étais cuit
Ich habe an Worte geglaubt, aber ich war klein, habe Dinge bereut, als ich fertig war
J′ai connu des gens, j'les verrai plus, j′fume et dors, je ne rêve plus
Ich habe Leute gekannt, ich werde sie nicht mehr sehen, ich rauche und schlafe, ich träume nicht mehr
On a fait les anges, les petites vermines, on parle à voix basse ou fait des signes
Wir haben die Engel gespielt, die kleinen Scheusale, wir sprechen leise oder machen Zeichen
Des langages secrets pour l'bénéfice, tout va bene, j′frique
Geheimsprachen für den Profit, alles gut, ich mache Kohle
Il parle derrière nous, j'peux pas l′blairer c'type, si tu doubles d'efforts comme un bosseur, j′triple
Er redet hinter unserem Rücken, ich kann diesen Typ nicht ausstehen, wenn du deine Anstrengungen wie ein Arbeiter verdoppelst, verdreifache ich
Si on s′connaît pas, j'peux pas t′aider, j'trime, ouais c′est pas facile, des fois, j'rentrais triste
Wenn wir uns nicht kennen, kann ich dir nicht helfen, ich schufte, ja, es ist nicht leicht, manchmal kam ich traurig nach Hause
J′aimerais être un aigle de ma prochaine vie, le sommet, j'vise
Ich wäre gerne ein Adler in meinem nächsten Leben, den Gipfel visiere ich an
C'est pas l′pote lui, serait prêt à te faire une fois l′frigo vide
Das ist kein Kumpel, der wäre bereit, dich reinzulegen, sobald der Kühlschrank leer ist
Pas très gentil mais faut survivre
Nicht sehr nett, aber man muss überleben
Quand j'vois ses cheveux, j′pense à maman (j'pense à maman, j′pense à maman)
Wenn ich ihre Haare sehe, denke ich an Mama (denke ich an Mama, denke ich an Mama)
Son sourire d'ange, qu′est-c'qu'elle me manque
Ihr Engelslächeln, wie sie mir fehlt
(Qu′est c′quelle me manque, qu'est-c′qu'elle me manque)
(Wie sie mir fehlt, wie sie mir fehlt)
Posé au bar, j′veux un whisky menthe, un petit citron, c'est pas fort, augmente
An der Bar sitzend, ich will einen Whisky-Minze, eine kleine Zitrone, ist nicht stark, mach mehr rein
J′aime pas être seul, j'veux un régiment, dans ton me-ga, des ennemis qui rampent
Ich mag es nicht, allein zu sein, ich will ein Regiment, in deinem Bereich kriechen Feinde
J'ai cru en des paroles mais j′étais petit, regretté des choses quand j′étais cuit
Ich habe an Worte geglaubt, aber ich war klein, habe Dinge bereut, als ich fertig war
J'ai connu des gens, j′les verrai plus, j'fume et dors, je ne rêve plus
Ich habe Leute gekannt, ich werde sie nicht mehr sehen, ich rauche und schlafe, ich träume nicht mehr
On a fait les anges, les petites vermines, on parle à voix basse ou fait des signes
Wir haben die Engel gespielt, die kleinen Scheusale, wir sprechen leise oder machen Zeichen
Des langages secrets pour l′bénéfice, tout va bene, j'frique (sara, sara, sara)
Geheimsprachen für den Profit, alles gut, ich mache Kohle (sara, sara, sara)





Авторы: Bkh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.