Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
Dans
ma
bulle
demande
pas
c'que
j'fais
In
meiner
Blase,
frag
nicht,
was
ich
mache
Si
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
Wenn
es
geklappt
hat,
nun,
den
Plan
machen
wir
nochmal
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Ihre
Brüste
und
ihr
Hintern
sind
gemacht
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
Ich
reiße
ab
und
verkaufe,
falls
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
Und
verdammt,
Großer,
ich
wär'
gemacht,
wenn
ich
durch
ein
Wunder
unten
den
Féfé
parke
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
S
i
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
Wenn
es
geklappt
hat,
nun,
den
Plan
machen
wir
nochmal
Ses
seins
et
ses
fеsses
sont
refaits
Ihre
Brüste
und
ihr
Hintern
sind
gemacht
J'arrache
еt
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
Ich
reiße
ab
und
verkaufe,
falls
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
Und
verdammt,
Großer,
ich
wär'
gemacht,
wenn
ich
durch
ein
Wunder
unten
den
Féfé
parke
Souvent
tenue
noire
quand
j'jobbais
Oft
schwarzes
Outfit,
als
ich
jobbte
Mentalité
tout
chemin
j'vais
t'plomber
Gelände-Mentalität,
ich
werd'
dich
umlegen
Des
baffes
si
t'écoutes
pas,
j't'en
mets
(t'écoutes
pas,
j't'en
mets)
Ohrfeigen,
wenn
du
nicht
hörst,
ich
geb'
sie
dir
(du
hörst
nicht,
ich
geb'
sie
dir)
Vendre
ou
poucave
mon
pote
jamais,
j'ai
l'tel
et
le
que-sa,
parfait
Verraten
oder
meinen
Kumpel
verpfeifen,
niemals,
ich
hab'
das
Handy
und
die
Tasche,
perfekt
Nos
histoires
sont
vraies,
c'était
bizarre
donc
j'l'ai
pas
fait
Unsere
Geschichten
sind
wahr,
es
war
seltsam,
also
hab'
ich's
nicht
gemacht
Avance
qu'le
keuf
déboule,
j'partais
(déboule,
j'partais)
Bevor
der
Bulle
auftaucht,
ging
ich
(taucht
auf,
ging
ich)
Parfois
caché
quand
l'reuf
passait
Manchmal
versteckt,
wenn
der
Bruder
vorbeikam
Les
vitres
et
les
tes-por
j'cassais
Die
Scheiben
und
die
Türen
hab'
ich
eingeschlagen
Les
bêtises,
les
péchés
j'tassais,
et
souvent
acharné
j'taffais
Die
Dummheiten,
die
Sünden
häufte
ich
an,
und
oft
arbeitete
ich
verbissen
Quand
j'avais
un,
j'montrais
pas
trop,
j'cachais
Wenn
ich
was
hatte,
zeigte
ich
nicht
viel,
ich
versteckte
es
Si
ça
crie
"en
avant"
j'y
vais,
où
le
vent
m'emmènera,
j'irai
Wenn
es
"vorwärts"
ruft,
gehe
ich,
wohin
der
Wind
mich
trägt,
werde
ich
gehen
Un
faux
pas,
une
erreur
Ein
Fehltritt,
ein
Fehler
Te
regarde
dans
les
yeux
j'dis
vrai
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
ich
sage
die
Wahrheit
Dès
qu'ça
siffle
on
attaque
direct
Sobald
es
pfeift,
greifen
wir
direkt
an
Si
ça
pète
en
flagrant
j'nierai
Wenn
es
auffliegt
und
ich
auf
frischer
Tat
ertappt
werde,
werde
ich
leugnen
Dans
la
rue
j'suis
Titi,
le
baqueux
est
Minet
Auf
der
Straße
bin
ich
Titi,
der
Zivilbulle
ist
Kater
Tu
nous
voles
on
t'refait
tourner,
si
ça
rifle?
fais
pas
l'étonné
Du
bestiehlst
uns,
wir
drehen
dich
durch,
wenn
es
knallt?
Tu
nicht
überrascht
M'dis
pas
laisse
tomber
Sag
mir
nicht,
lass
es
sein
Après
l'avoir
baisée
j'm'en
vais,
après
l'avoir
blessé
j'm'en
fais
Nachdem
ich
mit
ihr
geschlafen
habe,
gehe
ich,
nachdem
ich
dich
verletzt
habe,
mache
ich
mir
Sorgen
En
bas
de
leur
fenêtre
j'campais
Unten
vor
ihrem
Fenster
campierte
ich
J'me
sens
comme
Néfé?,
j'commande
un
verre
mets
les
glaçons
Jeffrey
Ich
fühle
mich
wie
Nefé?,
ich
bestelle
einen
Drink,
leg
die
Eiswürfel
rein,
Jeffrey
Tu
recopies
donc
ça
veut
dire
que
j't'effraie
Du
kopierst,
also
heißt
das,
ich
mache
dir
Angst
La
tête
au
sol
j'ai
l'sourire
quand
j'te
fais
Den
Kopf
am
Boden,
ich
lächle,
wenn
ich
dich
erledige
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
Dans
ma
bulle
demande
pas
c'que
j'fais
In
meiner
Blase,
frag
nicht,
was
ich
mache
Si
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
Wenn
es
geklappt
hat,
nun,
den
Plan
machen
wir
nochmal
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Ihre
Brüste
und
ihr
Hintern
sind
gemacht
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
Ich
reiße
ab
und
verkaufe,
falls
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
Und
verdammt,
Großer,
ich
wär'
gemacht,
wenn
ich
durch
ein
Wunder
unten
den
Féfé
parke
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
S
i
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
Wenn
es
geklappt
hat,
nun,
den
Plan
machen
wir
nochmal
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Ihre
Brüste
und
ihr
Hintern
sind
gemacht
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
Ich
reiße
ab
und
verkaufe,
falls
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
Und
verdammt,
Großer,
ich
wär'
gemacht,
wenn
ich
durch
ein
Wunder
unten
den
Féfé
parke
On
veut
que
ton
bifton
zemel,
tenues
noires
pour
bosser,
j'en
mets
Wir
wollen
nur
dein
Geld,
Alter,
schwarze
Outfits
zum
Arbeiten,
ich
zieh
sie
an
J'suis
moi
passion
chanmé
Ich
bin
meine
Leidenschaft,
krass
Si
c'est
rentable,
on
l'fait
direct
l'cent
mètres
Wenn
es
rentabel
ist,
machen
wir
es
direkt,
den
Hundertmeterlauf
Un
neuf
avec
moi
quand
j'enchaine
Eine
Neuner
bei
mir,
wenn
ich
loslege
Depuis
qu'j'suis
dans
l'peu-ra
j'encaisse
Seit
ich
im
Rap
bin,
kassiere
ich
Des
meufs
à
bons
gros
culs
j'en
ken
Weiber
mit
fetten
Ärrschen,
ich
fick'
sie
Pour
monter
bien
plus
haut
j'm'entraîne
Um
viel
höher
zu
steigen,
trainiere
ich
Pineur
au
bec
j'ai
mon
doobie
Joint
im
Mund,
ich
hab'
mein
Doobie
Sur
l'toit
posé,
gros
j'médite
comme
Snoopy
Auf
dem
Dach
gechillt,
Großer,
ich
meditiere
wie
Snoopy
La
pute
elle
est
bonne
comme
Snookie
Die
Schlampe
ist
geil
wie
Snookie
Pardi
qu'la
devise
j'la
connais
toupie
Verdammt,
das
Motto
kenn
ich,
Kreisel
Dès
qu'j'ai
fini
pétasse
tourne
vite
Sobald
ich
fertig
bin,
Schlampe,
dreh
dich
schnell
um
Si
tu
viens
pour
pénave
sors
vite,
quand
ta
copine
coopère
j'souris
Wenn
du
zum
Ficken
kommst,
hau
schnell
ab,
wenn
deine
Freundin
kooperiert,
lächle
ich
Les
cars
et
les
tarpés
j'conduis
Die
Karren
und
die
Weiber
fahre
ich
J'te
laisse
pour
débarras
Ich
lasse
dich
für
den
Sperrmüll
zurück
Kebla
comme
les
Wara
Schwarz
wie
die
Wara
J'encule
une
autre
quand
t'es
pas
là
Ich
ficke
eine
andere,
wenn
du
nicht
da
bist
J'rêve
de
m'enfuir
là-bas,
au
bord
d'une
plage
où
t'es
comme
as'
Ich
träume
davon,
dorthin
zu
fliehen,
an
einen
Strand,
wo
du
wie
ein
Ass
bist
Toujours
à
l'affût
quand
c'est
l'heure
de
la
Immer
auf
der
Lauer,
wenn
es
Zeit
ist
für
die
Paye,
vite
f',
ça
crime
à
fond
pour
les
sous
Bezahlung,
schnell,
es
wird
heftig
gekrimt
für
die
Kohle
Toujours
coffrer
dans
ma
grotte,
pille,
toujours
à
fond
dans
le
stu'
Immer
in
meiner
Höhle
gebunkert,
Beute,
immer
voll
im
Studio
Nos
quartiers
sont
chauds
fais
le
malin
et
tu
Unsere
Viertel
sind
heiß,
spiel
den
Klugen
und
du
Tombes
vite
cheh,
tu
crois
nous
la
faire
à
nous
Fällst
schnell,
cheh,
du
glaubst,
du
kannst
uns
verarschen
Toujours
pour
maman
j'ferme
les
yeux
Immer
für
Mama
schließe
ich
die
Augen
J'prie,
dans
mes
pensées
tous
les
jours
Ich
bete,
in
meinen
Gedanken
jeden
Tag
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
Dans
ma
bulle
demande
pas
c'que
j'fais
In
meiner
Blase,
frag
nicht,
was
ich
mache
Si
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
Wenn
es
geklappt
hat,
nun,
den
Plan
machen
wir
nochmal
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Ihre
Brüste
und
ihr
Hintern
sind
gemacht
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
Ich
reiße
ab
und
verkaufe,
falls
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
Und
verdammt,
Großer,
ich
wär'
gemacht,
wenn
ich
durch
ein
Wunder
unten
den
Féfé
parke
Et
j'suis
comme
féfé,
sur
Paris
j'dépasse
comme
féfé
Und
ich
bin
wie
ein
Féfé,
in
Paris
überhole
ich
wie
ein
Féfé
S
i
ça
a
marché,
ben
le
plangan
on
l'refait
Wenn
es
geklappt
hat,
nun,
den
Plan
machen
wir
nochmal
Ses
seins
et
ses
fesses
sont
refaits
Ihre
Brüste
und
ihr
Hintern
sind
gemacht
J'arrache
et
vends
si
tu
t'demandes
c'que
j'fais
Ich
reiße
ab
und
verkaufe,
falls
du
dich
fragst,
was
ich
mache
Et
pardi
que
gros
j's'rai
refait,
si
par
miracle
en
bas
j'gare
la
féfé
Und
verdammt,
Großer,
ich
wär'
gemacht,
wenn
ich
durch
ein
Wunder
unten
den
Féfé
parke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bopfa, Captaine Roshi, Cartièr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.