Captaine Roshi - Nos Idées - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Captaine Roshi - Nos Idées




Nos Idées
Our Ideas
Nos idées, sont nos plus grandes armes
Our ideas, are our greatest weapons
Si tu parles en gros, moi j'y vais
If you're talking big, I'm in
Négligé, j'arrive à fond comme un tank
Neglected, I arrive at full speed like a tank
C'est FullT' qui m'aide à tirer
It's FullT' that helps me shoot
Caillasse la BAC comme un rageux
Smash the BAC like a rager
On travaille même quand c'est miné
We work even when it's mined
Motivé, à faire rentrer comme un ouf
Motivated, to bring in like crazy
C'est pour ça qu'j'entasse les billets
That's why I'm stacking bills
T'es loin et parano, bête et pas humain, jamais d'ta vie t'auras la recette
You're far and paranoid, stupid and not human, never in your life will you get the recipe
Fonce comme un compét', vite avant qu'on pète
Go like a pro, quickly before we explode
Les cieux nous protègent, stream y'a pas d'pochette
The heavens protect us, stream there is no cover
Personne fait d'poussette, khalass ta cassette et dégage vieux mec
Nobody pushes, khalass your cassette and get out old man
J'pourrais baiser ta sœurette, même faible
I could fuck your little sister, even weak
J'les péta sale comme Thanos, sans gemmes
I slam them dirty like Thanos, without gems
Moi j'adhère quand elle bouge en rythme ses fesses
Me, I adhere when she moves her ass to the rhythm
J'la baise sous tise, le matin m'dit qu'est-ce j'fais
I fuck her under the influence, in the morning she asks me what I'm doing
Et c'est dur, mais bon t'inquiètes, j'm'y fais
And it's hard, but don't worry, I'll manage
Tête de re-mo sur l'blason, j'ai l'drapeau qui forme même du feu
Head of re-mo on the blazon, I have the flag that even forms fire
Faut armer les soldats, les canons, braver puis combattre l'océan
We must arm the soldiers, the cannons, brave then fight the ocean
Ils ont pas fait dix de sorties, ils s'demandent qui j'suis
They haven't made ten outings, they wonder who I am
C'est moi l'acteur, en avant, j'marque, j'suis derrière, si t'es devant, j'casse
I'm the actor, forward I score, I'm behind, if you're in front, I break
Bien joyeux quand les affaires s'passent, j'compte encore quand les billets s'tassent
Very happy when business is going well, I'm still counting when the bills are piling up
J'veux l'Mercé, mais la deux portes, classe, trash, c'est celle qui trace
I want the Merc, but the two-door, classy, ​​trash, she's the one who draws
Patate, celle qui peut donner l'avantage
Potato, the one that can give the advantage
Mais pas quand les képis passent, c'est pas l'espace
But not when the cops pass, it's not space
Me rend fou, moi j'la désire grave, démarche léwé, j'fais des zigzag
Drives me crazy, I desire her so much, smooth gait, I zigzag
Si t'es chaud, faut q'tu t'déshydrates
If you're hot, you have to dehydrate
Sûr de moi, c'est pas possible j'rate
Sure of myself, it's not possible I miss
Les yeux rivés sur mon bigo, j'gratte
Eyes glued to my bigo, I scratch
Un petit texte et j'me dis qu'il déchire grave
A little text and I tell myself that it tears it up
J'suis bourré, j'crois qu'c'est pas si grave
I'm drunk, I think it's not that bad
De commencer dernier, tu peux faire gagne, impossible j'casse
To start last, you can make win, impossible I break
Avant moi ça c'est toujours la même, dans leur vieux camp c'est toujours la merde
Before me it's always the same, in their old camp it's always shit
Ça vend d'la dope mais jamais la mèche, garde la banane mais jamais la pêche
It sells dope but never the wick, keep the banana but never the peach
Si ton pote parle en billet, t'acceptes, pété au zébu, au succès, t'accèdes
If your buddy speaks in bills, you accept, kicked in the zebu, to success, you access
J'suis pas ton pote, tes connerie, t'arrêtes, multiplies les gains avant millier d'barrettes
I'm not your friend, your bullshit, you stop, multiply the gains before a thousand bars
Pas trop frais dans la bouteille, j'remets
Not too fresh in the bottle, I put back
J'mélange whisky avec Coca, j'remue
I mix whiskey with Coke, I stir
Léwé d'la veille, j'sais même plus c'qu'j'ai bu
Up from the day before, I don't even know what I drank
J'étais arraché de langage, j'm'excuse
I was out of language, I apologize
Posé là-haut, comme Snoopy j'médite
Sitting up there, like Snoopy I meditate
Avec un deux feuilles, pas qu'une tête, j'mets plus
With a two sheets, not just a head, I put more
Si tu veux on retourne le bonheur j'y reste, si tu comptes rester sur l'chemin, t'y restes
If you want we return the happiness I stay there, if you intend to stay on the path, you stay there
Moi j'pense à mes reufré comme Jamel, j'roule avec des Phillip, des Camel
Me, I think of my brothers like Jamel, I ride with Philips, Camels
Après l'confinement, j'veux des caresses
After confinement, I want caresses
Les idées sont clean et sont carrées
Ideas are clean and squared
Mes kho sont agressifs et tarés
My bros are aggressive and crazy
Dégoûtés quand les dés sont gâchés
Disgusted when the dice are spoiled
J'ai toujours ma part dans la calle
I always have my share in the hold
Brasser cent boules et puis quitter la calle
Brew a hundred balls and then leave the street
J'ai toujours ma part dans la calle
I always have my share in the street
Nos idées, sont nos plus grandes armes
Our ideas, are our greatest weapons
Si tu parles en gros, moi j'y vais
If you're talking big, I'm in
Négligé, j'arrive à fond comme un tank
Neglected, I arrive at full speed like a tank
C'est FullT' qui m'aide à tirer
It's FullT' that helps me shoot
Caillasse la BAC comme un rageux
Smash the BAC like a rager
On travaille même quand c'est miné
We work even when it's mined
Motivé, à faire rentrer comme un ouf
Motivated, to bring in like crazy
C'est pour ça qu'j'entasse les billets
That's why I'm stacking bills
Nos idées, nos idées noires, toujours motivé
Our ideas, our dark ideas, always motivated
Nos idées, nos idées noires, toujours motivé
Our ideas, our dark ideas, always motivated
Nos idées, nos idées noires, toujours motivé
Our ideas, our dark ideas, always motivated
Nos idées, nos idées noires, toujours motivé
Our ideas, our dark ideas, always motivated





Авторы: Captaine Roshi, Fulltrap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.