Captaine Roshi - Pigalle - A COLORS SHOW - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Captaine Roshi - Pigalle - A COLORS SHOW




Pigalle - A COLORS SHOW
Pigalle - A COLORS SHOW
You′re in the Wizard Mansion
You're in the Wizard Mansion
J'ai pris, j′m'en vais
I took, I'm leaving
J'ai pris, j′m′en vais
I took, I'm leaving
J'suis avec Cartier
I'm with Cartier
Cartier
Cartier
J′le cache bien, la Lambo', j′en rêve d'puis des années
I hide it well, the Lambo', I've been dreaming about it for years
Le nomebo, j′le fais, t'étais pas né, place Vendôme
The name is, I do, you weren't born, Place Vendôme
J'y allais que pour marcher, j′avais rien
I only went there to walk, I had nothing
J′avais beau relire tous mes cahiers
I could read all my notebooks again
M'lever tôt en file pour des papiers
Getting up early in line for papers
J′ai vu l'fond trop peur, j′avais pas pied, j'trouvais rien
I saw the background too scared, I had no footing, I couldn't find anything
J′ai l'flow, le rire facile
I have the flow, the easy laugh
J'soigne mes vielles blessures l′médicament
I take care of my old wounds the medicine
C′est l'alcool et mon shit
It's the alcohol and my shit
J′vois maman prier, parfois
I see mom praying, sometimes
Je l'aidais, c′était pas toujours facile en vrai
I was helping him, it wasn't always easy in real life
Même si c'est froid, pas d′manière, j'mangerais
Even if it's cold, don't mind, I'd eat
Quand tu m'd′mandais si ça va, j′mentais
When you were telling me if it's okay, I was lying
Tromper, c'tait lui faire du mal, j′m'en veux
To deceive is to hurt him, I blame myself
J′ai pris, j'm′en vais
I took, I'm leaving
Faut qu'j'fasse le bien, j′esquive l′enfer
I have to do good, I dodge hell
J'ai pris, j′m'en vais
I took, I'm leaving
Faut qu′j'fasse le bien, j′esquive l'enfer
I have to do good, I dodge hell
Paris, si j'brille, j′m′en vais
Paris, if I shine, I'm leaving
Souvenir s'balade quand j′suis en fête
Memory walks when I'm celebrating
J'ai pris, j′m'en vais
I took, I'm leaving
Faut qu′j'fasse le bien, j'esquive l′enfer
I have to do good, I dodge hell
Paris, si j′brille, j'm′en vais
Paris, if I shine, I'm leaving
Souvenir s'balade quand j′suis en fête
Memory walks when I'm celebrating
Le sun s'lève, garde tes problèmes, les miens m′font bien chier
The sun is rising, keep your problems, mine piss me off
J'coupe mon pain, l'partage avec natié
I cut my bread, share it with natié
C′est la guerre dehors mais faut bosser, y a pas d′trêve
It's war outside but we have to work, there's no truce
J'pense qu′au fric, dans ma tête c'est l′calcul
I think about the money, in my head it's the calculation
J'marchais bien vite, bénéf′ dans le calbut
I was walking very fast, benf' in the calbut
Garde tes sous mes plans, moi j'les dessine, j'te dois rien
Keep your money my plans, I draw them, I owe you nothing
J′esquive pas le fe-bi pour un cavu
I don't dodge the fe-bi for a cavu
J′ai vu c'qui s′est passé mais j'ai pas vu
I saw what happened but I didn't see
Maudit moi, j′ai l'seigneur en tant qu′gardien, ça m'fait rien
Damn me, I have the lord as a guardian, it doesn't matter to me
J'navigue, grand bateau noir, voile déchirée
I'm sailing, big black boat, torn sail
J′sors les crocs, j′suis l'premier pour manger
I'm pulling out my fangs, I'm the first to eat
Les cadeaux, le sourire des res-fre, moi, j′aime bien
The gifts, the smile of the families, I like it
Un peu trop sombre vers ici
A little too dark towards here
J'crache ma haine, m′enfume, travaille, transpire, torture mes vitamines
I spit out my hatred, smoke, work, sweat, torture my vitamins
Grand capo, j'assume, j′suis l'neuf
Big capo, I assume, I'm the new one
J'assure, même si la foule insulte, j′marquerais
I assure, even if the crowd insults, I would score
En avant pour l′grand combat, marcher
Forward for the big fight, walk
J'ai l′corps bien léger, plein d'esprit
I look very light-hearted, full of spirit
Mabe qui m′entoure, j'réfléchis
Mabe who surrounds me, I'm thinking
J′prends la rose avec les épines, quand je vois maman, j'rétrécis
I take the rose with the thorns, when I see mom, I shrink
Pas léwé, j'dois boire j′vais à l′épice
Not hungry, I have to drink I'm going to the spice
J'commande au chef p′tit cheu
I order from the chef p'tit cheu
J'traine à pattes, crie dans tes rues, j′t'embête
I'm dragging on my paws, screaming in your streets, I'm bothering you
Galle-Pi, j′te kiffe ma belle
Galle-Pi, I'm getting off on you, my beautiful
Faut qu'j'fasse le bien, j′esquive l′enfer
I have to do good, I dodge hell
J'ai pris, j′m'en vais
I took, I'm leaving
Faut qu′j'fasse le bien, j′esquive l'enfer
I have to do good, I dodge hell
Paris, si j'brille, j′m′en vais
Paris, if I shine, I'm leaving
Souvenir s'balade quand j′suis en fête
Memory walks when I'm celebrating
J'ai pris, j′m'en vais
I took, I'm leaving
Faut qu′j'fasse le bien, j'esquive l′enfer
I have to do good, I dodge hell
Paris, si j′brille, si j'brille, j′m'en vais
Paris, if I shine, if I shine, I'm leaving
Souvenir s′balade quand j'suis en fête
Memory walks when I'm celebrating
J′ai pris, j'm'en vais
I took, I'm leaving
Elle va à rejoin
She's going to join
Voir m′affaire, pour m′appelle
See m'affaire, to call me
Faut que j'ai pris, j′m'en vais
I have to take it, I'm leaving
Réponde à faire l′affaire, j'm′en vais
Answer to do the case, I'm leaving
Si j'brille, j'm′en vais
If I shine, I'm leaving
Aussi
As well
Lever mon âme
Lift up my soul
Rechigne pour mon frère, on m′affaire
Don't mind about my brother, I'm being treated
J'ai pris, j′m'en vais
I took, I'm leaving
Je vais, Cartier
I'm going, Cartier





Авторы: Captaine Roshi, Cartièr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.