Текст и перевод песни Captaine Roshi - Roubz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulltrap
Fulltrap
Fulltrap
Fulltrap
Eh
pow
pow
pow!
Eh
pow
pow
pow!
J'connais
des
fous,
qui
on
pas
un
sous
I
know
some
crazy
guys,
who
ain't
got
a
dime
Capable
d'rentrer
chez
l'médecin
sans
Capable
of
going
to
the
doctor's
without
Prendre
rendez-vous
(SORA
SORA
SORA
sala!
sala!)
Making
an
appointment
(SORA
SORA
SORA
sala!
sala!)
Manu
est
roubz,
codé
s'écroule
Manu
is
crazy,
coded
is
falling
apart
Bryan
sort
un
tarpé
j'lui
dit
gros
ché-ca
tout
(EHE
EHEEEY)
Bryan
throws
a
carp,
I'm
like
bro
shut
it
all
down
(EHE
EHEEEY)
Parle
pas
de
marine
ou
je
te
casse
le
coup
(outcha)
Don't
talk
about
marine
or
I'll
break
your
neck
(outcha)
Mes
fans
sont
des
pirates
qui
turn-up
comme
des
loups
My
fans
are
pirates
who
turn
up
like
wolves
Chez
lui
des
x
et
puis
c'est
tout
(Oh
Ohhh)
At
his
place,
some
x
and
that's
it
(Oh
Ohhh)
Nos
bitch
intimide
sur
le
lit
sort
ses
dessous
Our
intimidating
bitch
on
the
bed
takes
off
her
underwear
Bitch
bouge
ton
boule
tu
veux
du
sex
Bitch
move
your
booty
you
want
sex
Tu
veux
que
ça
dure
sans
prendre
durex
You
want
it
to
last
without
taking
a
durex
Tu
veux
la
suite
tu
rêve
du
rêve
You
want
the
next
you
dream
of
the
dream
J'connais
des
gens
qui
rêve
du
reste
(Oh
Ohh)
I
know
people
who
dream
of
the
rest
(Oh
Ohh)
Faut
pas
que
j'parte
faut
pas
que
j'reste
I
mustn't
leave
I
mustn't
stay
J'suis
défoncé
faut
pas
qu'je
tech
I'm
high
I
mustn't
tech
J'écrit
connerie
pour
passer
l'test
I'm
writing
bullshit
to
pass
the
test
J'suis
qu'un
ptit
con
qui
fuis
la
messe
(Ahahah)
I'm
just
a
little
jerk
who
runs
away
from
mass
(Ahahah)
Mes
jeunes
négro
fourni
dans
Red
My
young
negroes
supplied
in
Red
Donc
fait
bellek
ou
marche
ta
reus
So
make
bellek
or
walk
your
reus
Y
met
tempête
personne
m'arrête
There's
a
storm
no
one
stops
me
Fait
pas
ta
pute
personne
t'harcele
Don't
act
like
a
whore
no
one
is
harassing
you
Toujours
pas
vu
tonton
marcel
Still
haven't
seen
Uncle
Marcel
J'suis
pas
DC
j'préfére
Marvel
(sala!
sala!
sala!
sala!)
I'm
not
DC
I
prefer
Marvel
(sala!
sala!
sala!
sala!)
Chez
nous
c'est
foot
pas
la
marelle
We
play
soccer,
not
hopscotch
J'arrive
chez
vous
comme
un
marée
(Ah
an
Ah
an)
I'm
coming
to
your
place
like
a
tide
(Ah
an
Ah
an)
J'tai
dis
j'arrive
comme
marée
I
told
you
I'm
coming
like
tide
Number
nine
dans
le
carré
du
coup
les
équipes
j'malmène
(Yahouhouhou)
Number
nine
in
the
square
so
I
rough
up
the
teams
(Yahouhouhou)
Les
képis
viennent
d'se
barrer
The
caps
come
to
block
themselves
Veulent
me
dérangé
pendant
que
Want
to
disturb
me
while
J'fume
la
keush
comme
Marley
(Ah
poupou)
I'm
smoking
keush
like
Marley
(Ah
poupou)
J'connais
des
fous,
qui
te
parle
en
sous
I
know
some
crazy
guys
who
talk
to
you
in
whispers
Capable
d'rentrer
chez
l'médecin
sans
prendre
Capable
of
going
to
the
doctor's
without
making
an
Rendez-vous
(SORA
SORA
SORA
SORA
sala!
sala!)
Appointment
(SORA
SORA
SORA
SORA
sala!
sala!)
Manu
est
roubz,
codé
s'écroule
Manu
is
crazy,
coded
is
falling
apart
Bryan
sort
un
tarpé
j'lui
dit
gros
ché-ca
tout
(EHE
EHEEEY)
Bryan
throws
a
carp,
I'm
like
bro
shut
it
all
down
(EHE
EHEEEY)
Parle
pas
de
marine
ou
je
te
casse
le
coup
(outcha)
Don't
talk
about
marine
or
I'll
break
your
neck
(outcha)
Mes
fans
sont
des
pirates
qui
turn-up
comme
des
loups
My
fans
are
pirates
who
turn
up
like
wolves
Chez
lui
des
x
et
puis
c'est
tout
(Oh
Ohhh)
At
his
place,
some
x
and
that's
it
(Oh
Ohhh)
Nos
bitch
intimide
sur
le
lit
sort
ses
dessous
Our
intimidating
bitch
on
the
bed
takes
off
her
underwear
J'tire
sur
pépétte
ya
pas
d'pépin
I
shoot
on
the
bank
there's
no
problem
J'mange
une
raclette
j'rêve
de
pékin
(Oh
Ohh)
I
eat
a
raclette
I
dream
of
Beijing
(Oh
Ohh)
J'pense
a
mes
frêres
pas
dans
l'pétrin
I
think
of
my
brothers
not
in
trouble
Suis
mon
instin
comme
un
pèlerin
Follow
my
instinct
like
a
pilgrim
Les
crocs
dehors
comme
un
requin
Fangs
out
like
a
shark
Du
sang
dehors
personne
repeint
Blood
outside
nobody
repaints
Tu
crie
"à
l'aide"
personne
répond
You
shout
"help"
nobody
answers
J'monte
dans
sa
chambre
j'cris
pas
réponse
(sala!)
I
go
up
to
her
room
I
shout
no
answer
(sala!)
Pute
au
travail
j'rejète
la
chance
Bitch
at
work
I'm
giving
chance
another
go
En
faite
quand
j'y
repense
Actually
when
I
think
about
it
Mais
ce
bâtard
veut
prendre
ma
cons
But
this
bastard
wants
to
take
my
con
Enfaîte
beh
j'y
repense
In
fact
well
I
think
about
it
Bah
le
taga
beh
me
défonce
Well
the
taga
well
knocks
me
out
Fulchi
remet
moi
l'onz
Fulchi
put
the
ounce
back
on
me
Réveil
mes
voisins
pendant
qu'ils
pioncent
(Ah
ponponponpon!)
Wake
up
my
neighbors
while
they're
sleeping
(Ah
ponponponpon!)
De
leurs
problème
j'men
bas
la
race
Of
their
problem
I
don't
give
a
damn
Gros
crash
l'avion
s'écrase
Big
crash
the
plane
crashes
Mais
le
pilote
s'en
sors
de
grasse
(Ah
ahh)
But
the
pilot
gets
out
of
it
fat
(Ah
ahh)
Selfie
pas
d'autographe
Selfie
no
autograph
Sur
moi
j'ai
l'gramme
donc
j'dois
faire
gaffe
On
me
I
have
the
gram
so
I
have
to
be
careful
Pas
de
taf
tu
t'en
sors
pas
gros
chauffe
ta
tass
(Ah
ponponponpon!)
No
bullshit
you
don't
get
out
of
it
big
guy
heat
your
cup
(Ah
ponponponpon!)
Et
tu
t'éteins
(outcha!)
And
you
go
out
(outcha!)
J'connais
des
fous,
qui
on
pas
un
sous
I
know
some
crazy
guys,
who
ain't
got
a
dime
Capable
d'rentrer
chez
l'médecin
sans
prendre
Capable
of
going
to
the
doctor's
without
making
an
Rendez-vous
(SORA
SORA
SORA
SORA
sala!
sala!)
Appointment
(SORA
SORA
SORA
SORA
sala!
sala!)
Manu
est
roubz,
codé
s'écroule
Manu
is
crazy,
coded
is
falling
apart
Brayan
sort
un
tarpé
j'ai
dis
gros
ché-ca
tout
(Oh
Ohhh)
Brayan
throws
a
carp,
I
said
bro
shut
it
all
down
(Oh
Ohhh)
Parle
pas
de
marine
ou
je
te
casse
le
coup
(outcha)
Don't
talk
about
marine
or
I'll
break
your
neck
(outcha)
Mes
fans
sont
des
pirates
qui
turn-up
comme
des
loups
My
fans
are
pirates
who
turn
up
like
wolves
Chez
lui
des
x
et
puis
c'est
tout
(Oh
Ohhh)
At
his
place,
some
x
and
that's
it
(Oh
Ohhh)
Nos
bitch
intimide
sur
le
lit
sort
ses
dessous
Our
intimidating
bitch
on
the
bed
takes
off
her
underwear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Captaine Roshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.