Captaine Roshi - Roubz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Captaine Roshi - Roubz




Roubz
Crazy
Hahahaha
Hahahaha
Fulltrap Fulltrap
Fulltrap Fulltrap
Eh pow pow pow!
Eh pow pow pow!
J'connais des fous, qui on pas un sous
I know some crazy guys, who ain't got a dime
Capable d'rentrer chez l'médecin sans
Capable of going to the doctor's without
Prendre rendez-vous (SORA SORA SORA sala! sala!)
Making an appointment (SORA SORA SORA sala! sala!)
Manu est roubz, codé s'écroule
Manu is crazy, coded is falling apart
Bryan sort un tarpé j'lui dit gros ché-ca tout (EHE EHEEEY)
Bryan throws a carp, I'm like bro shut it all down (EHE EHEEEY)
Parle pas de marine ou je te casse le coup (outcha)
Don't talk about marine or I'll break your neck (outcha)
Mes fans sont des pirates qui turn-up comme des loups
My fans are pirates who turn up like wolves
Chez lui des x et puis c'est tout (Oh Ohhh)
At his place, some x and that's it (Oh Ohhh)
Nos bitch intimide sur le lit sort ses dessous
Our intimidating bitch on the bed takes off her underwear
EHE EHEEY
EHE EHEEY
Bitch bouge ton boule tu veux du sex
Bitch move your booty you want sex
Tu veux que ça dure sans prendre durex
You want it to last without taking a durex
Tu veux la suite tu rêve du rêve
You want the next you dream of the dream
J'connais des gens qui rêve du reste (Oh Ohh)
I know people who dream of the rest (Oh Ohh)
Faut pas que j'parte faut pas que j'reste
I mustn't leave I mustn't stay
J'suis défoncé faut pas qu'je tech
I'm high I mustn't tech
J'écrit connerie pour passer l'test
I'm writing bullshit to pass the test
J'suis qu'un ptit con qui fuis la messe (Ahahah)
I'm just a little jerk who runs away from mass (Ahahah)
Mes jeunes négro fourni dans Red
My young negroes supplied in Red
Donc fait bellek ou marche ta reus
So make bellek or walk your reus
Y met tempête personne m'arrête
There's a storm no one stops me
Fait pas ta pute personne t'harcele
Don't act like a whore no one is harassing you
Toujours pas vu tonton marcel
Still haven't seen Uncle Marcel
J'suis pas DC j'préfére Marvel (sala! sala! sala! sala!)
I'm not DC I prefer Marvel (sala! sala! sala! sala!)
Chez nous c'est foot pas la marelle
We play soccer, not hopscotch
J'arrive chez vous comme un marée (Ah an Ah an)
I'm coming to your place like a tide (Ah an Ah an)
J'tai dis j'arrive comme marée
I told you I'm coming like tide
Number nine dans le carré du coup les équipes j'malmène (Yahouhouhou)
Number nine in the square so I rough up the teams (Yahouhouhou)
Les képis viennent d'se barrer
The caps come to block themselves
Veulent me dérangé pendant que
Want to disturb me while
J'fume la keush comme Marley (Ah poupou)
I'm smoking keush like Marley (Ah poupou)
J'connais des fous, qui te parle en sous
I know some crazy guys who talk to you in whispers
Capable d'rentrer chez l'médecin sans prendre
Capable of going to the doctor's without making an
Rendez-vous (SORA SORA SORA SORA sala! sala!)
Appointment (SORA SORA SORA SORA sala! sala!)
Manu est roubz, codé s'écroule
Manu is crazy, coded is falling apart
Bryan sort un tarpé j'lui dit gros ché-ca tout (EHE EHEEEY)
Bryan throws a carp, I'm like bro shut it all down (EHE EHEEEY)
Parle pas de marine ou je te casse le coup (outcha)
Don't talk about marine or I'll break your neck (outcha)
Mes fans sont des pirates qui turn-up comme des loups
My fans are pirates who turn up like wolves
Chez lui des x et puis c'est tout (Oh Ohhh)
At his place, some x and that's it (Oh Ohhh)
Nos bitch intimide sur le lit sort ses dessous
Our intimidating bitch on the bed takes off her underwear
EHE EHEEY
EHE EHEEY
J'tire sur pépétte ya pas d'pépin
I shoot on the bank there's no problem
J'mange une raclette j'rêve de pékin (Oh Ohh)
I eat a raclette I dream of Beijing (Oh Ohh)
J'pense a mes frêres pas dans l'pétrin
I think of my brothers not in trouble
Suis mon instin comme un pèlerin
Follow my instinct like a pilgrim
Les crocs dehors comme un requin
Fangs out like a shark
Du sang dehors personne repeint
Blood outside nobody repaints
Tu crie l'aide" personne répond
You shout "help" nobody answers
J'monte dans sa chambre j'cris pas réponse (sala!)
I go up to her room I shout no answer (sala!)
Pute au travail j'rejète la chance
Bitch at work I'm giving chance another go
En faite quand j'y repense
Actually when I think about it
Mais ce bâtard veut prendre ma cons
But this bastard wants to take my con
Enfaîte beh j'y repense
In fact well I think about it
Bah le taga beh me défonce
Well the taga well knocks me out
Fulchi remet moi l'onz
Fulchi put the ounce back on me
Réveil mes voisins pendant qu'ils pioncent (Ah ponponponpon!)
Wake up my neighbors while they're sleeping (Ah ponponponpon!)
De leurs problème j'men bas la race
Of their problem I don't give a damn
Gros crash l'avion s'écrase
Big crash the plane crashes
Mais le pilote s'en sors de grasse (Ah ahh)
But the pilot gets out of it fat (Ah ahh)
Selfie pas d'autographe
Selfie no autograph
Sur moi j'ai l'gramme donc j'dois faire gaffe
On me I have the gram so I have to be careful
Pas de taf tu t'en sors pas gros chauffe ta tass (Ah ponponponpon!)
No bullshit you don't get out of it big guy heat your cup (Ah ponponponpon!)
Et tu t'éteins (outcha!)
And you go out (outcha!)
J'connais des fous, qui on pas un sous
I know some crazy guys, who ain't got a dime
Capable d'rentrer chez l'médecin sans prendre
Capable of going to the doctor's without making an
Rendez-vous (SORA SORA SORA SORA sala! sala!)
Appointment (SORA SORA SORA SORA sala! sala!)
Manu est roubz, codé s'écroule
Manu is crazy, coded is falling apart
Brayan sort un tarpé j'ai dis gros ché-ca tout (Oh Ohhh)
Brayan throws a carp, I said bro shut it all down (Oh Ohhh)
Parle pas de marine ou je te casse le coup (outcha)
Don't talk about marine or I'll break your neck (outcha)
Mes fans sont des pirates qui turn-up comme des loups
My fans are pirates who turn up like wolves
Chez lui des x et puis c'est tout (Oh Ohhh)
At his place, some x and that's it (Oh Ohhh)
Nos bitch intimide sur le lit sort ses dessous
Our intimidating bitch on the bed takes off her underwear
EHE EHEEY
EHE EHEEY





Авторы: Captaine Roshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.