Caskets - Falling Apart - перевод текста песни на немецкий

Falling Apart - Captivesперевод на немецкий




Falling Apart
Auseinanderfallen
Hold me hopelessness
Halt mich, Hoffnungslosigkeit
Never let me go
Lass mich niemals gehen
It′s only in the imbalance
Es ist nur im Ungleichgewicht
That we can be ourselves
Dass wir wir selbst sein können
We're all just skin and bone
Wir sind alle nur Haut und Knochen
I′m glued but basically broken
Ich bin geklebt, aber im Grunde zerbrochen
Inside, I'm falling apart
Innerlich falle ich auseinander
I'm falling apart
Ich falle auseinander
I think it′s happening again
Ich glaube, es passiert schon wieder
And I just can′t quite believe
Und ich kann einfach nicht ganz glauben
I'm having to pretend
Dass ich mich verstellen muss
But I′m not fooling anyone
Aber ich täusche niemanden
And now I can't win either way
Und jetzt kann ich so oder so nicht gewinnen
I′m forgetting my own name
Ich vergesse meinen eigenen Namen
Despite the medicine
Trotz der Medizin
The colours fade away
Die Farben verblassen
Colours fade away
Farben verblassen
I'm glued but basically broken
Ich bin geklebt, aber im Grunde zerbrochen
Inside, I′m falling apart
Innerlich falle ich auseinander
Not giving up, not this time
Nicht aufgeben, nicht dieses Mal
And it's right before my eyes
Und es ist direkt vor meinen Augen
But I feel that
Aber ich fühle, dass
I struggle to be myself
Ich kämpfe, ich selbst zu sein
I'm reaching out my hand
Ich strecke meine Hand aus
Still begging for a chance
Immer noch um eine Chance bettelnd
They say a picture paints a thousand words
Man sagt, ein Bild sagt mehr als tausend Worte
But the colours on the canvas
Aber die Farben auf der Leinwand
Have blurred me into the background
Haben mich in den Hintergrund verschwimmen lassen
Screaming, but there′s no sound
Schreiend, aber da ist kein Ton
′Cause I've cut myself out the frame
Weil ich mich selbst aus dem Rahmen geschnitten habe
Inside, I′m falling apart
Innerlich falle ich auseinander
Not giving up, not this time
Nicht aufgeben, nicht dieses Mal
And it's right before my eyes
Und es ist direkt vor meinen Augen
But I feel that
Aber ich fühle, dass
I struggle to be myself
Ich kämpfe, ich selbst zu sein
I′m reaching out my hand
Ich strecke meine Hand aus
Still begging for a chance
Immer noch um eine Chance bettelnd
To save ourselves
Um uns selbst zu retten
A chance to call for help
Eine Chance, um Hilfe zu rufen
Is it ok?
Ist es okay?
To feel this way?
Sich so zu fühlen?
Give me a chance to save myself
Gib mir eine Chance, mich selbst zu retten
My will is broke and all my hope
Mein Wille ist gebrochen und all meine Hoffnung
Is swinging by a thread
Hängt an einem seidenen Faden
If I had put more trust in myself
Wenn ich mehr Vertrauen in mich selbst gehabt hätte
And listened to what you'd said
Und gehört hätte, was du gesagt hast
I′m worth more than I believe
Ich bin mehr wert, als ich glaube
I am more than just a face
Ich bin mehr als nur ein Gesicht
That hides beneath the mask I wear
Das sich unter der Maske verbirgt, die ich trage
A mask I can't replace
Eine Maske, die ich nicht ersetzen kann
'Cause I know it looks like I′m lost
Denn ich weiß, es sieht aus, als wäre ich verloren
But I′m just dreaming away
Aber ich träume nur vor mich hin
Inside, I'm falling apart
Innerlich falle ich auseinander
Not giving up, not this time
Nicht aufgeben, nicht dieses Mal
And it′s right before my eyes
Und es ist direkt vor meinen Augen
But I feel that
Aber ich fühle, dass
I struggle to be myself
Ich kämpfe, ich selbst zu sein
I'm reaching out my hand
Ich strecke meine Hand aus
Still begging for a chance
Immer noch um eine Chance bettelnd
To save ourselves, a chance to call for help
Um uns selbst zu retten, eine Chance, um Hilfe zu rufen





Авторы: Benjamin Wilson, Christopher Mcintosh, Matthew Edward Flood, James John Lazenby, Craig Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.