Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
if
I
could
see
it,
convince
myself
that
you
were
perfect
Vielleicht,
wenn
ich
es
sehen
könnte,
mich
überzeugen
könnte,
dass
du
perfekt
warst
Though
I
can′t
admit,
but
like
your
memories
of
me
Obwohl
ich
es
nicht
zugeben
kann,
aber
wie
deine
Erinnerungen
an
mich
They're
just
a
blemish,
staining
the
fabric
of
my
heart
Sie
sind
nur
ein
Makel,
der
den
Stoff
meines
Herzens
befleckt
So
leave
me
with
this,
a
taste
so
bittersweet
Also
lass
mich
damit
zurück,
ein
so
bittersüßer
Geschmack
You′re
toxic
to
me
and
the
way
that
I
am
living
Du
bist
Gift
für
mich
und
die
Art,
wie
ich
lebe
I
bury
my
brain
to
stop
the
thinking
but
it
goes
on
Ich
vergrabe
mein
Hirn,
um
das
Denken
zu
stoppen,
aber
es
geht
weiter
I've
stopped
it,
proving
to
me
that
I
have
options
Ich
habe
es
gestoppt,
was
mir
beweist,
dass
ich
Optionen
habe
When
all
you
do
is
cause
more
problems
Während
alles,
was
du
tust,
mehr
Probleme
verursacht
Life
keeps
pushing
back
upon
me
Das
Leben
drängt
mich
immer
wieder
zurück
Every
little
thing
I
think
reverberates
around
Jede
Kleinigkeit,
an
die
ich
denke,
hallt
wider
My
willingnеss
to
leave
it
be,
whеn
will
it
stop?
Meine
Bereitschaft,
es
sein
zu
lassen,
wann
wird
es
aufhören?
Bring
me
back
from
the
darkness,
the
dead
back
to
life
Hol
mich
zurück
aus
der
Dunkelheit,
die
Toten
zurück
ins
Leben
Revive
my
soul,
let
it
come
alive
Belebe
meine
Seele,
lass
sie
lebendig
werden
How
could
you
be
so
heartless?
I
believed
a
lie
Wie
konntest
du
so
herzlos
sein?
Ich
habe
einer
Lüge
geglaubt
I
wanna
feel
the
world
one
more
time
Ich
will
die
Welt
noch
einmal
spüren
I'm
too
numb,
too
low
to
grab
the
strength
to
care
Ich
bin
zu
taub,
zu
am
Boden,
um
die
Kraft
zum
Kümmern
aufzubringen
We′ve
ignored
one
another
so
long,
I
forget
you
were
there
Wir
haben
uns
so
lange
ignoriert,
ich
vergesse,
dass
du
da
warst
This
feeling
of
pain,
rage
and
awkwardness
Dieses
Gefühl
von
Schmerz,
Wut
und
Unbeholfenheit
A
glutton
for
the
punishment,
I′ll
not
stand
here
just
taking
it
in
Ein
Narr
für
die
Strafe,
ich
werde
nicht
hier
stehen
und
es
einfach
hinnehmen
Just
taking
it
in
Es
einfach
hinnehmen
Bring
me
back
from
the
darkness,
the
dead
back
to
life
Hol
mich
zurück
aus
der
Dunkelheit,
die
Toten
zurück
ins
Leben
Revive
my
soul,
let
it
come
alive
Belebe
meine
Seele,
lass
sie
lebendig
werden
How
could
you
be
so
heartless?
I
believed
a
lie
Wie
konntest
du
so
herzlos
sein?
Ich
habe
einer
Lüge
geglaubt
I
wanna
feel
the
world
one
more
time
Ich
will
die
Welt
noch
einmal
spüren
One
more
time
Noch
einmal
Can
you
find
the
strength
to
care
Kannst
du
die
Kraft
finden,
dich
zu
kümmern
When
we're
alone
and
no
one′s
there?
Wenn
wir
allein
sind
und
niemand
da
ist?
The
pain
we
feel
it
can't
compare
Der
Schmerz,
den
wir
fühlen,
ist
unvergleichlich
You
took
everything
Du
hast
alles
genommen
You
took
everything,
you
took
everything
Du
hast
alles
genommen,
du
hast
alles
genommen
Maybe
now
that
I′ve
seen
it,
convinced
myself
that
you
are
Vielleicht
jetzt,
da
ich
es
gesehen
habe,
mich
überzeugt
habe,
dass
du
Worthless,
so
I'll
leave
you
this;
a
taste
so
bittersweet
Wertlos
bist,
also
lasse
ich
dir
das
hier;
einen
so
bittersüßen
Geschmack
Bring
me
back
from
the
darkness,
the
dead
back
to
life
Hol
mich
zurück
aus
der
Dunkelheit,
die
Toten
zurück
ins
Leben
Revive
my
soul,
let
it
come
alive
Belebe
meine
Seele,
lass
sie
lebendig
werden
How
could
you
be
so
heartless?
I
believed
a
lie
Wie
konntest
du
so
herzlos
sein?
Ich
habe
einer
Lüge
geglaubt
I
wanna
feel
the
world
one
more
time
Ich
will
die
Welt
noch
einmal
spüren
One
more
time
Noch
einmal
You
took
everything,
you
took
everything
Du
hast
alles
genommen,
du
hast
alles
genommen
You
took
everything,
you
took
everything
Du
hast
alles
genommen,
du
hast
alles
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Gorley, Michael Hardy, Hunter Phelps, Ben Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.