Capuchino - Uno Menos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Capuchino - Uno Menos




Uno Menos
На одного меньше
(Musica)
(Музыка)
Uno menos
На одного меньше
Uno Más
На одного больше
¿Qué más da?
Какая разница?
Un pobre nace sin nada, pero también sin miedo
Бедняк рождается без ничего, но и без страха
Y entre más caro sale vivir la vida una vida vale menos
И чем дороже жить, тем меньше стоит жизнь
Si hay ignorancia hay delincuencia se hace malo el que antes era bueno
Где невежество, там преступность, хорошим становится тот, кто был плохим
Siempre respeto al que la suda viva clase obrero
Всегда уважаю того, кто трудится, да здравствует рабочий класс
Otros con mañas sobreviven arriesgando encierro
Другие выживают хитростью, рискуя попасть за решетку
El tiempo no perdona amigo si pasa la cuenta
Время не прощает, друг, если счет предъявлен
Injustamente te comportas pero pronto te viene de vuelta
Ты поступаешь несправедливо, но скоро это вернется к тебе
El juego sucio siempre una ruleta
Грязная игра всегда рулетка
Un dia es uno el que se ríe y otro bajo tierra
Сегодня один смеется, а другой под землей
Pasa por la universidad y tendrás las puertas abiertas
Пройди через университет, и двери будут открыты
Como pagarlo te lo encargo sociedad inepta
Как это оплатить, тебе поручаю, некомпетентное общество
Concreta el sueño, será fácil le decían todos
Осуществи мечту, это будет легко, говорили все
Nació en el barrio, casa pobre, sólo había un modo
Родился в трущобах, бедный дом, был только один способ
Sería un par de veces, no creo que me cueste
Это будет пару раз, не думаю, что мне это будет стоить дорого
Atento frío pa' dar el gran golpe que me salve
Холодный расчет, чтобы нанести большой удар, который меня спасет
Quedo matriculado, 3 años asegurado
Поступил, 3 года обеспечен
Bien equipado, armado
Хорошо экипирован, вооружен
Una casa a mi mami si salgo planchado
Дом для моей мамы, если я выйду глаженым
Saca el rosario hasta el diablo necesita un santo
Достаньте четки, даже дьяволу нужен святой
Pa' concretar la gran misión deben ser unos cuantos
Чтобы выполнить великую миссию, их должно быть несколько
No necesito compañeros de mi yo me valgo
Мне не нужны товарищи, я сам справлюсь
Y si Dios quiere en unos años seré millonario
И если Бог даст, через несколько лет я буду миллионером
Concreto el sueño de mi título universitario
Осуществлю мечту о моем университетском дипломе
Tener felices a los míos, el respeto del barrio.
Сделать счастливыми моих близких, уважение района.
El pobre nace sin nada pero también sin miedo
Бедняк рождается без ничего, но и без страха
No existe una necesidad que no resuelva un fierro
Нет такой нужды, которую не решит железо
En esta sucia sociedad que vela por su imperio
В этом грязном обществе, которое заботится о своей империи
Nace, no alcanzan ni a vivir y muere en el intento
Рождаются, не успевают жить и умирают в попытке
El pobre nace sin nada pero también sin miedo
Бедняк рождается без ничего, но и без страха
No existe una necesidad que no resuelva un fierro
Нет такой нужды, которую не решит железо
En esta sucia sociedad que vela por su imperio
В этом грязном обществе, которое заботится о своей империи
Nace, no alcanzan ni a vivir y muere, muere...
Рождаются, не успевают жить и умирают, умирают...
Anteriormente la logró y libró sin consecuencias
Раньше он добивался успеха и уходил без последствий
Fue la ambición que lo tentó y vino a tocar su puerta
Это была амбиция, которая соблазнила его и пришла постучать в его дверь
La vida da malas pasadas y cuando menos piensas
Жизнь преподносит неприятные сюрпризы, и когда меньше всего ждешь
Puedes tener al enemigo comiendo en tu mesa
У тебя может быть враг, который ест за твоим столом
Llegó aquel día que sería el último en el juego
Настал тот день, который станет последним в игре
18 años, queda tiempo pa' alejarse de esto
18 лет, есть время, чтобы уйти от этого
Vestido de blanco, firme y bianco a la salida del banco
Одетый в белое, твердый и белый на выходе из банка
Según el dato van millones más de 30 palos
Согласно данным, это миллионы, более 30 палок
Sale el contacto, lo persigue no pasan dos cuadras
Выходит контакт, преследует его, не проходит и двух кварталов
Algo se huele en el ambiente, mantener la calma
Что-то чуется в воздухе, сохраняй спокойствие
Va decidido el hombre es grande, filo estamos en esto
Он решителен, мужчина крупный, черт, мы в этом
Achaca al tipo por el cuello ahí le chanta el fierro
Хватает парня за шею, там он сует ему железо
En ese instante se aparecen 4 pacos en moto
В этот момент появляются 4 копа на мотоциклах
Tirate al suelo, baja el arma, se funó el atraco
Ложись на землю, опусти оружие, ограбление сорвалось
Nunca olvidarse que en la calle la confianza mata
Никогда не забывай, что на улице доверие убивает
Hasta el mas piola cara de santo puede tener placa
Даже самый крутой с лицом святого может иметь значок
Jamás pensó que el que informó también estaba mojado
Он никогда не думал, что тот, кто сообщил, тоже был замешан
Formaba parte de la investigación, estaba enredado
Он был частью расследования, он был запутан
En un segundo todo cambia y esta vida gira
За секунду все меняется, и эта жизнь крутится
Estaba todo calculado y ahora está en la mira
Все было продумано, а теперь он на прицеле
No les compró, apuntó, tiró y ahí quedó la cola
Он не купился на них, прицелился, выстрелил, и там осталась очередь
Le dieron muerte 4 pacos a punta de pistola
4 копа убили его выстрелом из пистолета
(Ambiente)
(Атмосфера)
El pobre nace sin nada pero también sin miedo
Бедняк рождается без ничего, но и без страха
No existe una necesidad que no resuelva un fierro
Нет такой нужды, которую не решит железо
En esta sucia sociedad que vela por su imperio
В этом грязном обществе, которое заботится о своей империи
Nace, no alcanzan ni a vivir y muere en el intento
Рождаются, не успевают жить и умирают в попытке
El pobre nace sin nada pero también sin miedo
Бедняк рождается без ничего, но и без страха
No existe una necesidad que no resuelva un fierro
Нет такой нужды, которую не решит железо
En esta sucia sociedad que vela por su imperio
В этом грязном обществе, которое заботится о своей империи
Nace, no alcanzan ni a vivir y muere, muere...
Рождаются, не успевают жить и умирают, умирают...
Muere... Muere... Muere... Muere...
Умирают... Умирают... Умирают... Умирают...
(Musica)
(Музыка)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.