Capxcity - The Understanding - перевод текста песни на немецкий

The Understanding - Capxcityперевод на немецкий




The Understanding
Das Verständnis
Haven't been myself for a while
Ich war eine Weile nicht ich selbst
And it feel like something inside died
Und es fühlt sich an, als wäre etwas in mir gestorben
Could you help me just one more time?
Kannst du mir noch dieses eine Mal helfen?
So you know I'm just as surprised
Damit du siehst, ich bin genauso überrascht
I'm begging you
Ich flehe dich an
You beg to differ
Du siehst das anders
I pass the blame
Ich schiebe die Schuld weiter
The flame gets bigger
Die Flamme wird größer
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Pain is pain
Schmerz ist Schmerz
Pain is
Schmerz ist
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Pain is pain
Schmerz ist Schmerz
Pain is pain
Schmerz ist Schmerz
You don't want to be happy
Du willst nicht glücklich sein
Happy cause you're still living in fear
Glücklich, denn du lebst immer noch in Angst
I don't wanna be sad
Ich will nicht traurig sein
Sad because you won't let me come near
Traurig, weil du mich nicht in deine Nähe lässt
I never felt this empty
Ich fühlte mich nie so leer
Empty cause there is nothing left to give
Leer, denn es gibt nichts mehr zu geben
I've never seen you so mad
Ich sah dich noch nie so wütend
Mad because your're holding back them tears
Wütend, weil du die Tränen zurückhältst
Okay(okay)Okay(Okay)Okay(Okay)
Okay (okay) Okay (Okay) Okay (Okay)
No need to try again
Kein Grund, es noch mal zu versuchen
(Okay)okay(okay)okay(okay)
(Okay) okay (okay) okay (okay)
I get it
Ich verstehe es
Okay(okay)Okay(Okay)Okay(Okay)
Okay (okay) Okay (Okay) Okay (Okay)
No need to try again
Kein Grund, es noch mal zu versuchen
(Okay)okay(okay)okay(okay)
(Okay) okay (okay) okay (okay)
Get it
Verstehe
Okay okay okay
Okay okay okay
No need to try again
Kein Grund, es noch mal zu versuchen
I get it, I get it
Ich verstehe es, ich verstehe es
Some roads come to an end
Manche Wege enden einfach
I get it, I get it
Ich verstehe es, ich verstehe es
Why can't I get over you?
Warum komme ich nicht über dich hinweg?
When you over look all the things I do
Wenn du alles übersiehst, was ich tue
Why can't I get over you?
Warum komme ich nicht über dich hinweg?
When you over look all the things I do
Wenn du alles übersiehst, was ich tue
You got your way
Du bist angekommen
I'm still on my way
Ich bin noch unterwegs
I need you to
Ich brauche, dass du
You flipped the page
Du hast die Seite umgeblättert
It don't read the same
Es liest sich nicht mehr gleich
I need you to
Ich brauche, dass du
I'd run away
Ich würde weglaufen
But I lost my way
Doch ich verlor den Weg
I need you to
Ich brauche, dass du
You feel away
Du fühlst dich entfernt
And I feel the same
Und ich fühle mich genauso
I need you to say
Ich brauche dein Wort
You don't want to be happy
Du willst nicht glücklich sein
Happy cause you're still living in fear
Glücklich, denn du lebst immer noch in Angst
I don't wanna be sad
Ich will nicht traurig sein
Sad because you won't let me come near
Traurig, weil du mich nicht in deine Nähe lässt
I never felt this empty
Ich fühlte mich nie so leer
Empty cause there is nothing left to give
Leer, denn es gibt nichts mehr zu geben
I've never seen you so mad
Ich sah dich noch nie so wütend
Mad because your're holding back them tears
Wütend, weil du die Tränen zurückhältst
Okay(okay)Okay(Okay)Okay(Okay)
Okay (okay) Okay (Okay) Okay (Okay)
No need to try again
Kein Grund, es noch mal zu versuchen
(Okay)okay(okay)okay(okay)
(Okay) okay (okay) okay (okay)
I get it
Ich verstehe es
Okay(okay)Okay(Okay)Okay(Okay)
Okay (okay) Okay (Okay) Okay (Okay)
No need to try again
Kein Grund, es noch mal zu versuchen
(Okay)okay(okay)okay(okay)
(Okay) okay (okay) okay (okay)
Get it
Verstehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.